«Зачем так говорить, это же масло масляное!» — пишут мне люди. Я опросила несколько тысяч подписчиков и узнала, что они просят в магазине. Кто-то сказал, что покупает буханку хлеба и булку, кто-то — батон белого, буханку чёрного и булочку, кто-то — булку хлеба, а другие и вовсе едят сайку. Я живу в Ростовской области и довольствуюсь булкой хлеба, но слово «буханка» мне тоже знакомо. При этом цветовой дифференциации хлебов у нас нет, обычно всё называют одинаково. Или я не встречала. После проведённого опроса мне поставили задачу разъяснить, как же правильно говорить с точки зрения языка. Диалектизмы диалектизмами, но норма ведь должна быть общей для всех. Изучила этот вопрос, даже в историю слов заглянула. Рассказываю. Происхождение «булки», «батона» и «буханки» Откуда к нам «булочка» пришла С «булкой» всё неоднозначно. Часть исследователей напирают на польскую историю слова, где bulka — уменьшительно-ласкательное от bula — «большой круглый хлеб». К полякам слово попало из французског
Булка хлеба или буханка — как правильно? Ответ на поверхности, но догадаются не все
13 марта 202413 мар 2024
52,5 тыс
3 мин