Найти тему

Гайд по созданию теории заговора

Знаете, среди современных обзорщиков аниме очень тяжело выделиться новичку. К данному моменту стало так много блогеров со своим мнением, что на каждого просто не хватает аудитории. Чтобы в таких условиях привлечь аудиторию, нужно предложить что-то, чего раньше не было; например, конспирологические теории об аниме-индустрии! Ну, а почему бы и нет?! Если никто не смог доказать мне, что это глупости, затея чего-то сто́ит! Впрочем, многим читателям такой формат не зашёл; и я могу понять, почему (слишком уж часто я критикую!). Просто представьте, каково это:

Некто любит аниме “Триган”, считает его не просто хорошим аниме, а одним из лучших произведений в мировой массовой культуре; и тут высовывается какой-нибудь Я и утверждает, что “Триган” – это плагиат “Бродяги Кэнсина”, а единственная причина, почему автора “Тригана” не засудили, – это то, что идеи, транслирующиеся его произведением, были удобны японскому правительству для удержания власти над недовольным народом в непростые, кризисные 90-е!

Другой пример:

Кто-то считает аниме “Восхождение в тени” умным и одновременно хулиганским произведением, высмеивающим аниме-штампы. И тут этот кто-то сталкивается с моим мнением, дескать – “Восхождение в тени” не то что высмеивает штампы, оно само состоит из них и откровенно стелется перед японскими нормами закона и поведения в обществе. Оно НЕ умное и НЕ смелое; ибо не показывает ничего, что вышло бы за рамки клишированного произведения.

Ещё пример:

Какому-то школьнику очень понравилось аниме “Класс превосходства”. Но тут ОПЯТЬ высовываюсь Я со своим мнением, дескать: “Класс превосходства” – это вредное произведение, учащее подрастающие поколения покорности, через трансляцию модели поведения, которая приведёт к успеху разве что в аниме (по воле сюжета), а вот в реальности это ПОЛНАЯ противоположность пути к успеху! (дескать, хочешь стать неудачником – копируй поведение твоего любимого Аянокоджи; это верная дорога к полному провалу!).

Ты не сможешь манипулировать людьми, если твоими мыслями и поведением манипулирует даже второсортное аниме; в этом случае твой уровень манипулятивности слишком низок, и ты не охотник, а жертва! Думаешь, Аянокоджи крутой манипулятор? Нет! По-настоящему крутыми манипуляторами являются те, с чьей подачи были созданы Аянокоджи, Лайт Ягами и прочие якобы умные герои, понижающие общественную планку того, что считать проявлением большого ума; так что зри в корень! По-настоящему крутыми (т. е. реальными!) манипуляторами трудно вдохновляться именно потому, что манипуляции оных незаметны обывателям (с большой долей вероятности – тебе тоже; особенно, если ты считаешь конспирологией любое отступничество от общепринятой / стадной точки зрения!).
Ты не сможешь манипулировать людьми, если твоими мыслями и поведением манипулирует даже второсортное аниме; в этом случае твой уровень манипулятивности слишком низок, и ты не охотник, а жертва! Думаешь, Аянокоджи крутой манипулятор? Нет! По-настоящему крутыми манипуляторами являются те, с чьей подачи были созданы Аянокоджи, Лайт Ягами и прочие якобы умные герои, понижающие общественную планку того, что считать проявлением большого ума; так что зри в корень! По-настоящему крутыми (т. е. реальными!) манипуляторами трудно вдохновляться именно потому, что манипуляции оных незаметны обывателям (с большой долей вероятности – тебе тоже; особенно, если ты считаешь конспирологией любое отступничество от общепринятой / стадной точки зрения!).

И т. д. Примеров аниме с подвохом можно привести немало; вот только я уже делал это в других статьях – и не особо хочу повторяться. Ведь вы и так поняли суть: любому было бы тяжело признать, что его любимое произведение не сто́ит ничего; в такой ситуации захочется отстоять свою точку зрения, и руки сами собой потянутся к клавиатуре, чтобы написать какую-то гадость в комментариях (которые я милостиво держу открытыми). Думаю, после этой статьи будет та же ситуация, дескать «это не нами манипулируют, а автор тупой конспиролог! (ведь умными людьми нельзя манипулировать, а мы умные, да-да; не зря же смотрели “Класс превосходства”!)». Ну, или меня опять обвинят в троллинге, дескать «автор провокатор, не поддавайтесь!». Что ж… Дабы подобных обвинений было меньше, я повторю, что в наше время блогеру ТРУДНО выделиться; да, это ТРУДНО, но это НАДО (иначе аудитория не заинтересуется!). А теперь, чтобы меня не сочли хайпожором, придумывающим теории заговора ради внимания, т. е. чтобы читатели поняли, как много сил я вкладываю в освещение интересной мне (и, надеюсь, им!) темы, подробно опишу, как ПРАВИЛЬНО создавать теории заговора.

