Специально для наших дорогих читательниц подготовили подборку интересных книг о женщинах, написанных авторами-женщинами. Ведь что еще делать в праздники, как не читать!
Кэтрин Стокетт «Прислуга»
Действие романа происходит в начале 1960-х годов. Это время серьезных общественных перемен: по всей Америке проходят акции против расовой сегрегации. Но на юге, в штате Миссисипи, в сонном городе Джексон, делают все, чтобы не замечать происходящих изменений. «Они не такие, как мы» - то и дело говорят белые про чернокожих. Город четко поделен на районы для белых и цветных, все общественные места (от жилых кварталов до общественных туалетов) имеют расовую маркировку. В магазины для белых могут войти только чернокожие служанки, если они одеты в униформу. Вот об этих невидимых персонажах стерильного «белого» мира и идет речь в романе Кэтрин Стокетт. В книге три героини. Мудрой и спокойной Эйбилин за пятьдесят, всю жизнь она проработала в домах белых, воспитала 17 детей, которые – детишки – и были самым главным утешением для нее в работе. Однако своего доброго и умного сына она потеряла два года назад. Ее подруга Минни противоположна по темпераменту: она славится в Джексоне своим кулинарным искусством, но из-за дерзкого языка не задерживается ни в одном доме. Скитер – белая девушка из богатой семьи, мать от нее ждет только одного: чтобы та поскорее вышла замуж (иначе позор-позор!). Но Скитер закончила колледж и мечтает стать писательницей. Она берется написать книгу на важную и опасную тему – об отношениях между черной прислугой и белыми хозяевами. Это должна быть книга честная, собранная из рассказов самих служанок. Сперва Эйбелин наотрез отказывается помогать Скитер, но постоянные унижения, высокомерие, ограниченность и жестокость белых хозяек вынуждают ее изменить свое решение. Ни Эйбелин, ни Минни, ни другие женщины, которые помогают Скитер в написании книги, не являются революционерками-подпольщицами, большинство их рассказов – о хозяйстве, о простых человеческих отношениях.
«Разве не в этом основная идея нашей книги? Чтобы женщины поняли: мы просто два человека. Не столь многое нас разделяет. Между нами не такая уж большая разница. Совсем не такая значительная, как мне представлялось».
Один из самых острых моментов в «Прислуге» связан с материнством. Белые дамы чаще всего (следуя закрепившимся извращенным традициям) не позволяют себе просто любить своих детей – они слишком заняты уходом за собой и «общественными» делами. Дети воспитываются чернокожими служанками, именно от них они получают любовь, заботу и поддержку в сложных ситуациях. Правда потом, вырастая, дети становятся похожи на своих родителей. «Прислуга» - это не просто книга о расовой дискриминации, но пронзительный роман об отношениях между детьми и родителями, о материнстве, любви, дружбе, благодарности.
Кэтрин Стокетт написала «Прислугу» по личным воспоминаниям: она была одной из тех детей, которых воспитала чернокожая служанка. Когда книга вышла в 2009-м году, она сразу стала бестселлером. В 2011-м году по роману был снят очень достойный фильм.
Книга в библиотеке: Стокетт К., Прислуга : роман. — Москва : Фантом Пресс, 2021. — 509, [2] с. ; 21 см. Инв. номер: 2432941-КХ
Маргарет Этвуд «Лакомый кусочек»
Написанный еще в 1969-м году, дебютный роман дважды букеровского лауреата Маргарет Этвуд «Лакомый кусочек» производит на удивление приятное впечатление. Здесь еще нет серьезного идеологического крена в феминизм и актуальность, но виден острый ум автора, свободолюбие и… юмор. Хороший, ироничный, в меру интеллектуальный и в меру гротескный юмор в духе Ивлина Во.
Главная героиня Мэриен работает в маркетинговой компании, которая занимается опросами жителей по поводу тех или иных продуктов и товаров потребления (и это еще не самая плохая работа, ее подруга Эйнсли, с которой они на пару снимают квартиру, тестирует неисправные электрические зубные щетки: «Ну а чем еще в наше время заниматься девушке с высшим гуманитарным образованием?»). Иногда сотрудницы выходят работать «в поле»: предлагают прохожим продегустировать, например, томатные соки (какой лучше: из порошка или из банки?). Иногда Мэриен приходится ходить по домам с большими подробными анкетами (которые составляет на верхних этажах офиса начальство) и опрашивать, например, мужчин, сколько и как, и какое, и почему именно такое они пьют пиво. Так девушка и познакомилась с необычным типом – филологом Дунканом. Он снимает квартиру вместе с еще двумя аспирантами – целыми днями они занимаются сочинением бредовых литературоведческих статей. Дункан завораживает Мэриен, ведь он – полная противоположность ее жениху Питеру: Питер – чопорный чистюля юрист, а Дункан – фантазер-интроверт, который для успокоения нервов ходит в прачечную и любит гладить белье (утюгом). Вот и завязка, подумает читатель. Однако роман, постоянно балансируя на грани ромкома, все же не превращается в очередную историю «Сбежавшей невесты». Книга, как говорилось выше, умная. Есть в романе и слой совершенно уморительной сатиры на офисных клерков, и насмешка над современной филологией и антропологическими теориями, и ироническое освещение отношений между мужчинами и женщинами. Конфликта между полами как будто не видно, все вроде бы люди взрослые, разумные и поступают расчетливо (хотя именно эта «разумность» постоянно разоблачается), но где-то на уровне физиологии в Мэриен идет борьба за себя: приняв предложение Питера, она начинает чувствовать отвращение к еде животного происхождения. И только разобравшись в себе (чего же на самом деле она хочет?), девушка возвращает себе утраченную радость наслаждения едой, жизнью, а главное – собой!
