Пять месяцев назад я с собранными чемоданами приехала в Шереметьево, до конца не веря, куда именно уезжаю. Мое направление – за четыре моря, за четыре солнца. В страну, где вай-фай должен быть быстрее моих мыслей в три часа ночи. Если вы еще не поняли о какой стране я говорю: дам вам последнюю подсказку.
В этой стране есть ниндзи и самураи, а еще девушки обнажают ноги, а не грудь. Думаю, здесь уже понятно, что речь пойдет о Японии.
Почему именно Япония?
Хороший вопрос. Я думала про Корею, но сейчас безумно рада, что поехала в итоге в Японию. В Корею я не прошла еще на отборочном этапе. А Япония показалась отличным вариантом для учебы именно.
Как проходит отборочный этап в иностранный вуз?
Студент выбирает страну для стажировки. Далее – университет. Желательно, чтобы направление было похожим. После выбора университета и страны начинается подготовка документов. У каждого университета есть свои правила для поступления. Например, чтобы попасть в мой японский университет, у вас должно быть:
- средний балл по всем предметам не ниже 4,00
- языковой экзамен ( в моем случае TOEFL)
- мотивационное письмо
После того, как все документы утверждены. Вы проходите на следующий этап. Это – выступление перед комиссией. У меня было два выступления: перед Кореей и Японией. Суть заключалась в том, чтобы объяснить свою мотивацию. Почему именно вас должны взять на эту стажировку, а не другого студента. После выступления вы ждете оглашения результатов. В мой японский университет прошли только два человека. Оказывается, конкурс был действительно сложным. И выбирали среди тех, чей английский поразил комиссию больше.
Когда я провалила конкурс в корейский университет, я уже отчаялась, что попаду в японский. И то, что я прошла отбор, по большей части, череда удачных совпадений. Несмотря на то, что я потратила на подготовку к языковому экзамену больше трех месяцев. И документы собирала больше полугода. Все равно, попасть в такой университет для меня было чем-то запредельным, за гранью возможного.
Перелет и прочие казусы
Возвращаясь к аэропорту Шереметьево. Мы попрощались с мамой, не успев подставить щеки для поцелуев. Терминал В не дал нам такой возможности. 15 минут мы потратили на то, чтобы вытащить вещи.
Я в аэропорту. Мне предстоит огромный перелет в 20 часов. Семь часов до Пекина, восьмичасовая пересадка и четыре часа до Токио. Я мельком оглядела привычный суетливый Шереметьево. Что меня ждет в Пекине, а что ждет в запредельно футуристичной Японии?
На борту самолета меня приветствовал дружелюбный китайский персонал, запомнивший «Привет» и «Добро пожаловать».
Мой сосед летел той же пересадкой. Он нервно тряс ногой так, что шатались впереди сидящие сидения. К тряске прибавилось нервное качание головой и громкое клацанье по клавиатуре. Я заговорила первая. Не хотелось перенимать его тик. Я порадовала его новостью о том, что лететь нам меньше четырех часов. А сосед рассмеялся и сказал, что у нас есть разница с Китаем и лететь нам 7 часов.
Тревога о том, что в Японии меня никто не ждет, спадала. Мужчина рассказывал мне о своих планах с женой, об их медовом месяце, который их ждет. В какой-то момент я настолько прониклась к нему симпатией, что показала ему свой билет с пересадкой. Я волновалась из-за своего перелета и жутко боялась опоздать на рейс. Тогда мой сосед предложил проводить меня до нашего транзитного рейса и пойти с ним сразу на посадку.
В Пекине мы почувствовали, что дружим уже сто лет. Смеялись и продолжали разговаривать. Только на посадке, я узнала, что я чуть-чуть не улетела не своим рейсом и не в свой аэропорт. Мы попрощались уже как хорошие друзья, я попросила передать привет его жене и отлично провести медовый месяц.
Пропустила свой рейс в Токио: китайцы помогли
Я ходила кругами вокруг маленького пекинского аэропорта с посаженным телефоном и грустными глазами. Меня пугала возможность остаться в страшном японском аэропорту одной. Настолько пугала, что я перепутала выходы и мой самолет улетел без меня.
Не знаю каким чудом, но бортпроводница пожалела меня и мне выдали новый билет. Китайцы поразили меня своим сочувствием, доброжелательностью и открытостью. Но я еще до конца не осознавала, что помогают они мне из-за нашей этнической схожести.