Для начала – чтобы создать хорошую теорию заговора, вы сами должны верить в неё (в противном случае ваша теория вообще ничего не сто́ит). Для этого понадобится весомая доказательная база; если её нет, то вашу теорию сможет разбить в пух и прах любой школьник. База собирается долго; если ей что-то не соответствует, нужно задать вопрос «почему?»; если вы смогли дать на него логичный ответ, который не вызывает бесконечную череду новых вопросов, то успешно расширили доказательную базу. Порой такие вопросы будут возникать часто, и если они всё ещё не превращаются в череду вопросов без ответов, то вы успешно развиваете тему (можете даже дополнять старые ответы новыми деталями). Главное – избегать противоречий в ваших же выводах; если вы сами обнаружили их, это сделает и кто-то другой (а раз так, то впору задаться вопросом – не является ли ваша теория натягиванием совы на глобус?). Если вы смогли успешно объяснить, казалось бы, сочетание несочетаемого (т. е. уладить те самые противоречия), то могу поздравить – вы ещё больше расширили доказательную базу своей теории! Подробнее объясню на личном примере:

В своих статьях я упоминал о том, что японцы не разбираются в психологии, из-за чего не надо искать глубокий психологический смысл в таких аниме, как “Евангелион” и “Монстр”; его там нет. Слишком уж много этических проблем у японской нации, чтобы утверждать, что она может в психологию. В Японии остро стоит проблема самоубийств от недовольства жизнью. Травля в тамошних школах – уже не просто беда, а новая норма (ведь учащимся нужно вымещать на ком-то злобу от чрезмерной учебной нагрузки, т. е. снимать стресс); плюс многие взрослые не видят жизни, работая на износ даже не ради повышения, а просто потому, что «так принято» (ведь устаревшие традиции, не годящиеся для современного общества, препятствуют росту людей над самими собой). Чего уж там – японцы откровенно вымирают, ибо тамошнее общество, где крайне неудачно сочетается коллективизм и капитализм, сотворило для молодых людей такие условия жизни, в которых на создание семьи не остаётся ни времени, ни денег (ведь капитализм изначально создавался индивидуалистами для индивидуалистов, которым необходимо выделяться из коллектива; а в Японии НЕ ПРИНЯТО выделяться, ибо нефиг, традиционный коллективизм – всему голова!). Как по-вашему – общество, в котором творится такой бардак, может знать что-то о психологии? По-моему, нет. Логичный вывод; однако он, на первый взгляд, противоречит моей же теории (которой я также посвятил несколько статей и постов), что в японской массовой культуре существует своя «повесточка», следящая за тем, чтобы произведения придерживались определённых шаблонов, транслировали однотипную мораль и воздерживались от нежелательных выводов (например: положительные персонажи должны ХОТЕТЬ не выделяться из коллектива, всячески намекая, что именно это – путь к успеху!). Но психология ли это? Не-а. Настоящая психология должна учитывать долгосрочную перспективу, чего манипуляции от японской массовой культуры отнюдь не делают. Да, серая масса однообразных аниме-протагонистов, что хотят лишь тихо и спокойно жить, не выделяясь из общества, способна превратить юных зрителей в такую же безамбициозную серую массу, которая никогда не составит конкуренцию правящим старшим поколениям (что очень выгодно тому «старичью»!); вот только… цена высока. Если обмануть одного человека, внушив ему, что быть как все – это умнейший путь к успеху, никто не заметит проблемы. А вот если обмануть миллионы, случится трагедия. Если люди перестанут выделяться из общества, то и расти над собой не смогут: будут жить от зарплаты до зарплаты и с удивлением осознавать, что денег, заработанных в соответствии с правилом «не выделяйся!», недостаточно на создание собственной семьи; да и о какой семье может идти речь, когда тема касается серой массы, априори неинтересной противоположному полу? Ну, логично же: чтобы заинтересовать самку, самец должен как-то выделиться; глупо думать, что правило «не выделяйся!» сможет поспорить с само́й природой, и заурядный юноша / мужчина сумеет уподобиться обыкновеннейшему аниме-протагонисту, который старается не выделяться из общества, и к которому тянки липнут просто потому, что он из раза в раз случайно оказывается в нужное время в нужном месте (в аниме такое встречается часто, а вот в реальности – исчезающе редко). Так что не надо надеяться, будто за образцовую скромность кому-то воздастся на кармическом уровне, и жизнь начнёт подкидывать скромнику возможности проявить себя (не работает это так!). В итоге, манипуляция не равно психология (и это вполне подтверждается демографическим кризисом Японии, где уже нехватка молодёжи и детей, зато избыток стариков); с помощью манипуляций можно даже заставить общество деградировать – вот только это не будет иметь ничего общего с психологией, созданной решать проблемы, а не плодить их.

