1.
Брат Лоренцо.
Я надену с тонзурой парик,
Балахон подпояшу шнурком,
Надо мною Ромео парит,
Задевая Распятье плащом.
Мои ноги поют,
Мой прыжок невесом,
Мои мысли в раю,
Как Джульеттин сон.
От Меркуцио след на полу,
Дух Тибальта плывет в красноте,
А уста источают хвалу
Искупителю на кресте.
Их вражды острию
Я поставлю заслон,
Мои мысли в раю,
Как Джульеттин сон.
У любви кровавое имя,
У разлуки отравленный сок,
Побежденные срама не имут,
Победителей судит Бог.
Роковому питью
Погребальный стон,
Мои мысли в раю,
Как Джульеттин сон.
Отчего же зудят мои чресла?
Отчего цепенеет душа?
В моей келье достаточно места
Для вечернего антраша.
Мои ноги поют,
Мой прыжок невесом,
Мои мысли в раю,
Как Джульеттин сон.
2.
Театр балета Ю. Григоровича (Краснодар).
С. Прокофьев. Ромео и Джульетта.
Хоть музыка вещает смерть,
Ромео должен был посметь
Джульетту вырвать из оков
Чужих друзей, своих врагов.
Полувоздушна и легка,
Она обузою любви
Обречена, вознесена
На облака, на облака.
А музыка щемит сердца,
И нет счастливого конца.
3.
Театр балета Ю. Григоровича (Краснодар).
С. Прокофьев. Ромео и Джульетта.
Ни против кого ничего не имею лично,
Но, что поделать, впечатления вторичны.
И сахар был слаще,
И Джульетта изящней,
И объятия жарче,
И Меркуцио ярче.
А скрипки стонут, как будто, впервые,
И также рыдают навзрыд духовые.
4.
Театр оперы и балета (Пермь).
С. Прокофьев. Ромео и Джульетта.
Лица Джульетты не видать,
И можно только отгадать
По тонким линиям ноги,
Кто ей друзья, кто ей враги.
Тяжелых рыцарей полет
Джульетту к смерти приведет.
Любовь коварна и слепа,
Как взмах трагического па.