Привет всем моим читателям и тем, кто на канале впервые. С вами Турция глазами гида. Подписывайтесь на канал, здесь много интересного.
Мой муж далеко не бытовой инвалид. Он все делает по дому. И гвоздь забьёт, и посуду помоет, и рубашку погладит. Единственное, что он делать не может (читай не хочет) - это стирать. При чем я говорю не о ручной стирке, а о стиральной машине.
Я вообще не представляю жизнь без стиралки. И спасибо, что она у нас есть.
Мы же в Турции, поэтому все указатели на машинке естественно на турецком. Муж никогда в жизни машинкой не пользовался, поэтому разбираться с ней ему не хотелось. Но а я не могу отказать себе в таком благе цивилизации 😉.
Машинка эта недорогая. Со стандартным набором функций. В целом ничего сложного, но давайте разбираться.
Идём слева направо.
Açma / Kapatma - это кнопка вкл/выкл.
Başla/ Bekle / Iptal 3 sn.
Если нажать один раз, то программа запустится, то есть başla - старт.
Если нажать на кнопку 2 раза, то стирка будет в режиме ожидания - bekle.
Если зажать кнопку и подержать 3 секунды, то программа отменится - iptal.
Ön yıkama - предварительная стирка.
İlave durulama - дополнительное полоскание.
Наверху есть 3 лампочки.
Kapak. Если буквально, то это крышка. Но на деле если кнопка горит, значит дверца заблокирована по окончании стирки.
Yıkama - стирка.
Bitti - программа закончена.
З сектора Sentetik, Pamuklu, Yünlü. В целом по названиям и картинкам все понять можно.
Sentetik - синтетические ткани
Pamuklu - хлопковые ткани
Yünlü - шерстяные ткани
С градусами тоже проблем никаких.
Программы Eko и Mini я думаю тоже вопросов не вызывают.
Elde yıkama - ручная стирка.
Durulama - полоскание. Такое же название мы видели на панели запуска.
Sıkma + Pompa - отжим и слив. Глагол sıkmak означает сдавливать, сжимать, отжимать. Pompa - это насос.
Моего начального турецкого хватило на то, чтобы разобраться с машинкой. Все достаточно интуитивно. Но муж мной гордится, потому что сам разбираться не хочет, считая, что это сложно.