Ещё одно правило хорошей конспирологической теории – НЕ НУЖНО спешить с выводами. Прежде чем сделать громкое заявление, опять же необходимо собрать доказательную базу. Лично я пришёл к выводу, что в Японии, ТОЧНО, есть какая-то своя «повесточка», во время написания статьи “Как Бродяга Кэнсин повлиял на индустрию аниме”, когда понял, что сходство м/у протагонистами Химурой Кэнсином и Вэшем Ураганом является не просто заимствованием, а настоящим плагиатом. Тем не менее, это серьёзное заявление – из тех, которыми просто так не разбрасываются; так что требовалось изучить тему, ответить на логично возникшие вопросы и расширить доказательную базу (да, в некоторых моментах я поспешил, из-за чего впоследствии пришлось редактировать статью несколько раз, добавляя новые детали; но общее направление было верным). Естественно, и неудачи случались; например, пост про “Арифурэту” показался мне куда менее информативным, чем хотелось бы, а потому я решил вовсе не публиковать его (контента с сомнительной ценностью на Дзене и так хватает). По схожей причине я не стал публиковать уже дописанную, полноценную статью о жанре «фэнтези» – понял, что она слишком уж спорная; в итоге, её я также удалил (хотя некоторые наработки оттуда перекочевали в недавнюю статью о протагонистах-нагибаторах). В общем, что хочу сказать! Не надо натягивать сову на глобус; если чувствуете, что пишете что-то спорное, вызывающее вопросы, на которые не получается ответить, то лучше остановиться.

(спасибо одному из читателей, что оставил эту картинку в комментариях; пригодилось!)
(спасибо одному из читателей, что оставил эту картинку в комментариях; пригодилось!)

Другое важное правило: адекватное донесение информации. Вы не убедите аудиторию в истинности ваших выводов, если не сможете достойно подать их! Прежде всего, писать надо грамотно; орфография и пунктуация – это лицо блогера, и если оно не внушает доверия, когда вы рассуждаете на серьёзные темы, то едва ли убедите аудиторию в вашей правоте. Знаете, есть такое негласное правило: если кто-то не может писать без ошибок на родном языке, то этот кто-то – человек не большого ума (и отношение к его мнению окажется соответствующим); а потому перед публикацией проверяйте текст тщательно. Впрочем, не сто́ит корить себя за одну-две ошибки, найденные уже после публикации (ну, опечатался – бывают случайности!; я обычно даже не исправляю такие мелочи; хотя… в отдельных случаях шальное двоеточие вместо точки с запятой влияет на смысл текста, и подобное нельзя игнорировать). Далее – доносить мысли нужно понятно: НЕ слишком коротко и НЕ слишком затянуто; важно найти золотую середину – писать подробно, но без фанатизма. Если вы изложите мысль чересчур кратко, с нехваткой доказательств вашей правоты, то едва ли что-то кому-то докажите. Впрочем, если вы заставите читателя запутаться в ваших мыслях, эффект будет тем же; а потому необходимо следить за изложением: если видите, что какие-то места можно сократить БЕЗ потери убедительности всего текста, значит – так и есть. Удачное сокращение количества слов увеличивает концентрацию смысла в тексте, а следовательно – делает его более убедительным для читателя. Кроме того, у каждой мысли должны быть начало и конец; не надо резко перескакивать с одной темы на другую и обратно (так вы опять же запутаете читателя); по́мните, что правильная последовательность повествования способствует сохранению читательского интереса (впрочем, по-настоящему важные отступления от основной темы, которые никуда больше не приткнуть, вполне уместны). Наконец, если вы уверены, что сделали верный вывод, однако то, что написали, лично вам кажется не очень убедительным, пробуйте перефразировать до лучшего результата.

