Найти в Дзене
English at Home

Нет, это вообше не синонимы. Разбираемся с разницей между словами “finish” и “complete”

Оглавление

Люди часто путают между собой два английских слова “finish” и “complete”, и здесь нет ничего удивительного, ибо слова эти имеют схожее значение “прийти к концу”.

Но, давайте посмотрим на различия более внимательно, и мы увидим, что в их значениях как глаголов есть некоторые смысловые различия.

Что такое “Finish”

Этот английский глагол означает “подойти к концу” или “завершиться”. Он может использоваться как с прямым дополнением, так и без него.

-2

Глагол “Finish” также может означать “финишировать”, то есть говорить об окончательном рейтинге команд или игроков в соревновании.

-3

Есть у глагола ”finish” еще одно значение — “положить конец”, и этим словом передают порой самый разный смысл: от “победить” до “разрушить” или даже “убить”:

-4

Слово “finish” также может быть именем существительным, которое означает “что-то, что завершает” (аналогично русскому “финиш”), например “детали финальной отделки”. Повара и сомелье порой используют слово “finish” для описания вкуса напитка или еды.

-5

Что такое “Complete”

Глагол “Complete” имеет то же значение, что и “finish”, но означает он не просто “завершить”, а ”завершить полностью”. Этот глагол мы всегда используем с прямым дополнением.

-6

“Complete” также означает сделать что-то совершенным или целостным.

-7

Глагол “Complete” означает также “заполнить”, например, форму заявления. То есть ответить на все поставленные там вопросы в форме.

И, наконец английское слово “Complete” может играть роль имени прилагательного. В этой своей ипостаси “Complete” имеет несколько значений. Оно может означать “полный”, то есть все детали в наличии. В другом контексте оно может означать “выполненный”,“завершенный” или “целый”.

-8

Резюме

Оба слова — “finish” и “complete” — работают как разные части речи. И порой смысл одного из них действительно неотличим от второго. Но, если посмотреть на различия более внимательно, мы увидим, что в этих словах имеются заметные смысловые различия.

Читайте мои статьи и не путайте английские слова