Кто бы мог подумать, что из заказа на рекламу от известного режиссера для общественных туалетов в Токио, созданных к несостоявшейся Олимпиаде, вырастет такой милый фильм?
О чем кино?
Не думаю, что Вендерс сказал что-то новое для себя, но он органично вплел все (или многое), что ему по душе, в героя по имени Хираяма (в исполнении Кодзи Якусё, который получил приз Каннского кинофестиваля 2023 года за Лучшую мужскую роль).
Тот соблюдает свою рутину в течение нескольких летних прекрасных дней в Токио: просыпается засветло, собирается на работу, по дороге в машине пьет кофе из автомата и слушает музыку с аудиокассет. Потом моет общественные туалеты: качественно, используя свои щетки, моющие средства.
В том, как он работает, угадывается одна буддистская притча о человеке, который каждый день подметал дорожки в монастыре, пока множество послушников тяжело трудились над достижением просветления. Однажды уборщик стал единственным, кто достиг просветления. На удивленные вопросы других, что так старались следовать практикам, о том, как уборщику это удалось, учитель ответил: "Пока вы делали практики, уборщик подметал свою душу".
В перерыве наш герой перекусывает в парке, глядя на листву деревьев и игру солнца в кронах. Потом моется в бане, ужинает в любимом заведении, читает на ночь книгу и засыпает.
Тонкий сюжет
"Идеальные дни" были бы просто кино красивой картинки (замечательно поставленной), если бы не история. В этом фильме есть и она.
Вим Вендерс признавался:
I've turned from an imagemaker into a storyteller. Only a story can give meaning and a moral to an image.
Из того, кто снимает изображения, я стал рассказчиком. Только история может придать значение и мораль изображению.
/Перевод Lanaskino/
История Хираямы раскрывается постепенно, будто изнутри наружу.
Герой почти не разговаривает, но общается с окружающим миром и в этом взаимодействии раскрывается зрителю, как человек, который побаивается вмешательства извне, но перебарывая себя, старается делать добро другим.
Развиваясь, он приходит к точке, где оказывается способным отстоять себя, принять прошлое, простить кого-то и помочь ближнему, по-настоящему увидев его душу.
Несколькими штрихами Вендерс объясняет зрителю, почему Хираяма таков, какой он есть.
Он предстает не странным мойщиком туалетов, будто бы "опустившимся человеком" (каким его видят люди из его прошлого), а человеком, который сам себя лечит и взращивает свою внутреннюю силу заново, подобно росткам клена, за которыми он ухаживает. Так же бережно и с благодарностью за то красивое и приятное, что приподносит ему мир.
И финал символичен.
Хираяма (тут Кодзи Якусё убедил, что он хороший актер) слушает песню 'Feeling Good' и переходит, бликуя, от смеха и улыбки к печали и слезам - и назад - но это не выглядит странно или неестественно. Кодзи Якусё показывает, что его герой принял все свои чувства сразу: и горькие, и сладкие. Как мерцание света и тени в листве деревьев.
Feeling Good
Песня эта была написана композиторами Энтони Ньюли и Лесли Брикассом для мюзикла The Roar Of The Greasepaint — The Smell Of The Crowd (Рев грима - запах толпы / перевод Lanaskino). И сколько каверов она пережила: от Нины Симон до Muse. И слова ее очень подходят стремлениям Хираямы, так что оставлю из здесь:
Birds flying high, you know how I feel (Птицы, что летают высоко, вы знаете, как я себя чувствую)
Sun in the sky, you know how I feel (Солнце в небе, ты знаешь, как я себя чувствую)
Reeds drifting on by, you know how I feel (Камыши, что колышутся, вы знаете, как я себя чувствую)
It's a new dawn (Это новый рассвет)
It's a new day (Это новый день)
It's a new life for me (Это новая жизнь для меня)
And I'm feeling good (И я чувствую себя хорошо)
Fish in the sea, you know how I feel (Рыбы в море, вы знаете, как я себя чувствую)
River running free, you know how I feel (Река, что свободно течет, ты знаешь, как я себя чувствую)
Blossom in the trees, you know how I feel (Цветы на деревьях, вы знаете, как я себя чувствую)
It's a new dawn (Это новый рассвет) It's a new day (Это новый день) It's a new life for me (Это новая жизнь для меня) And I'm feeling good (И я чувствую себя хорошо)
Dragonfly out in the sun, you know what I mean, don't you know? (Стрекоза на солнце, ты знаешь, что я имею в виду, не так ли?)
Butterflies are all having fun, you know what I mean (Все бабочки веселятся, вы знаете, что я имею в виду)
Sleep in peace when the day is done (Мирно засыпать, когда день закончился)
And this old world is a new world (И этот старый мир - новый мир)
And a bold world, for me (И мир смелых, для меня)
Stars when you shine, you know how I feel (Звезды, когда вы светите, вы знаете, как я себя чувствую)
Scent of the pine, you know how I feel (Запах сосны, ты знаешь, как я себя чувствую)
Yeah, freedom is mine and you know how I feel (Ага, свобода моя и я знаю, как я себя чувствую)
It's a new dawn (Это новый рассвет) It's a new day (Это новый день) It's a new life for me (Это новая жизнь для меня) And I'm feeling good (И я чувствую себя хорошо)
/Перевод Lanaskino/
И в завершении добавлю две вишенки, которые Вендерс оставил для зрителя.
Первая - яркая цитата:
Next time is next time. Now is now.
В следующий раз - это в следующий раз. Сейчас - это сейчас.
/Перевод Lanaskino/
Вторая - фраза после титров:
KOMOREBI: is the Japanese word for the shimmering of light and shadows that is created by leaves swaying in the wind. It only exists once, AT THAT MOMENT.
KOMOREBI - это японское слово для обозначения мерцающего света и теней, что создают листья, качающиеся на ветру. Это явление существует единожды, В ТОТ КОНКРЕТНЫЙ МОМЕНТ.
/Перевод Lanaskino/
В итоге
Если Вы понимаете, что душевные раны лечить тяжело, но можно делать это через любование жизнью, музыкой, фотографией, литературой и любым другим искусством, созидание, честный труд, рутины и сочувствие/сорадование и активное сострадание, то герой Хираямы может Вам показаться близким человеком. Мне он таким показался, я его хорошо понимаю.
Я получила огромное удовольствие от просмотра, разбив его на кусочки по одному - максимум двум "идеальным дням" за раз (хронология в "Идеальных днях" линейна).
Если Вы любите созерцательное кино, то "Идеальные дни" Вам должны прийтись ко двору, но если Вы ожидаете захватывающего сюжета, громких эмоций, то такое кино с большой вероятностью покажется Вам скучным.
Похожее кино:
Только оно о печали невозможной любви для сохранения себя и возлюбленного. Так что тон повествования тяжелый.
Сказочный яркий сюжет перемежается очень созерцательными врезками.