После этого абзаца у кого-то мог возникнуть вопрос "Ну, автор и душнила!; его канал об аниме или о филологии?". Ладно-ладно, я всё понял, перехожу к самому интересному:
После этого абзаца у кого-то мог возникнуть вопрос "Ну, автор и душнила!; его канал об аниме или о филологии?". Ладно-ладно, я всё понял, перехожу к самому интересному:

Теперь о том, как искать информацию для расширения доказательной базы. Прежде всего, обращать внимание на странные совпадения или, если тема касается массовой культуры, заимствования, когда одни произведения что-то активно копируют у других. При этом нужно задавать вопрос, заимствуется ли помимо прочего МОРАЛЬ произведения; если да, и она спорная, вы имеете право указать на это. Приведу пример: фэнтезийная франшиза “Моя дочь вернулась авантюристом s-ранга”, что началась с ранобэ в 2017-м, обзавелась мангой-адаптацией в 2018-м, а в 2023-м получила аниме-экранизацию. Завязка сюжета такова: положительного героя выгоняют из отряда авантюристов по причине якобы бесполезности, после чего он вступает в другой отряд, где помогает в охоте на монстров, но потом лишается ноги́, из-за чего уже сам решает уйти на покой и селится в деревеньке; вот только после ухода героя отношения в отряде начинают рушиться, и весь отряд распадается, о чём герой не в курсе – он живёт тихо в провинции и доволен жизнью. Пока что ВСЁ; этого достаточно, чтобы понять, насколько данная история похожа на две других: “Меня выгнали из отряда героя” и “Князь тьмы выгнал меня из своей армии”. В двух последних случаях антагонист-недоброжелатель называет протагониста бесполезным и заставляет уйти из коллектива – в целом-то, неплохого!; после чего отношения в коллективе ухудшаются, ибо никто не задумывался, что именно изгнанный положительный герой был связующим звеном, на котором всё держалось (да, пока что совпадение не дословное, но есть). Далее – главгерой селится в провинции и тихо живёт в своё удовольствие; при этом в случае двух последних произведений ему мешают амбициозные выскочки, ой как нелюбимые традиционным японским коллективизмом. Хотя и во франшизе “Моя дочь вернулась авантюристом s-ранга” амбициозные пакостники тоже нашлись (речь о графе Малте и третьем сыне Великого герцога, если что). В общем-то, ясно, что пытались донести все три франшизы: амбициозные люди – плахие, а безамбициозные (для которых даже рискованная работа не более чем возможность помогать другим) – харошие (будь безамбициозным!); и даже если тебе кажется, что коллектив справится без тебя, это не обязательно так (вдруг именно ты являешься тем связующим звеном, без которого не обойтись?); поэтому не торопись отбиваться от коллектива, в котором есть хоть кто-то, кто хорошо к тебе относится (ну, а недоброжелатели где угодно могут появиться; и, если они скажут, что ты бесполезен, это вряд ли правда!). Такие сюжеты тешат аудиторию с коллективистскими взглядами; заставляют читателей или зрителей чувствовать себя нужными СОБСТВЕННОМУ коллективу через ассоциацию с главгероем-коллективистом. В принципе, это актуально, учитывая, какое в Японии токсичное общество, если судить по случаям буллинга не только в школах, но и на работе – среди коллег; буллинг способен заставить жертву отбиться от коллектива и встать на индивидуалистический путь развития – а японский коллективизм ОЧЕНЬ не любит индивидуалистов, ставящих интересы личности выше интересов коллектива. Хотите понять, насколько не любит? Даже в аниме “Мой домашний герой” бандиты (отрицательные персонажи!) считают себя НЕ командой, а «профессионалами поодиночке» (у которых просто совпали интересы). Совсем не обязательная деталь повествования и пипец какая демонизация индивидуализма, притом что ориентирование на этот самый приоритет могло бы улучшить жизнь современных японцев, т. к. индивидуализм побуждает личность выделяться из общества. Но в Японии это не принято…

