Начнём с того, что каждый учитель сам определяет свой стиль преподавания, это прежде всего зависит от его личности и жизненных принципов, от его представления о мире.
Поэтому у каждого учителя будет своя уникальная смесь из существующих подходов обучения, и своё соотношение этих подходов. Какой-то из них будет главным и основополагающим, какой-то - вторым по значимости, а какие-то - второстепенными, дополняющими.
Процесс выбора может затянуться на многие годы, так как нужно время, чтобы узнать о существующих подходах и технологиях обучения, опробовать их, критически подойти, сделать свои выводы, адаптироваться. Более того, этот выбор постоянно меняется, как может меняться и отношение учителя к своей жизни в целом и к преподаванию в частности.
Основные современные подходы в обучении иностранному языку, которые чаще всего присутствуют в наших школах
Сейчас, наверное, самый популярный из заявляемых подходов - коммуникативный, цель которого - научить общаться на иностранном языке. Для этого на уроках нужно моделировать приближенные к реальной жизни ситуации общения и использовать коммуникативные задания. Лексика с грамматикой имеют вспомогательный статус и подстраиваются под ситуацию общения.
В чистом виде строить обучение на коммуникативном подходе в обычном классе практически невозможно . Слишком мало времени на практику. Но часть заданий должны быть коммуникативными однозначно.
Когнитивный подход - позволяет сформировать в сознании обучающегося знания о системе языка, обеспечивает сознательное усвоение знаний и информации. Он необходим для сознательного усвоения основ языка. Часто идёт в связке с коммуникативным подходом, чтобы и строение языка понять, и общаться учиться на этом языке.
Личностно-ориентированный и дифференцированный подходы про то, что нужно учитывать личность учащихся, их способности и потребности. То, что класс состоит из абсолютно разных детей - ни для кого не секрет, одинаково всех учить не получится. Поэтому приходится, во-первых, делить учащихся на группы по уровню подготовки или по другому признаку, во-вторых, разрабатывать индивидуально-образовательные маршруты для особенных детей.
Удивительно, но мы, учителя, продолжаем жаловаться, что не можем проводить уроки как положено из-за слишком разных детей в классе, а ведь это естественная ситуация и нужно принять её как должное.
Системно-деятельностный подход обеспечивает активную вовлечённость учащихся в процесс обучения. Мы знаем, что только 50% успеха зависит от учителя, вторую половину должен пройти ученик, а для этого он должен быть активным/деятельным, ставить перед собой цели, искать пути достижения, анализировать результат своей работы. Этому мы должны его научить.
Интерактивное обучение - подразумевает взаимодействие всех участников учебного процесса, использование коллективных форм работы, много общения. Именно на уроках иностранного языка невозможно обойтись без общения и взаимодействия, особенно если язык выступает не целью, а средством выполнения различных коммуникативных задач. Интерактивное обучение также предполагает сотрудничество, активную вовлечённость и взаимную поддержку и контроль.
Подходы будут смешиваться и перемешиваться, так как некоторые из них состоят из одинаковых составляющих. Например, работа в парах необходима при коммуникативном подходе, и она же обеспечивает интерактивность. Или ещё пример: активная позиция учащегося является неотъемлемой частью как когнитивного подхода, так и системно-деятельностного.
Мой выбор
Что касается меня, на данный момент моё преподавание базируется на следующих подходах: главным на уроке я считаю общение, но без осознания системы языка процесс обучения я не представляю - поэтому коммуникативно-когнитивный подход имеет ведущую роль. Также очень важным я считаю учёт индивидуальных особенностей учащихся, поэтому стараюсь следовать личностно-ориентированному и дифференцированному подходам, но это получается уже в меньшей степени, потому что делать это на постоянной основе очень и очень сложно. Системно-деятельностный подход и интерактивное обучение тоже присутствуют в моей практике, но как бы фоном, я просто всегда пытаюсь поставить себя на место учащегося и ответить на вопрос: чем я буду заниматься на уроке и как, насколько я буду вовлечена, как я смогу проявить себя, с кем и как буду общаться?
Остальные подходы и технологии могут время от времени проявляться, (например, я устраиваю серию уроков для группового проекта,) но они имеют незначительное влияние на весь процесс обучения. Или, например, бывают ситуации, когда приходится переводить текст, буквально каждое слово, но я не могу сказать, что использую грамматико-переводной метод, даже частично.