"Цикада" и "В погоне за нефритом": Что скрывают названия китайских сериалов? | Часть 5
Продолжаем серию статей о названиях китайских сериалов. Оригинальные названия редко добираются до русскоязычной аудитории из-за того, чтобы сложно кратко передать всю метафоричность и многослойность. По этой причине на русский переводят англоязычный вариант. Он обычно скромный, короткий и переходит к сути. Но сколько красоты, бывает, теряется! Ли Сяоси (Ван Цзывэнь) патологически не верит мужчинам, поэтому с удовольствием и за деньги работает на женский клуб, доказывая готовность мужчин изменить своим возлюбленным...