Кстати, протагонисты всех трёх вышеупомянутых фэнтези-франшиз (“Моя дочь”, “Выгнали из отряда героя”, “Выгнали из армии тьмы”) тоже не торопятся выделяться из общества – тем самым они показывают лояльность идеям коллективизма даже после того, как покинули старый коллектив, и попутно учат аудиторию оставаться коллективистами, что бы ни происходило в жизни. Дескать, даже если не получится остаться частью старого коллектива, то найди себе новый, а одиночкой (индивидуалистом) не становись; ведь в противном случае ты ослабишь сплочённость общества; а, если твоему примеру последуют другие люди, это подорвёт традиционные устои! И такое вполне может произойти; ведь, если новоявленные индивидуалисты будут свободно расти над собой, те японские коллективисты, что привыкли не выделяться из общества (а таковых большинство!), попросту не поспеют за индивидуалистами (которые всем своим видом ещё и будут намекать: равняйся на меня и будь, прежде всего, личностью, а не частью коллектива или даже семьи, а то и всего общества!). Хоспаде, да в “Твоей матери”, в смысле – “Моей дочери“ даже есть персонаж, который достиг всего, чего хотел, и потерял интерес к жизни, ведь по пути к успеху растерял самое важное – друзей и по совместительству сокомандников, т. е. КОЛЛЕКТИВ (дескать – личные амбиции не гарантируют счастья; запомните это, сынки, да-да!). Если всё это НЕ коллективистская промывка мозгов молодому поколению, то я не знаю, чем объяснить такие совпадения. К слову о совпадениях! Я уже писал, что “Твоя мать”, тьфу ты, “Моя дочь” выходила в виде ранобэ, манги и аниме в 2017-м, 2018-м и 2023-м. А “Меня выгнали из отряда героя” аналогично в 2017-м, 2018-м, 2021-м. Т. е. тут без предварительного изучения темы вообще нельзя утверждать, кто у кого мог подсматривать идеи, даже учитывая, что “Твоя мать” “Моя дочь” начала выходить на месяц раньше – в сентябре 2017-го, тем временем как история об изгнаннике из отряда героя публиковалась с октября того же года; ведь в “Моей дочери” информация о прошлом главгероя подаётся не вся сразу, а порционно – на протяжении большой части сюжета; зато в сюжете “Меня выгнали из отряда героя” бэкграунд протагониста и последствия его ухода из отряда раскрываются в разы быстрее! Иными словами, кто у кого копировал идеи – вопрос всё ещё открытый. Вряд ли всё это – простое совпадение, учитывая, что у тех франшиз один жанр, схожее строение сюжета и одинаковая мораль (приоритет тихой жизни и семейных ценностей над какими-то там амбициями), плюс разные авторы, – это уже на грани плагиата, хотя ни от кого не было обвинений; в общем, странно. При этом другая франшиза “Князь тьмы выгнал меня из своей армии”, тоже пипец как похожая на две вышеупомянутых (особенно, на того изгнанника из отряда героя по жанру, по завязке с изгнанием и дальнейшей жизнью в провинции, по сюжетному ходу с ухудшением отношений в коллективе без главгероя, по наличию у главгероя более сильного родственника, по антагонисту-выскочке, что гнёт свою линию вопреки устоявшимся нормам коллектива, а также по морали «спокойная жизнь и семейные ценности важнее амбиций»), выходила в виде ранобэ / манги / аниме в 2018-м / 2019-м / 2023-м (т. е. на год позже). Знаете, в приличном обществе за такое по шапке бьют! Но не в Японии: там – если книжка УДОБНА для удержания молодёжи под контролем старичья, по ней и мангу-адаптацию сделают, и аниме-экранизацию снимут, ещё и о возможном плагиате умолчат! Могу даже упомянуть иную франшизу – “Укротитель зверей, изгнанный из отряда героя”; ранобэ-первоисточник 2018 года, манга-адаптация 2019-го, аниме-экранизация 2022-го. В данной ситуации у меня даже нет желания проверять, что вышло раньше и на сколько месяцев – “Укротитель зверей” или же “Князь тьмы выгнал меня из своей армии”; в обоих случаях опять же у разных авторов один и тот же штамп – главгероя считали никем, а он оказался имбой, просто глупенькие бывшие соратники не заметили потенциала изгнанника в фэнтези-мире; разве что в “Укротителе зверей” (в отличие от трёх других, вышеупомянутых франшиз) ГГ собирает гарем, а также НЕ селится в провинции. Ещё пример – франшиза “Сильнейший танк покоряет подземелье”, начавшаяся с ранобэ в 2018-м, получившая мангу-адаптацию в 2019-м и аниме-экранизацию в 2024-м. Штамп тот же – протагониста выгнали из отряда авантюристов из-за якобы бесполезности, а он оказался имбой, бла-бла. При этом главгерой собирает гарем, как в “Укротителе зверей”, и живёт в провинции, как в трёх других произведениях (“Моя дочь” / “Выгнали из отряда героя” / “Выгнали из армии тьмы”); ну, и отношения в коллективе, из которого был изгнан главгерой, ОПЯТЬ ЖЕ сильно ухудшаются!

Но, по крайней мере, и “Сильнейший танк”, и “Укротитель зверей” по строению сюжета не особо похожи на плагиат. Казалось бы, добавлен простой штамп со сбором гарема – но как же сильно это повлияло на структуру сюжета!; в итоге, и “Танк”, и “Укротитель” больше выглядят, как истории, просто вдохновлённые другими произведениями, что вышли раньше. Но даже так ситуация странная: в период с 2017-го по 2018-й разным авторам будто бы приспичило написать несколько очень похожих произведений (по крайней мере, одно из которых можно уверенно уличить в плагиате, чего не произошло!). Да и сюжетный ход с тихой жизнью в провинции, если подумать, ТОЖЕ учит молодых зрителей не выделяться: дескать, сидите в своей Канаваяме или Посо́саке, а в больших городах не ищите счастья – вас там не ждут (и так друг у друга на головах живут!); в конце-то концов, переезд в крупный город ради попытки самореализоваться в жизни – это те же амбиции (а они – угроза стабильности, и вашей, и нашей чужой!). Казалось бы, мелочь – но именно с мелочей всё и начинается: один раз поддашься амбициям и проскользнёшь там, где тебя не ждали, затем второй раз, а дальше уж войдёт в привычку!

В общем, сходства произведений поразительные. И ведь речь идёт не о фанфиках, а о полноценных франшизах, публикуемых официально! А может, в Японии есть своеобразные, устные методички для авторов, аккуратно продвигаемые сотрудниками индустрии на собеседованиях, в стиле «Вы, конечно, неплохо пишете, но аудитории больше понравится ТАКАЯ-ТО завязка, ТАКОЕ-ТО развитие сюжета и ТАКАЯ-ТО мораль; исправляйте – тогда мы опубликуем вас! (Что-что?; действительно ли это хотелки аудитории, а не кого-то другого?; ну, ЕСТЕС-НО, не сомневайтесь – как говорили в одной коллективистской стране, всё по просьбам трудящихся!)». Если оно так, то понятно, почему не было обвинений в плагиате: изначальная идея-то всё равно чужая и принадлежит, небось, какой-то шишке индустрии, а авторам лишь намекнули воплотить её (со всеми нужными шаблонами); ну, они и воплотили один независимо от другого – например, в 2017-м, с разницей всего в месяц! Хотя так даже “Триган” не палился, ибо вышел после “Бродяги Кэнсина” лишь в следующем году (апрель 1994-го vs февраль 1995-го). Конечно, после всего, что я сейчас написал, может возникнуть вопрос, кому же в действительности принадлежит идея «Молодого, светловолосого героя в красных оттенках, который прикидывается дурачком, а на самом деле мастерски владеет неотъемлемым от его образа, вполне боевым оружием, при этом противостоит антиобщественным элементам, но предпочитает никого не убивать после того, как стал причиной многих смертей в прошлом (ещё и вызывает интерес у злодеев, что хотели бы склонить его к человекоубийству, вопреки его же убеждениям!)»; ведь красный цвет бросается в глаза, да и светлые волосы в Японии привлекают внимание – ну, чем не маркетинговый ход с целью заставить аудиторию обратить внимание на ЭТОГО персонажа и ТЕ идеи, что он продвигает? Впрочем, на сей раз это просто предположение; а потому я предпочту опираться на официальную информацию, что идея героя Химуры Кэнсина принадлежит лично автору, Нобухиро Вацуки (конечно, именно в 90-е резко появилась мода на героев, что ценят даже жизни злодеев, – будто по методичке!; однако только “Триган” бесстыдно демонстрировал героя не просто с убеждениями, идентичными взглядам на жизнь от Химуры Кэнсина, но и со схожим поведением, ещё и с аналогичной, яркой внешностью: светлые волосы + красный цвет + неотъемлемое от образа персонажа, т. е. личное, узнаваемое оружие). Если так, то “Триган” с неприлично похожим протагонистом вполне можно считать плагиатом.

Впрочем, далеко не всегда заимствования являются попыткой вбить в голову зрителям определённые шаблоны мышления и поведения; более того, порой заимствования – это даже не плагиат. Разберу данную ситуацию при сопоставлении двух франшиз: “Хикару и го” и “Тетрадь смерти”. Первая началась с манги в 1998-м, а вторая аналогично в 2003; первая получила аниме-экранизацию в 2001-м, а вторая в 2006-м. Иными словами, “Тетрадь смерти” вышла позже; и в некоторых моментах она ОЧЕНЬ похожа на “Хикару и го”, особенно – если сравнивать аниме-адаптации. Схожее музыкальное сопровождение, схожие визуальные ходы (некоторые заимствованы чуть ли не покадрово!); даже отдельные сценарные моменты очень сильно похожи. Например, рядом с Хикару, т. е. главгероем “Хикару и го” находится ками (дух), которого никто другой не видит; а рядом с Лайтом, главным героем “Тетради смерти” летает синигами (бог смерти) с аналогичной особенностью. Далее – ками, которого зовут Сай, связан с гобаном (доской для игры в го); а синигами по имени Рюк – с тетрадкой смерти; в обоих случаях главный герой (Хикару / Лайт), дотронувшийся до заветной вещи (гобана / тетрадки), получает способность видеть потустороннее существо (ками Сая / синигами Рюка). В обоих случаях потустороннее существо имеет большой интерес к материальному миру: у Сая это игра в го, а у Рюка – наблюдение за Лайтом и поедание яблок. В обоих же случаях главгерой пользуется потусторонней силой: Сай оказывается мастером игры в го – учит Хикару играть, да и помогает ему выигрывать партии; а Лайт пользуется тетрадкой смерти, чтобы убивать преступников, ещё и манипулирует богами смерти, дабы те помогали в его планах. Да, на этом моменте сходство прерывается, ибо “Хикару и го” – спортивное аниме, а “Тетрадь смерти” – триллер. В первом случае никто никого не убивает; хотя даже там начинается напряжённая детективная линия, когда Хикару предлагает Саю играть через интернет (ибо Сай тот ещё игроман!). После этого все игроки в го начинают ломать голову, кто же этот таинственный игрок под ником «Сай»; а противник Хикару по игре, мальчик по имени Акира, даже начинает подозревать самого Хикару (прям как Эл из “Тетради”!); ну, а Хикару всячески пытается оспорить предположения Эл Акиры (прям как Лайт!). И эти моменты настолько похожи, что уже не возникает сомнений: авторы “Тетради смерти”, точно, вдохновлялись “Хикару и го”! Да у этих произведений даже беда идентичная: в обоих случаях всё самое НЕ интересное начинается, когда одного из ключевых персонажей убирают из сюжета (в “Тетради” это, конечно, Эл; а вот в “Хикару и го” – как ни странно, Сай). В общем, франшизы ОЧЕНЬ похожи – но в них отличающиеся идеи произведений и различное строение сюжета, да и у тамошних основных персонажей разные характеры, возраст, внешность, разные цели (и пусть в своём упорстве герои обоих произведений похожи, однако такая целеустремлённость типична для сёнэна). В итоге, даже при том, что сама “Тетрадь смерти” является «повесточкиным» произведением, которому и плагиат сошёл бы с рук (как тому же “Тригану”), я не увидел нарушения авторских прав в её случае; все копирования в пределах приличия, на уровне вдохновения и отсылок.

