Найти в Дзене
Family English

Ирландия: Святой Патрик, U2 и непереводимый ирландский

17 марта в мире отмечается День Святого Патрика. Это популярный культурный праздник родом из Ирландии и появился ещё в Средневековье. Он отмечается в честь святого Патрика – покровителя Ирландии. Согласно легенде, Патрик долгие годы провел в рабстве, а после побега уверовал в Бога и начал проповедовать христианство. Считается, что он крестил сотни ирландцев, которые до этого были язычника. А 17 марта почитают память этого святого.

Ирландия принесла в мировую культуру многое: например, ирландские танцы и знаменитое рагу с картофелем. А город Дублин подарил нам писателя Бернарда Шоу и рок-группу U2.

В Ирландии, как и в других частях Соединённого королевства, говорят на английском. Но на ирландском английском. Сегодня расскажем вам про 7 слов, которые есть только в этом языке.

А в конце приготовили для вас сюрприз!

Изображение: Family English
Изображение: Family English

  • Fáilte [ˈfaːltʲə]

Это слово означает «Добро пожаловать» и его можно часто встретить на дорожных знаках на въезде в город. А национальная программа по развитию туризма в Ирландии так и называется «Fáilte Ireland».

Изображение: megotel.ru
Изображение: megotel.ru
  • Baile Átha Cliath [bˠalʲə aːha klʲiəh]

Это ирландский аналог названия столицы Ирландии – Дублин. Дословно переводится как «брод с препятствиями».

  • Craic [kræk]

Если вы любитель веселья, развлечений и гулянок, то вы должны знать это слово. Означает оно «веселье».

  • Slainte [ˈslɑːntʃə]

А это слово выучите перед тем, как идти в знамениты ирландские пабы. Ведь это ни что иное, как тост – «За здоровье».

  • Fir и Mná

Первые буквы этих слов – F и M - вы увидите на двери общественного туалета. Очень часто туристы думают, что F – это Female («женский»), а М - Male («мужской). Но в Ирландии всё наоборот! Fir – мужской, а Mna – женский. Не перепутайте!

Изображение: houseofcladdagh.com
Изображение: houseofcladdagh.com
  • Garda Síochána [ənˠ ˈɡaːɾˠd̪ˠə ˈʃiːxaːn̪ˠə]

Так в Ирландии называют полицию. Сокращенно – просто «гарда», а русскоязычные жители Ирландии называют стражей порядка «гардейцы».

  • Slan agat [slawn ag-ut]

Так ирландцы прощаются. Это слово означает «пока», «до встречи». В интернете или разговорной речи можно сократить и использовать просто Slan.

Теперь вы без страха можете отправлять в Дублин ближайшим рейсом – языковой барьер вам точно не страшен!

Но, подождите! А где же обещанный сюрприз?

Family English объявляет вечеринку «Enchanting Emerald Night» в честь Дня Святого Патрика!

Мы приглашаем отметить этот праздник на нашей вечеринке для детей. Вас ждёт:

  • Занимательные английские игры
  • Квест «Поиск сокровищ»
  • Зажигательные танцы под ирландскую музыку
  • Сладкие угощения для каждого ученика

Все явки, пароли и дату мероприятия ищи в нашем телеграмм-канале вот тут.

Присоединяйтесь к нам для весёлого празднования Дня Святого Патрика!