Сегодня я хочу написать об уже более известной экранизации "Гордости и предубеждения", которая вышла в 1980 году на ВВС. Мое впечатление неоднозначно. С одной стороны, сериал сделан достаточно добротно, с другой - есть некоторые моменты, которые вносят диссонанс в несомненные достоинства экранизации.
Итак, это первая цветная экранизации, поэтому мы уже можем наслаждаться видами, интерьерами и костюмами, хотя пленка, конечно, не современного качества и цвета немного приглушенные. Создатели сериала достаточно подробно передают содержание романа, многие диалоги остались в первозданном виде. Наконец-то, в сериале мы видим всех пять сестер Беннет без исключения, что до этого было только в голливудском фильма 1940 года (об экранизациях в формате фильмов я еще буду писать). Костюмы и прически уже соответствуют изображаемой эпохе. Дамы днем носят закрытые платья с длинными рукавами или закрывают декольте шемизетками. На балах и приёмах открытые декольтированные платья, все, как и положено в перчатках, дамы пользуются веерами. В сериале не забыли и ещё один аксессуар, который был очень популярен в то время - зонтик. Ведь дамам полагалось иметь светлую кожу. Загар был признаком простолюдинок. Много бытовых мелочей: рукоделие, письменные принадлежности, настольные игры. В этой экранизации герои пишут много писем, что соответствует и роману и самой эпохи, ведь других способов общения с теми кто вдали не существовало.
В сериале уже достаточно много уличных сцен, что связано с развитием технических возможностей. Впервые, события на бале в Мэритоне и на приёме у Лукасов разделены. И что, на мой взгляд, ещё более важно, мистер Дарси как и в романе пишет Элизабет письмо с объяснениями после первого предложения, как это было в первоисточнике, а не объясняется с Элизабет лично, как в более ранних версиях.
Но, с другой стороны, в этом сериале впервые главная героиня делает забег на длинную дистанцию по пересечённой местности, правда, не забыв надеть шляпку. В романе Элизабет, конечно, описывается как более "привыкшая к бегу", но одно дело бежать за отцом по собственному саду и другое дело мчаться за 5 миль по незнакомой дороге..
Да и в гости к подруге наша героиня пребывает в открытом экипаже в сопровождении одной только горничной (о поездке сэра Уильяма к дочери тут как то забыли, а Марии Лукас в фильме вообще нет). Тем не менее девушки, путешествующие только в сопровождении слуг, не могли ехать в открытом экипаже. Если бы вездесущая леди Кэтрин узнала бы о таком нарушении правил, ее бы удар хватил.
Сестры Беннет в этом сериале выглядят, пожалуй, более дружными чем в романе. И Мэри не выглядит отщепенцем, бегает вместе с младшими и живо участвует в общих разговорах.
Элизабет Беннет здесь приятная миловидная девушка с крупными глазами. Актрисе Элизабет Гарви было в момент съемок 23 года и это была её первая роль в кино. Быть может поэтому кажется, что героиня как будто всегда в напряжении. Её взгляд в некоторых эпизодах действительно выглядит насмешливым, как в книге, но иногда становится настороженным и временами даже жестоким. И хотя общее впечатление от игры актрисы хорошее, мне чего то все время не хватало в этом образе. К сожалению, в этом есть и вина режиссёра и сценариста, которые внесли изменения в действия героини. Например, после услышанного разговора мистера Дарси и мистера Бингли, Элизабет из романа с юмором рассказала об этом друзьям, а Элизабет из сериала с озабоченным лицом побежала "жаловаться", другого слова я подобрать не могу, миссис Беннет. Или её поведение с Энн де Бер при отъезде из Розингса. Создатели внесли отсутствующую в романе сцену прощания между девушками, но "забыли" прописать для главной героини достойное поведение. Элизабет выглядит недоброжелательной и холодной. Или ее поход в Незерфилд под дождем. В романе Элизабет отправилась пешком после дождя, в сериале же показана прогулка прямо во время ливня. Джейн заболела потому, что прибыв в гости, не имела возможности сменить платье и Элизабет подвергает себя такому же риску. А монологи, которые Элизабет произносит в пространство ни на кого не глядя, делают героиню высокомерной и заумной. В книге это мысли героини или же текст автора. Но произнесённые подобным образом, они выглядят настолько нелепо и высокопарно, что вполне подошло бы Мэри, а не Элизабет.
В других ролях
Мистер Дарси здесь таков, каким принято рисовать истинного английского джентльмена. С совершенно прямой спиной и бесстрастным лицом. Причём это каменное выражение лица он умудряется сохранять не только в начале романа, но даже когда делает предложение или неожиданно встречает любимую девушку в Пемберли, что делает его похожим на статую. И только в нескольких эпизодах ближе к концу фильма он позволил себе улыбнуться. Такая трактовка роли кажется мне чересчур утрированной. Мистер Дарси не был столь уж непроницаемым и замороженным. И хотя внешность и возраст (32 года на момент выхода сериала) актёра Дэвида Ринтула вполне соответствуют персонажу романа, образ мистера Дарси как мне кажется получился не совсем удачный. Создатели, на мой взгляд, перестарались со сдержанностью персонажа, он выглядит совершенно бесчувственным истуканом и трудно поверить в реальность его чувств к Элизабет.