А сейчас несколько слов о штампах или клише. Они – ещё не плагиат! К примеру, то, что протагонистом аниме / манги / ранобэ оказывается обыкновенный японский школьник, – это штамп. То, что протагонист-школьник попадает в другой мир, – тоже штамп. То, что он собирает гарем из представительниц противоположного пола, включая всяких богинь, феек, эльфиек и зверодевочек, – ещё один штамп. То, что при этом он всё равно остаётся девственником, – вновь штамп (хоть и «повесточкин»!). То, что он не убивает никого, кроме монстров, – опять же штамп (пусть и снова «повесточкин»!). И то, что он участвует в приключениях, противостоит злодеям и монстрам, а в конце истории оказывается в числе победителей, – очередной штамп. Всё это НЕ плагиат. Да, в большинстве случаев такие сюжеты ой как похожи; но и различия при этом бывают отнюдь не косметические. Например, в истории может быть не протагонист, а протагонистка; а то и сразу двое главгероев. Или же – протагонистом может быть как вышеупомянутый ОЯШ, так и клерк или хикикомори (да кто угодно!). А если это исекай (жанр о попаданцах в другой мир или иную эпоху), то авторы и тут в последнее время креативят – могут сделать попаданцем не только ОЯШа / клерка / бездельника-затворника, но и рестлера / кондитера / врача / бизнесмена и т. д. (что прямо влияет на сюжет!). Ну, и перемещаться в иной мир герои могут по разному – кто-то в нашем мире умрёт от болезни либо из-за несчастного случая, в следствии чего переродится в альтернативной реальности по необъяснённым причинам (а кто-то – по воле богов); кого-то призовут (т. е. переместят) маги из другого мира; а кто-то попадёт в мир, похожий на знакомую видеоигру, и даже не поймёт, как именно это произошло. Да и развитие героев отличается: в одних случаях ГГ уже в начале истории получает даром некую имбовую способность или сильнейшую магию, а в других – становится сильнее только благодаря упорным тренировкам; часто ГГ становится сверхсильным, но иногда остаётся посредственностью и выживает исключительно за счёт более сильных членов его отряда. Ну, и о характерах, убеждениях и целях протагонистов не сто́ит забывать – они могут различаться как слегка, так и кардинально. К слову, раз уж тема коснулась исекаев, упомяну такой подвид оных, как «перерождение в злодейку». В этом случае протагонистка, что родом из нашего мира, каким-то образом перемещается в иной мир, будто созданный на основе её любимой видеоигры или книги; притом – перемещается в тело злодейки из той, знакомой ей истории (и пытается придумать, как избежать печального конца, уготованного знакомым сюжетом для неё самой!). Так вот: подобная завязка – тоже не более чем штамп! Ведь, если присмотреться к таким исекаям, как “Моя реинкарнация в качестве главной злодейки”, “Я стала злодейкой”, “Злодейка 99-го уровня”, даже “Королева со скальпелем” (которая по одной лишь завязке сюжета УЖЕ отличается от типичных историй о попаданках в тело злодейки!), можно понять, что они вправду разные – по строению сюжета, а также характерам и способностям героинь! Чего уж там – с клишированным «перерождением злодейки» даже “Империя Тиамун” смогла скреативить ТАК, что фактически это даже не исекай; притом, что сюжет там не самый удачный (хотя и в большинстве историй с перерождением в злодейку – тоже не ахти). Ну, или “Злодейка наслаждается своей седьмой жизнью”, где от типажа злодейки одно название (а ещё данная история также не является исекаем). Порой же протагонистка, вообще, осознаёт, что переродилась даже не злодейкой, а какой-то левой девкой, не особо влиявшей на развитие знакомой ей истории, как было в “Невесте герцога, по контракту”. Впрочем, «столь посредственно» переродиться может и протагонист (мужского пола!) – именно такое случилось с главгероем истории “Мир отомэ-игр – это тяжёлый мир для мобов”. Ещё пример креатива на фоне типичных «перерождений злодейкой» – франшиза “Я влюблена в злодейку”, где протагонистка перерождается в главную героиню своей любимой видеоигры жанра «симулятор свиданий» и выбирает в качестве любовного интереса не какого-то бывшего НИПа, а… тамошнюю главную злодейку. Подытожу:

Сюжеты с перерождением в альтернативном мире, неким мистическим образом списанном с видеоигры (реже – книжки), в последнее время востребованы; и типаж злодейки, которой представился шанс изменить собственное незавидное будущее (благодаря перерождению её самой или кого-то другого, с сохранением памяти из прошлой жизни), ТОЖЕ популярен. И первое, и второе уже стало штампом; где-то одно с другим совмещено, а где-то нет. Варианты воплощения обоих штампов весьма разнообразны, а потому их (т. е. штампы) нельзя назвать проявлением плагиата.

В общем, порой заимствования, отсылки и штампы – это всего лишь заимствования, отсылки и штампы; не плагиат и не попытка вбить в голову аудитории определённые шаблоны мышления и поведения. Но так бывает не всегда; если кажется, что какие-то штампы заимствуются, дабы выработать у аудитории конкретную модель поведения, вполне возможно, что так оно и есть. В конце концов, я имею право на свободу мысли и слова, а потому буду делать те выводы, которые кажутся мне наиболее логичными, сколько бы хейтеров ни появлялось в комментариях; подобным индивидуумам я напомню, что, если бы я не делал то, что делаю, мой канал был бы едва ли интересен кому-то, ибо в современных реалиях не смог бы выделиться (а право развиваться у меня тоже есть!). В противном случае я мог бы, например, делать топы по типу «10 самых безумных причёсок в аниме»; но… какой смысл? Время от времени я и так разбавляю здешнюю конспирологию более заурядными обзорами, и, по-моему, этого хватает.