Первые впечатления о Японии
Первое, что меня поразило в Японии, – это люди. Незнакомые люди, которые рвались мне помочь. Языковой барьер не смущал меня. Я не спала два дня. Единственное, что я помнила — адрес общежития. Я спросила у девушек в метро как мне добраться до места назначения. Они подхватили меня, мои вещи и чемоданы и быстренько побежали в какую-то сторону.
Японское метро поражало меня обилием магазинов и красочных вывесок. Никогда не видела чтобы в метро был супермаркет, огромный продуктовый магазин и торговый центр в 15 этажей.
Девушки привели меня на остановку такси. Чтобы заказать такси нужно было прождать очередь. Я пропускала всех бабушек, которые вставали после меня. И прождала более 40 минут. Пятнадцатиминутная поездка обошлась в 1000 рублей.
В общежитии встречали коменданты. Меня прикрепили к девушке кореянке, которая оказалась одним из лидеров женского крыла. Лидеры отвечали за дисциплину, помогали и отвечали на срочные вопросы. Также к ним можно было обратиться 24/7.
В целом моя жизнь в общежитии была невероятно комфортной. Я познакомилась с большим количеством людей разных национальностей. Больше я общалась с китайцами и японцами. Хотя контакт старалась поддерживать со всеми.
Почему китайцы приняли меня за свою?
Почти все китайцы, которых я встречала, первые шли на контакт. Они начинали говорить со мной на китайском. Я не раз пожалела, что не выучила этот удивительный язык. Моя одногруппница, увидев меня впервые, стала спрашивать из какой китайской провинции приехала я. Она заметно удивилась, когда узнала что я из России. Для китайцев, россияне – голубоглазые блондины с молочной светлой кожей и серьезным лицом. Я под описание совсем не подходила.
Мои нынешние подруги рассказали мне, что я выгляжу как типичная китаянка. Не знаю что меня выдавало: монгольские скулы, казахский юмор, миндалевидные одинарные веки. А может все вкупе.
Японцы меня полюбили
Шумная казашка, которая говорит по-русски, и общается только с русской компанией. Так меня прозвали в моем общежитии.
Я спрашивала у соседок первое впечатление обо мне. Японцы смущались и признавались, что я их напугала. Первое время и я вправду была очень шумной. Поняла только спустя время, что для Японии, я слишком громко разговариваю.
Существует миф о том, что японцы – тихий народ. Спешу это опровергнуть. Японцы – воспитанные, сдержанные и ужасно закрытые. Но никак не тихие.
Если вам удалось подружиться с японцем – вы сорвали большой куш. Потому что, насколько мне объяснили мои японские друзья, японцы не будут заводить дружбу с иностранцами. И на это есть есть несколько причин.
- Первая: они стесняются своего английского. Я не раз замечала, как терялись прохожие, когда я спрашивала дорогу. И убегали в другое направление, попутно кланяясь и извиняясь.
- Вторая причина: мы слишком по-разному воспитаны. И что для иностранца будет норма, для японца будет ужас ужасный.
- Третья: иностранцы все равно уедут домой. Когда мы разговорились с одной из моих японских подруг, она рассказала мне, что ее друг посоветовал не заводить дружбу с студентами по обмену. «Ведь они все равно уедут, а ты расстроишься» – аргументировал мой одногруппник.
- Последняя причина: они, действительно, стеснительные. И боятся идти первыми на контакт. Даже если им кто-то понравился.
Позже я узнала, что на День святого Валентина девушки сами признаются парням в любви и покупают им конфеты.
От культурного шока я отходила всю поездку. Несмотря на разные менталитеты, воспитание и культурные ценности, мне удалось завести много друзей среди японцев. Каждого из которых я позже спрашивала: Почему они решили со мной подружиться?
Ответ рассмешил. «Потому что ты шумная, много говоришь, и я тебя не боюсь».
Теперь вы знаете ключ к сердцу японца. Будьте шумными и настойчивыми. Но не сильно.
Мы долго прощались. И мне было безумно грустно уезжать из этой теплой, молчаливой и суетливой страны. Из светлого Токио.
Я запомнила много лиц, японских фраз, китайских диалектов, лекций, посиделок на кухне.
Но меня ждал МГУ, мой факультет, которого не было в Токио. Лекции на русском, по которым я также скучала. Профильные предметы, которые интересовали меня куда больше факультета в Токио. И Москва…….
#japan #япония #токио #учебазаграницей