Только в самом конце это персонаж несколько оживает, однако, это не сглаживает общего впечатления.
Другие работы
Отношения второй пары: мистер Бингли и Джейн Беннет, в сериале задвинуты на второй план. Мистер Бигли выглядит симпатичным безвольным. очень молодым, особенно на фоне своих сестер, и беспомощным. Хотя надо сказать, что актер Осмунд Баллок старше актрис изображавших его сестёр, на момент съёмок ему было 29 лет. Ничем особенным этот мистер Бингли не отличается. После первого просмотра сериала я даже его не запомнила. На мой взгляд персонаж получился очень блеклым, поэтому считаю это воплощение неудачным.
Джейн Беннет в исполнении Сабины Франклин, получилась милой и довольно приятной, но не слишком соответствующей книжному характеру. Она достаточна эмоциональна и несколько кокетлива. В ней есть благожелательность, но не чувствуется достаточной сдержанности. При этом её влюбленность в мистера Бингли не кажется слишком серьёзной. При возвращении мистера Бингли она действительно выглядит довольно спокойной
В других ролях.
Из младших сестёр я бы выделила Мэри, она здесь очень миленькая и не совсем понятно с чего вдруг решили, что она менее красива, чем сестры. Её портят только очки, но это уж самодеятельность создателей сериала. В романе об этом ничего нет. Мэри достаточно активно участвует в жизни семьи и не кажется одинокой, замкнутой. Охотно сплетничает с младшими сестрами, хотя и изъясняется цитатами. Ещё она нелепо горбиться за фортепьяно, вероятно хотели подчеркнуть её близорукость, и поёт дурным голосом.
В других ролях
Лидия сыграна достаточно удачно: глуповатая, вертлявая, бестактная, самодовольная и самонадеянная. Вполне в духе романа.
В других ролях
Китти выглядит чуть старше чем это требуется (актриса действительно чуть старше (26) актрис играющих Лидию (22), Мэри (23) и Элизабет (23) , поэтому иногда это смотрится комично, когда бегает "хвостиком" за младшей сестрой. Но возможно такого эффекта и хотели создатели. В остальном Китти получилась весьма миленькой. И вполне музыкальна. В отличии от романа, в сериале Китти очень мило играет и поет на вечере у миссис Филлипс.
В других ролях
Образы мистера и миссис Беннет получились своеобразными и достаточно интересными. Миссис Беннет показана излишне суетливой и простоватой. Даже в кругу собственных дочерей. Возможно, таким образом хотели подчеркнуть её не дворянское происхождение, но в то же время её сестра (в этом сериале есть миссис Филлипс) держит себя гораздо с большим достоинством.
Мистер Беннет изображает показную суровость по отношению к жене и дочерям, но его глаза всегда так насмешливы, что, пожалуй, только миссис Беннет может счесть его грозным.. В результате получился необычный и довольно запоминающийся образ. Хотя, на мой взгляд, это не вполне соответствует роману. Вместе чета Беннет смотрится вполне гармонично
В других ролях.
Мистер Уикхем выделяется на фоне других персонажей цветом своей шевелюры. Актер выглядит, на мой взгляд старше своих 29 лет. И хотя, на мой взгляд, его нельзя счесть первым красавцем, у него достаточно открытое лицо и доброжелательное выражение. Думаю, что персонаж сыгран на достаточно высоком уровне. Интересно, что в этой экранизации, в отличии от многих других, где попытались показать обратную сторону этого персонажа, мы видим Уикхема только в образе "хорошего парня".
В других ролях
А вот мистер Коллинз здесь весьма интересный. Полный и высокий как и описано в книге. В сериале это весьма комический персонаж, гораздо более милый чем в романе. Он показан хоть и глупым, но действительно добрым человеком, который от души желает быть приятным. Он просто излучает радость и оптимизм. Привнесенная создателями сериала история с непотопляемой шляпой, не портит впечатления, а наоборот добавляет семейной жизни Коллинзов особый колорит. Однако, это сильно отличается от мистера Коллинза в романе. Книжный Коллинз обладал такими чертами, как обидчивость, злорадство, униженность и самодовольство. Он не злой по натуре, но и не добрый. И главное - не искренний. Он старается соответствовать своему положение священника, как он его понимает. И если читая роман, я сочувствовала Шарлотте, которая выходит замуж чисто из материальных соображений и готова радоваться даже такому варианту. То в этом сериале. я вполне допускаю, что Шарлотта может симпатизировать мистеру Коллинзу.
Шарлотта Лукас как и положено, приятная и рассудительная девушка. На мой взгляд, удачно показана дружба между ней и Элизабет Беннет. Ее благоразумие и сдержанность прекрасно дополняет и смягчает насмешливость ее подруги. А выйдя замуж за мистер Коллинза она кажется действительно довольной.
Меня иногда удивляет как подбирают актрис на роли. Ирен Ричард, сыграв в этом сериале не слишком красивую 27-летнюю героиню, на следующий год предстала в образе привлекательной 19-летней Элеонор Дэшвуд.
Мисс Бингли в этом сериале кажется старше других молодых леди, хотя актриса всего на 1 год старше своей коллеги сыгравшей Джейн Беннет. Возможно, в этом виновато унылое выражение ее лица, которое демонстрирует скуку. Ее манеры, подчеркнуто плавные и женственные, кажутся вычурными, но и не противоречат роли.
В других ролях
Ее сестра мне показалась несколько грубоватой, а ее муж едва ли запомнился.
А вот сестра миссис Беннет миссис Филлипс показалась весьма интересной особой. Она легкомысленна, как и сама миссис Беннет, но при этом достаточно элегантна и обладает хорошими манерами.
В других ролях
Очаровательные мистер и миссис Гардинер. Мистер Гардинер имеет манеры настоящего джентльмена, при этом он не чужд лукавства и насмешливость, что очень хорошо показано во время встречи с Херстами в Пемберли. Миссис Гардинер вполне ему соответствует, милая доброжелательная тактичная и мудрая дама. В сериале хорошо продемонстрирована близость Элизабет с дядей и тетей.
Леди Кэтрин в сериале настоящая "птица-говорун". Если в романе она направляла и поддерживала беседу, хотя и отличалась бесцеремонностью в расспросах и суждениях, то в сериале она и рта никому не дает раскрыть. Короткие "Да" и "Нет" это все что успевают вставить собеседники. Когда она начала выдавать как она правильно умывается по утрам, у меня создалось впечатления, что она сейчас перейдет к практике медитации и асанам йоги, но, к счастью, до этого не дошло. Одета леди Кэтрин, на фоне всех остальных дам, включая мисс Бингли, весьма роскошно. Её наряды интересно разглядывать.
В других ролях
На этом фоне не удивительно, что ее дочь предпочитает молчать. Энн де Бер показана в этом сериале бледной забитой, однако весьма умной и милой девушкой. По ее поведению видно, что она прекрасно понимает и оценивает все происходящие, хотя в этом доме ей и не дают слова. Видно, что Энн весьма понравилась Элизабет и ее жест, когда она протягивает на прощание Лиззи обе руки, выглядит очень трогательным. Реакция же Элизабет, напротив, смотрится весьма неприятно. Ни в книге, ни в одной другой экранизации, я не испытывала такого сочувствия к мисс де Бер и неприязни к леди Кэтрин, от самодовольства и эгоизма которой страдает в первую очередь ее собственная дочь.
Полковника Фицуильяма действительна нельзя назвать красавцем, но в гостинной леди Кэтрин он кажется единственным человеком способным вести собственную беседу, а не просто молчать, слушая хозяйку дома
В роли Джорджианы Дарси очень милая и приятная девушка. Но особого акцента в сериале на этой героине не сделано.
Сэр Уильям Лукас в этом сериале весьма проходной персонаж. Он даже исключен из поездки к дочери после свадьбы. А вот леди Лукас запомнилась тем, что по манерам и обращению является весьма подходящей подругой для миссис Беннет.
Еще один персонаж романа - Пемберли. К сожалению, создатели не слишком заостряли внимание на архитектурных красотах. Кроме того, в романе описан пейзажный парк - модный в начале 19 века, а в сериале больше внимания уделено регулярному.
В роли поместья в этом сериале выступил Ренишоу-холл (Renishaw Hall) в Дербишире. Оно построено в 1625 г. и перестраивалось в 1800 г. , принадлежит известному дербиширскому роду Ситвеллов (Sitwell). Парк в его нынешнем виде основал сэр Джордж Ситвелл (1860–1943).
Сериал получился очень качественным, с достаточно хорошо проработанными мелочами. Авторы достаточно верно расставили акценты в характерах и отношениях главных героев, поработали над соответствием быта изображаемой эпохе. Но пересматривая в очередной раз сериал, я поймала себя на мысли, что несмотря на то, что экранизация сделана очень хорошо, мне чего-то все таки не хватает. И недавно поняла - ен хватает легкости, воздушности, игривости. Именно это отличает "Гордость и предубеждение" от других романов Джейн Остин. Эта экранизация настолько добротно сделана, что получилась чуть-чуть тяжеловесной.
А какое впечатление произвел сериал на вас?
P.S. Делая скриншоты я поняла, что некоторые наряды дам, я уже видела в другом сериале - с некоторыми изменениями они снимались в сериале "Эмма" 1972 года. Вот некоторые примеры: