Найти в Дзене

Две матери (и один отец): зло не там, где кажется невесткам. "Север и юг".

Оглавление

Продолжаем тему детско-родительских и свекрове-невестовых отношений (не "невестковых" — потому речь идёт не о действующей, а о потенциальной невестке) на примере викторианского романа "Север и юг" и великолепной его экранизации.

В первой части ( мы говорили о том, какой гнев вызывает у зрительниц-невесток злобная "яжемать" главного героя. А вот мать героини не вызывает ни у кого эмоций — потому что её почти не видно. Только, если копнуть, оказывается, что её влияние на судьбп у надменной драконихи миссис Торнтон.

Мистер Хейл в ХIХ и ХХI веке

В сериале мистер Хейл наивен и жалок, когда называет Другом своего ученика, мистера Торнтона — человека, с которым едва познакомился.

"Маргарет, познакомься с моим новым другом и первым учеником, мистером Торнтоном"
"Маргарет, познакомься с моим новым другом и первым учеником, мистером Торнтоном"

И ещё он выглядит глупо и жестоко, когда объясняет, что он оставил сан священника, лишился положения в обществе и дохода — лишь из-за какой-то формальности в церковной службе. Сломал жизнь жене и дочери.

Жена в том разговоре кричит: "Должно было случиться нечто важное, из-за чего ты привёз нас в это Богом забытое место!" Так вот, это "из-за чего" — одна из основных тем книги. Точнее, исследование, что же действительно случилось с мистером Хейлом.

Миссис Хейл не понимает, что не так, и почему она страдает.
Миссис Хейл не понимает, что не так, и почему она страдает.

А случилось с мистером Хейлом выгорание по причине интеллектуального и эмоционального одиночества. Слов таких, конечно, в книге нет. В принципе ещё нет такого понятия, как выгорание, но автор, Элизабет Гаскелл (дочь и жена священников!), нащупала это явление и исследовала его. Для самого героя его состояние вылилось в понятную для него форму "сомнения в церкви".

И в ХХI веке священник — профессия с очень высоким риском выгорания (как минимум потому, что именно у священников неразделимы работа и духовная жизнь). Во многих протестантских церквах не рукополагают пасторов и не посылают миссионеров, пока те не женаты. В том числе ради того, чтобы у служителя была сильная поддержка в виде человека, близкого по духу, человека с единым с ним культурным кодом. Чтобы было с кем поговорить на равных.

(Так что можно понять легендарного Сент-Джона из "Джейн Эйр". Понять, но не оправдать.)

Что всё же случилось с мистером Хейлом?

Для ответа достаточно нескольких цитат.

Хейл — высокообразованный человек, знаток классических языков и литературы. Человек, чья жизнь и мышление полностью завязаны на книгах. Служит в маленьком сельском приходе в южной Англии.

Ещё одной причиной выгорания была общая бездеятельность натуры мистера Хейла. Он был "кабинетным учёным" и не умел "сбрасывать" напряжение ума и чувств через движение и активную деятельность.
Ещё одной причиной выгорания была общая бездеятельность натуры мистера Хейла. Он был "кабинетным учёным" и не умел "сбрасывать" напряжение ума и чувств через движение и активную деятельность.
Миссис Хейл никогда не интересовалась книгами и с самого начала семейной жизни отвергла попытки мужа читать ей вслух, пока она работала. Иногда они играли в триктрак. Но позже у мистера Хейла появилось много забот, связанных со школой и приходом, и вскоре он обнаружил, что жена вовсе не считает эти заботы важной частью его профессии, а полагает, что он поступает так, просто чтобы позлить ее. Он сдался, когда дети были еще совсем маленькими, и обрёл утешение в философских и богословских трактатах, читая их в своем крохотном кабинете в те вечера, которые проводил дома.

(На всякий случай поясняю: "пока она работала" означает "пока она сидела в кресле в гостиной и вышивала".)

Доверительное общение у миссис Хейл только со своей служанкой Диксон.
Доверительное общение у миссис Хейл только со своей служанкой Диксон.
— Хелстон, несомненно, одно из самых захолустных мест в Англии — заявила миссис Хейл в одну из своих плохих минут. — Я не могу не сожалеть о том, что папе не с кем здесь общаться: мы живём так уединённо, что он неделями не видит никого. кроме фермеров и рабочих.

Год за годом мистеру Хейлу не с кем было поговорить о том, что он думает или что у него болит. Год за годом он варился в собственном соку. У окружающих не тот уровень образования и интересов, а жена просто игнорирует его.

Даже когда в семье случилась беда — старший сын, моряк, участвовал в мятеже и теперь в Англии ему грозит к а з н ь — пара не проговорила это. У матери горе вылилось в нездоровье и в постоянное недовольство мужем и местом обитания. А отец уже и не может от неизменного отвержения говорить с женой о том, что у него внутри. И он сломался. Единственное, что он смог сделать — бежать из привычного болотца. В место, во всём противоположное малолюдному Хелстону.

