Недавно был у меня на просторах Дзена примечательный эпизод: в одну из дискуссий в комментариях вдруг вторгся неприятный гражданин — и сразу с наездом. Мол, да кто ты вообще такая, да кто тебя спрашивает, и далее по тексту. Я поинтересовалась, когда это мы успели перейти на «ты», и в ответ услышала (ну, прочитала) интересный тезис: «На "вы" я обращаюсь только к тем людям, которых уважаю, а ты пока моё уважение ничем не заслужила, так что молчи в тряпочку».
Ну, не дословно, но суть такая.:)
Прикольно: какие же всё-таки разные у разных людей взгляды на жизнь.:) В моей картине мира всё ровно наоборот: «вы» — некая базовая настройка, которая актуальна для всех по умолчанию, а уж переход на «ты» либо случится, либо нет.
Да, все мы разные. Зато появился повод порассуждать.:)
Я не буду разглагольствовать о том, когда уместно «ты», а когда «вы». Об этом до меня уже разглагольствовали поочередно Пушкин, Окуджава и Бродский, а наверняка и ещё кто-то умный.:) Это бессмысленно, потому что насквозь индивидуально, и никакие нормы этикета не перешибут банального аргумента «так получилось». Хотя некоторые особо занудные граждане наверняка считают иначе и ссылаться предпочитают именно на этикет. Ну, опять же: все мы разные.
Серьёзно: «так получилось» — и этим всё сказано. Потому что зачастую категорически невозможно понять (и объяснить логически!), почему кто-то общается на «ты», а кто-то на «вы». Почему, например, с одной своей тётей или какой-нибудь двоюродной бабушкой человек может быть на «ты», а с другой на «вы». Или почему внутри рабочего коллектива кто-то с начальником на «ты», а кто-то на «вы». Да что угодно! Здесь ведь куча всяких нюансов — и длительность знакомства, и обстоятельства этого знакомства, и личные заморочки обоих... Об этом, как правило, знают только двое, и касается это тоже только двоих, — и поэтому меня всегда и смешат, и раздражают возмущения третьих лиц а-ля «Почему этот Максим нашего Сергея Владимировича на "ты" называет?!». Вас, блин, Максим забыл спросить!..
Хотя бывают и неоднозначные казусы. Вот, например, школьники. Я убеждена, что в старших классах, когда речь идет о молодых людях 15-18 лет, более чем уместно обращение на «вы», — не вижу никаких причин для одностороннего «тыканья» со стороны учителей. Это если формально и идеально.... но вот загвоздка: а как быть, если учителя знают этих ребят с 10-11 лет, а то и помнят семилетними первоклашками? «Вы» в начальной школе — всё же перебор.:) Резко переходить на «вы», скажем, в 9 классе? Глупо.
У меня в этом смысле всё получилось очень гармонично: в 8 классе, то есть в 14 лет, я ушла учиться в профильный лицей, где со всеми преподавателями мы знакомились с чистого листа — и вот там практиковалось общение исключительно на «вы». Так было принято.
Зато теперь я существую в профессиональном мире, где все со всеми в 95% случаев на «ты». Потому что так принято. Если нет совсем уж явной и неприкрытой субординации — ну, главный редактор и практикантка вряд ли с порога начнут тыкать друг другу.:) Но среди плюс-минус равных в нашем мире большинство знакомств и обсуждений начинается словами:
— Я Петя.
— А я Даша. Можно на «ты»?
Когда я в последний раз устраивалась на новую работу — так получилось, что в абсолютно не знакомый коллектив, но сразу начальником, — на этапе собеседований и обговаривания условий мы общались с Большим Начальником на «вы», и это спровоцировало забавный казус. Так вышло, что мой первый рабочий день начался с заочной — по зуму — планёрки. Большой Начальник меня представляет, что-то говорит, ну и периодически обращается: мол, Дарья, вам слышно? Дарья, у вас доступ к этому ресурсу есть? Дарья, если что, вы дёргайте Петю, это его зона ответственности, — ну и дальше в таком духе. Планерка подходит к концу, и тут из недр зума доносится чей-то голос:
— Можно уточнить: обращение на «вы» — это особое пожелание Дарьи?
Тут Дарья несколько опешила, но тотчас завопила: нет-нет, мол, никаких особых пожеланий, уважаемые коллеги, как у вас принято, так пусть и будет! Принято на «вы» — не вопрос, будем на «вы». Принято на «ты» — та же фигня. Было смешно и немножко неловко.:) С Большим Начальником, к слову, мы тоже тотчас перешли на «ты».
Хотя не без исключений. С одним другом-коллегой мы ухитрились оставаться на «вы» минимум три года. Это при том, что отношения были по-настоящему приятельскими, а не холодно-рабочими! Когда мы наконец-то исправили это недоразумение, долго смеялись, недоумевая, как нас так угораздило (оказывается, каждому было неловко первому предложить, раз уж сразу не вышло). А ещё двое моих замечательных коллег до сих пор почему-то друг с другом на «вы», хотя работают вместе уж 7-8 лет, искренне симпатизируют друг другу и тусуются в одной компании. Я иногда подначиваю — мол, мальчики, выпили б вы уже на брудершафт! — но они почему-то не хотят. Ладно, их дело. Опять же: так получилось.
Ну а такую деликатную штуку, как одностороннее «ты», я и вовсе приемлю в отношениях с единицами — очень небезразличными мне единицами. Допустим, со моим самым первым начальником, к которому я пришла работать в 19 лет, у нас сложилось именно так — и до сих пор нет никакого желания что-то менять, нам нравится и нас устраивает. Или с сильно старшими родственниками вроде дедушкиных сестёр. Если же ситуация (и отношения!) не столь однозначны, то обращение на «ты» я автоматически воспринимаю приглашением перейти на «ты» в ответ.
Вывод однозначный: англоязычным гражданам — проще. У них нет этих тонкостей и заморочек, у них есть YOU — и этим всё сказано.:)
А у вас какие взгляды и заморочки на этот счет? Рассказывайте в комментариях и подписывайтесь на канал, будет еще много интересного. Читайте также: