Hayırlı günler arkadaşlar! Привет, друзья!
Сегодня мы продолжаем изучать личные местоимения и поговорим об отрицательной и вопросительной форме. Если вы пропустили первую часть, рекомендую начать с нее.
Отрицательная форма личных местоимений
Вы уже знакомы с отрицательной частицей "değil", которая аналогична русскому "не" в контексте указательных местоимений. Например: "не молоко" - süt değil, "не красивая" - güzel değil. Не забывайте ставить её в конце предложения - это поможет в переключении мышления с русского на турецкий. При склонении слово остаётся неизменным, склоняем только частицу "değil"
Важно отметить, что склонение в отрицательной форме делается легко, поскольку нет необходимости беспокоиться о сочетании гласных. Это касается только частицы "değil" при любом слове. Рассмотрим это на примере существительных и прилагательных: evli (женатый замужний), gaddar (каратель). Это слово может быть знакомо поклонникам турецких сериалов. Недавно вышел новый сериал с Чагатаем Улусоем в главной роли.
Логика понятна, не так ли? При отрицательной форме слова не склоняются, только частица "değil". И важно знать, что эта частица склоняется одинаково для любого слова, потому что аффиксы добавляются к "değil", а не к самому слову, независимо, какая гласная в слове. Все это мы видели на примере
Вопросительная форма личных местоимений
Предположим, у вас возникло желание узнать на турецком языке: "Вы врач?", "Вы адвокат?", или "Вы болеете?", а может быть "У вас все хорошо?" Для начала вспомним вопросительные частицы с прошлого урока: -mı, -mi, -mu, -mü. Эти правила с гармонией гласных применимы также и здесь.
При образовании вопроса слово остается неизменным, за ним следует вопросительная частица, а затем приставки личных местоимений. Разберем это на примере слов: güzel (красивая), çocuk (ребенок), adam (мужчина, человек) Давайте вначале еще раз вспомним таблицу образования вопросительных частиц:
Теперь, когда вы все вспомнили, давайте обратим внимание на таблицу ниже. После этого вы сможете сами приступить к склонению.
По-моему, здесь тоже все понятно, так же просто, как с отрицательными местоимениями. Чтобы отследить изменения гласных, я выделил их жирным оранжевым цветом. Если все было понятно, поставьте лайк.
Вопросительно отрицательная форма
В заключение, давайте рассмотрим вопросительно-отрицательную форму. Это сочетание отрицания и вопроса. Например, вы можете сказать или возразить: "Разве я не директор?" или "Разве я не клиент?" В русском языке для выражения подобного смысла дополнительно используется слово "разве".
При склонении только вопросительная частица меняется, остальные остаются без изменений (слово и вопросительная частица - müdür değil). Давайте рассмотрим на примере слов "клиент" - müşteri (ведь клиент всегда прав), и "успешный" - başarılı.
Надеюсь, что всем всё понятно. Для того чтобы полностью освоить темы, вам следует самостоятельно проработать материал, чтобы он четко уложился в вашей голове. Теперь переходим к самостоятельной работе
Я не трус - Ben korkak değil-im.
Не забывайте ставить değil в конце слова, а не впереди, как в русском. Меняйте мышление.
Домашнее задание
Вам необходимо произвести склонение слов во всех четырех формах: положительной, отрицательной, вопросительной и отрицательно-вопросительной.
Muhasebeci (бухгалтер), taraftar (болельщик), hakim (судья), sunucu (ведущий), emekli (пенсионер), şişman (толстый), meşgul (занятый), yorgun (уставший), bekar (холостой), mutlu (счастливый)
Как сказать, я директор? Личные местоимения в турецком языке. Часть 1
Сегодня я поделился достаточно полезной информацией. Вам стоит уделить время, чтобы усвоить это всё. Моя цель - делать уроки полезными и интересными. Пожалуйста, напишите, было ли вам понятно изложенное, и какие темы вам было бы интересно рассмотреть в дальнейшем