Миссис Хейл хотела уехать из захолустного Хелстона — но думала, что это будет более светское место. А не промышленный город.
Миссис Хейл хотела уехать из захолустного Хелстона — но думала, что это будет более светское место. А не промышленный город.
Отец: И в Милтоне, Маргарет, я найду себе занятие, если не счастье, найду людей и события, и надеюсь, там всё будет настолько по-иному, что я никогда не вспомню о Хелстоне.

Мистер Хейл оживает

В Милтоне Хейл действительно увидел энергию жизни и работы; встретил единственного человека, которому стал интересен — мистера Торнтона. С ним можно было поговорить и о Платоне с Аристотелем, и о том новом и непривычном, что теперь окружало мистера Хейла.

"Какой энергичный слог! Те, кто переводит классиков, должны сохранить красоту их стиля."
"Какой энергичный слог! Те, кто переводит классиков, должны сохранить красоту их стиля."

А что сделала миссис Хейл, когда у мужа появился друг, с которым можно поговорить? А ведь действительно друг, как бы нелепо ни выглядел мистер Хейл, когда говорил о дружбе с малознакомым человеком.

Это превратилось в милую домашнюю шутку — гадать, сколько времени урока у них уходит на занятия, а сколько — на разговоры. Маргарет всячески поддерживала это лёгкое, шутливое отношение к знакомству отца с мистером Торнтоном, потому что чувствовала, что миссис Хейл слегка ревнует мужа к его новому другу. Пока его время в Хелстоне было занято исключительно книгами и прихожанами, мать мало заботило, много ли она с ним видится или нет. Но теперь, когда он с нетерпением ожидал занятий с мистером Торнтоном. она, казалось, была уязвлена и обеспокоена, что он впервые пренебрегает её обществом.

Зацикленная на себе миссис Хейл обесценивает мужа; а дочь, с её потребностью заслужить расположение матери, добивает отца.

В целом получается, что самый незаметный персонаж, миссис Хейл — и есть истинный двигатель всей этой истории. Тихая леди, не покидающая свою гостиную и окружённая любовью и заботой мужа и детей — настоящий злой гений для них всех, тянущий их на дно.

А что же миссис Торнтон?

Колоритнейшая личность!

Её-то, в отличие от милой миссис Хейл, в экранизации показали полностью. (Её сцены с сыном я всегда прокручиваю по два раза — какое там актерское взаимодействие!)

Грозная миссис Торнтон надзирает за рабочими на фабрике сына.
Грозная миссис Торнтон надзирает за рабочими на фабрике сына.

Да, она до безумия любит сына и жестка со всеми остальными. Но...

Во-первых, мистер Торнтон — не маменькин сынок.

Я предпочитаю оценивать людей и события не по тому, насколько они соответствуют общепринятым нормам и даже моим собственным представлениям о правильном и неправильном (миссис и мистер Торнтон как раз не соответствуют). А по принципу "По плодам их узнаете их" (Евангелие от Матфея, 7:16).

Мистер Торнтон — не маменькин сынок, а очень сильный и самостоятельный мужчина. Он стал таким при поддержке матери. И у них с сыном не только обычная родственная любовь. Там колоссальное взаимное уважение и восхищение. Эти двое были единой командой в с т р а ш н о й для них б и т в е за жизнь. Они оба знают, чего стоит другой и безмерно ценят его.

"Не волнуйся, мама. Фабрика работает прекрасно, и ты это знаешь."
"Не волнуйся, мама. Фабрика работает прекрасно, и ты это знаешь."

Во-вторых, миссис Торнтон, в отличие от интеллигентных Хейлов, умеет "отделять мух от котлет", то есть саму ситуацию от собственного отношения к ней. Ей страшно и горько, что началось "то самое" — но при этом она признаёт за сыном полное право влюбиться и жениться, а за его избранницей — стать хозяйкой дома вместо неё. Сын только отправился свататься, а она уже перешивает метки на столовом белье — меняет свои инициалы на инициалы той девушки.

И третье — и главное, чего не замечают обиженные своими свекровями невестки — миссис Торнтон возненавидела Маргарет не за то, что та хотела отнять у неё сына. А как раз за то, что она не хотела этого делать.

С какой стати она отворачивается от Тебя???
С какой стати она отворачивается от Тебя???

Матери Джона Торнтона не нравится Маргарет, ей не хочется отдавать привязанность сына другой женщине — но она знает, что именно Маргарет может сделать его счастливым. И готова полюбить её. А та отказывает ему — отказывает ему в счастье. И именно за несчастье сына без неё, Маргарет, миссис Торнтон возненавидела девушку.

В экранизации полностью изменили внешность Маргарет относительно книги. Но сохранили главный принцип — Джон Торнтон запал на девушку, похожую на его мать.
В экранизации полностью изменили внешность Маргарет относительно книги. Но сохранили главный принцип — Джон Торнтон запал на девушку, похожую на его мать.

Продолжаем копать:

Продолжение темы про мистера Хейла: