Найти тему
Тест Опросыч

Хитрый тест на знание отчеств известных героев отечественных книг и кино

Что Шариков был Полиграфом Полиграфычем, а Бендер – Остапом Ибрагимычем, помнят все.

Но вот как полностью звали булгаковского же Бездомного? А ильфо-петровского же Корейко? А гоголевских Чичикова и Хлестакова? А..?

Кадр и цитата из советской комедии Эльдара Рязанова «Служебный роман»
Кадр и цитата из советской комедии Эльдара Рязанова «Служебный роман»

Отчества в книгах и фильмах могут вводиться в целях не только серьезных (для подчеркивания уважения к человеку), но и курьезных (чтобы сделать сюжет веселее).

«Как там ее по батюшке?» – этот вопрос лично для меня стал самым смешным в мире книг и кино непосредственно в связи с отчествами.

Так ехидно вопрошал Михаил Зощенко в «Голубой книге», вспоминая Екатерину II в момент «вербовки» ею очередного фаворита, значительно младшего, чем она сама.

Она, если верить этому автору, просила-требовала ее обнять, а бедный юноша Платон Зубов отнекивался: «Прямо, ей-богу, не смею, ваше величество… Имею, так сказать, робость и уважение к императорскому сану».

Мадам же, эта взрослая и бывалая (во всех смыслах...) особа, отвечала-уговаривала: «Да забудь ты об этом. Ну, назови меня Екатерина Васильевна (или как там ее по батюшке). И мальчишка, неестественно смеясь, почтительно дотрагивался до стареющих плеч императрицы. Но потом привык и за свою любовь получил больше, чем следует».

Кстати, батюшку на самом деле звали Кристиан Август Ангальт-Цербстский. Вот и вычислите, «как там ее..?».

Мы настолько приноровились к отчествам, что в шутку можем назвать на наш манер западного человека.

Хотя почему в шутку? Одна преподавательница музыки рассказывала, как школьник на полном серьезе Моцарта назвал Амадеем Вольфганговичем. И очень удивлялся: почему учительница смеется? Пришлось ей объяснять, что у Моцарта, как у всех австрийцев, отчества нет.

А порой отчество очень даже есть, но его обладателя настолько привыкли называть только по имени (на западный манер или по молодости лет), что и не вспомнишь, как там он «звучит полностью».

Так, была у нас в поздне-советское время эстрадница, которую стабильно называли «молодая певица Катя Семенова». Сколько лет она выступала на сцене – а этот титул так и не сменила, так и откликалась лишь на Ф.И., без О.

Кроме того, бывают еще и отчества, говоря условно, с национальным акцентом. Не только ведь славяне придумали называть человека, указывая имя его отца.

Вспомнить хотя бы, как в красноярской команде КВН высшей лиги «Плохая компания» однажды пошутили: мол, есть ли вообще отчество у Пельша? И когда один из игроков их команды назвал – Эженович, – другой его укорил: дескать, если не знаешь, лучше не угадывай.

Если что, прибалт Валдис на самом деле Эженович.

Или вот вспомним самого известного в СССР литературного и кино-джинна – старика Хоттабыча. Как вы думаете: каким было его имя, а каким – отчество?

Сначала подумайте и ответьте на этот вопрос, а потом читайте статью дальше. ;)

Кадр из советского фильма для детей «Старик Хоттабыч»  режиссера Геннадия Казанского
Кадр из советского фильма для детей «Старик Хоттабыч» режиссера Геннадия Казанского

Итак, у самого популярного в СССР джинна имя было двойное – Гассан Абдурахман, а отчество – ибн Хоттаб.

В русско-народной традиции его можно было бы прозвать Хоттабовичем. Но это очень условно, ведь у арабов подобные формы отчеств не приняты. Для указания полного патронимического имени они применяют термин «ибн» (соответствующий древнееврейскому «бен»), причем в письме идущий с маленькой буквы. И переводится это как «сын».

То бишь ибн Хоттаб – это сын отца с именем Хоттаб, все равно что древнерусский Иван ИвАнов сын (т. е. Иван Иваныч).

Друг же старика – пионер Волька – по-простецки сократил его до Хоттабыча. Это звучало непафосно, бодро и задорно.

Полностью же он звался довольно длинно: Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб.

Напомню о его брате (он был описан в книге Лазаря Лагина, но, увы, не попал в экранизацию Геннадия Казанского) Омаре Юсуфе ибн Хоттабе. Как видите, папа у этих необычных существ был общий.

Еще одно арабское имя с отчеством в книге Лагина принадлежало суровому султану, заточившему обоих братцев-волшебников в глиняные кувшины: Сулейману ибн Дауду (в фильме говорилось о царе джиннов Джирджисе). Путем нехитрых логических операций вычисляем, что отца этого коварного тирана джиннов звали Даудом.

Ну, а своего нового хозяина… простите – друга – Хоттабыч величал на привычный ему арабский манер: Волька ибн Алеша. Из этого можно вывести, что папу пионера звали Алексей, а самого мальчика – то ли Воля, то ли неволя Владимир, то ли Вольф, а то ли и вообще Вольдемар.

Другого товарища с национальным привкусом (или, как он говорил сам, «с турецким акцентом»… правда, это он так говорил про пишущую машинку без буквы «е», которую приходилось при письме заменять буквой «э») звали сложнее:

  • в «12 стульях» он именовал себя как Остап-Сулейман-Берта-Мария-Бендер-бей. Впрочем, неизвестно, шутил он либо говорил правду;
  • в «Золотом теленке» он откликался на Остапа Ибрагимовича.

Самое же забавное – ляпы в кино и книгах, связанные с отчествами.

Так, Дядя Федор с младшей сестренкой из Простоквашино получились ни в мать, ни в отца, а в проезжего молодца:

  • в книгах Эдуарда Успенского папу этого юного героя звали Дмитрий;
  • в старых советских мультфильмах его не звали никак;
  • а вот в современном мультсериале его четко окликали Павлом. И по сюжету младшую дочку в их семье именовали Вера Павловна. Спрашивается: куда делся Дима?..
Кадр из современного российского мультсериала «Простоквашино». Надпись с poisk-po-photo
Кадр из современного российского мультсериала «Простоквашино». Надпись с poisk-po-photo

Ну, да шутки в сторону. Готовы ли вы продемонстрировать внимательность и любовь к российским и советским кино и книгам, вспомнив отчества знаменитых персонажей?

Тогда вперед!

П. с. И в развитие темы читайте познавательные, но веселые Дзен-статьи «Остап Бендер был евреем? Сын турецкоподданного не всегда турок», плюс «Ватсон, Карлсон, Дживс, Матроскин и другие популярные герои, чьи имена мало кто знает», а также «Веселые ляпы в кино, связанные с Ф.И.О. героев».

И отгадывайте интересные тесты, где надо назвать советский фильм или мультфильм по таким нюансам, как возраст героев, а еще их профессии, ну и хобби.

П. п. с. #тесты #викторины #книги #чтение #литература #кино #психология

Тест на знание отчеств известных героев отечественных книг и кино