Цитата:
«-Прошу прощения, сэр, - произнес охранник вежливо, но твердо, - в Зале мумий… ммм, запрещено целоваться.
- Да? – произнес Дункан. – Простите нас».
Книга в библиотеке: Этвуд М., Лакомый кусочек : роман. — Москва : Эксмо, 2021. — 382, [1] с. ; 21 см. — (Экспансия чуда. проза Маргарет Этвуд). Шифр: 84(3); Авторский знак: Э895; Инв. номер: 2436096-КХ(А); Инв. номер: 2436097-КХ
Элизабет Страут «Эми и Исабель»
Еще один отличный дебютный роман, на который стоит обратить внимание, - «Эми и Исабель» пулитцеровского лауреата Элизабет Страут. Это пронзительная история отношений между одинокой матерью и дочерью-подростком, которые живут нелюдимо на окраине небольшого городка в пригороде Бостона («обе они были одиноки, обе жили как сироты»). Исабель – так зовут мать – чуть больше 30-ти, вместе с годовалой Эми она приехала в этот городок пятнадцать лет назад, устроилась в контору местной фабрики, вскоре ее повысили до секретаря, так она и сидит на своей должности. Всегда аккуратная, добросовестная, тихая, она избегает близко сходиться с женщинами-коллегами, которые целыми днями сплетничают и смеются собственным похабным шуткам. Похожа на свою неразговорчивую мать 16-летняя Эми, которую Исабель устроила в контору на летние каникулы. Однако наблюдательные конторские «тетки» сразу заметили, что непросто так мать не спускает глаз с дочери – между ними явно что-то произошло, они почти не разговаривают друг с другом. На самом деле что у суховатой Исабель, что у застенчивой Эми внутри кипят страсти и давят невысказанные обиды: мать страдает от неразделенной «идеальной» любви к своему боссу и беспокоится из-за дочери, которой вскружил голову харизматичный учитель математики, а Эми не верит, что мистер Робинсон (учитель математики), научивший ее ценить себя, видеть свои внешние и внутренние достоинства, навсегда уехал и забыл о ней. У Исабель есть и другие причины для беспокойства за дочь: совсем недавно в городе пропала девочка, поиски ее ни к чему не привели…
Детективная линия в романе не основная, в конце она поможет распутать все, казалось бы, накрепко завязанные узелки непонимания, тяжелых воспоминаний и разбитых надежд. Особенность психологической прозы Элизабет Страут в том, что она имеет исцеляющий эффект. Не впадая в сентиментальность, автор умеет помочь своим героям: находясь на пределе отчаяния, они осознают свое бедственное положение, отчужденность и, попросив помощи у людей, оказавшихся рядом, как правило, ее получают. Так происходит в романах «Пребудь со мной» и «Братья Берджесс», такой же исцеляющей надеждой освещен финал романа «Эми и Исабель».
«Оставалось одно – жить дальше. Все люди продолжают жить, как они делали это на протяжении тысяч лет. Принимать доброту, которую тебе дарят, дать ей впитаться в тебя как можно глубже, проникнуть во все темные закоулки души и тела, зная, что со временем они могут превратиться в нечто почти сносное».
Книга в библиотеке: Страут Э., Эми и Исабель : [роман]. — Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-Аттикус, 2012. — 382, [1] с. ; 21 см. — (Premium). Шифр: 84(2); Авторский знак: С835; Инв. номер: 2368325-КХ(А)
Элена Ферранте «Незнакомая дочь»
Еще один мастер психологической прозы – таинственная итальянская писательница Элена Ферранте. Если вы еще не читали ее знаменитый «Неаполитанский квартет», то советуем взять на пробу небольшой роман «Незнакомая дочь» - поймете, ваш автор или нет. Перед чтением будьте готовы к тому, что в отличие от американской литературы, в прозе Ферранте вы не найдете ясных моральных ориентиров, есть в книгах этой писательницы элемент тонкой европейской провокативности.
Главная героиня романа «Незнакомая дочь», профессор английской литературы, преподающая в университете во Флоренции, приезжает в отпуск к морю. Ей 48 лет, но выглядит она моложе своих лет: ухоженная, умная, с безупречными манерами, она из тех дам, которые сделали себя сами. На пляже она оказывается рядом с шумным и многочисленным семейством неаполитанцев, их выдают грубые манеры и разговор на «диалекте», который героиня, кстати, хорошо понимает, ведь она сама родом из Неаполя. В 18 лет она уехала во Флоренцию и всю жизнь «работала» на то, чтобы вывести из себя «деревенщину». В семействе неаполитанцев ее внимание привлекает молодая женщина – явно чужая в этой компании: тоненькая, изящная, тихая, она контрастирует со своими бесцеремонными и жирными сородичами. Потом героиня понимает, что эта девушка – жена одного из них. У них есть маленькая дочь. Любуясь трогательными отношениями матери и ребенка, героиня вспоминает события своей молодости. После университета она вышла замуж, родила двух дочерей, но материнство принесло не только радость, но и трудности и сомнения в себе, в ней отчаянно боролись два желания: стать идеальной матерью и обрести себя как личность – добиться успеха в карьере и науке. И вот теперь, глядя на эту молодую женщину, героиня узнает в ней себя и неожиданно решает вмешаться в судьбу девушки, спасти её, пока еще не поздно…
«Незнакомая дочь» - пример остропсихологической прозы, которая держит внимание читателя до самого конца. Как хорошем детективе или триллере, образ героини открывается постепенно – мы узнаем ее тайны, неоднозначные поступки и не спешим ни осудить ее, ни поддержать. Просто, затаив дыхание, ждем, чем закончится эта странная история. «Незнакомая дочь» - книга еще и прекрасно написанная (хочется даже сказать: продуманная до мелочей), здесь очень чувствуется связь с модернистской литературой (внимание к символам) и неожиданно – с рассказом «Смерть в Венеции» Томаса Манна. Что касается женской психологии, то здесь вы найдете много любопытных и верных наблюдений.
Цитата:
«любая мать – это дочь, которая играет»
Книга в библиотеке: Ферранте Э., Незнакомая дочь. — Москва : АСТ : Corpus, 2020 (макет 2021). — 186, [1] с. ; 21 см. — (CORPUS. 583). Свердловская ОУНБ; Отдел: КХ(А); Шифр: 84(3); Авторский знак: Ф437; Инв. номер: 2420196-КХ(А); Инв. номер: 2431555-КХ; 2431556-КХ
Наринэ Абгарян «Понаехавшая» (18+)
Вернемся из-за границы на родину. В лихие 90-е.
Декабрь 1994-го. Выпускница филологического факультета приезжает из Армении, измученной войной и беспросветной блокадой, в Москву. Родители собрали немного денег, чтобы дочка получила второе высшее образование. «Образование» девушка действительно получила – но не «высшее», а «житейское». «Понаехавшая» устраивается в банк «Золотой век», точнее в обменный пункт банка, который находится в гостинице «Интурист». События, которые происходят здесь, и становятся сюжетами новой книжки Наринэ Абгарян. Пожалуй, в отличие от других книг, «Понаехавшая» может показаться жестковатой – впрочем, и время было не сахарное. У знаменитой гостиницы постоянно тусовались проститутки, которые «ловили» богатых иностранцев. Здесь же все время своими делами занимались бандиты. Люди «простые» - девочки-кассиры, их безбашенная начальница, инкассаторы, работники ближайших кафе и других заведений – особо не рефлексировали, много пили, грубо шутили, пытались выжить, иногда это «выживание» происходило с яростным весельем. Книга Абгарян – для тех, кто хочет встряхнуться, вспомнить «лихие» времена, когда было и страшно, и смешно одновременно. Только контрастами можно описать то время: трудно и легко, временно и постоянно, много и ничего, странно и обыкновенно. Чего не было точно – это безнадежности.
Каждый рассказ в книге оформлен смешными иллюстрациями Виктории Кирдий и заканчивается мудрым наблюдением от главной героини (например, таким: «женский алкоголизм, хоть и неизлечим, но на операции по обмену валюты не влияет).
Цитата:
«Я иногда думаю, стоило ли столько лет убиваться на учебе, чтобы потом устроиться обычной кассиршей в обменный пункт? Стыдно и обидно, что моя профессия в новой жизни никак не пригодилась. Помнишь, как на просьбу Наралова поднять руку тем, кто читал джойсовского «Улисса», со всего курса откликнулись только мы с тобой? (…) Мы чуть не лопнули от гордости, еще бы, нас похвалил сам Наралов – страх и ужас всего филологического факультета! (…) Сначала мне было невероятно горько. А потом я успокоилась. Знаешь, что я тебе скажу? Нужно относиться ко всему проще. Не получается сейчас, получится потом. Обязательно получится. Главное, не унывать и не сомневаться».
Книга в библиотеке: Абгарян Н., Понаехавшая. — Москва : АСТ, 2021. — 236, [2] с. ; 21 см. — (Одобрено РУНЕТОМ. Подарочное). Инв. номер: 2434438-КХ; 2434439-КХ
***
Дорогие читательницы, поздравляем вас с праздником! Желаем вам приятного чтения! Ждем вас в нашей библиотеке!
Автор публикации: Кузьмина Анна, отдел фондов и обслуживания Библиотеки им. Белинского