Найти в Дзене
Lingua Steps

What vs. That - в чём разница?

Давайте обсудим сегодня одну достаточно распространенную ошибку, которую совершают изучающие английский язык: использование what и that внутри предложения. Оба слова переводятся как 'что', но используются в разных случаях и не являются взаимозаменяемыми. Посмотрите на эти 2 предложения: Я знаю, что ты дома. Я знаю, что ты сказал. В каком из предложений вы поставите вместо 'что' what, а в каком – that? Давайте разбираться. Я знаю, что ты дома. – I know that you are at home. Я знаю, что ты сказал. – I know what you said. Надеюсь, что теперь вы понимаете разницу между what и that внутри предложения. Для самопроверки предлагаю вам несколько предложений, пишите ваши ответы в комментариях: 1. I can't believe _____ you just said. 2. The movie ______we watched was really interesting. 3. I have no idea _____ they will do next. 4. It's exactly ____ I was looking for! 5. She didn't like _____ he commented on her work. Очень полезные разговорные выражения с глаголом Speak Как рассказать о сво

Давайте обсудим сегодня одну достаточно распространенную ошибку, которую совершают изучающие английский язык: использование what и that внутри предложения. Оба слова переводятся как 'что', но используются в разных случаях и не являются взаимозаменяемыми.

Photo by Karsten Winegeart on unsplash.com
Photo by Karsten Winegeart on unsplash.com

Посмотрите на эти 2 предложения:

Я знаю, что ты дома.

Я знаю, что ты сказал.

В каком из предложений вы поставите вместо 'что' what, а в каком – that?

Давайте разбираться.

  • That (= что) используется, чтобы соединить 2 предложения в одно. Та часть предложения, которая стоит после that является логичным продолжение первой части предложения (которая перед that). При этом that можно легко опустить и смысл предложения от этого не пострадает. В русском языке мы тоже часто не произносим такое 'что'. Рассмотрим примеры:
  1. He said that he was at school. (= He said he was at school.) – Он сказал, что был в школе.
  2. We think that it’s wonderful. (= We think it’s wonderful.) – Мы думаем, (что) это замечательно.
  3. I know that you need a new computer. (= I know you need a new computer.) – Я знаю, (что) тебе нужен новый компьютер.

  • What (= что) используется, когда нужно соединить 2 предложения в одно, но при этом слово what несет в себе смысл и означает 'что-то', 'вещь' или 'вещи', которые подразумеваются этим what. В данном случае what нельзя опустить в предложении, так как предложение потеряет смысл. Рассмотрим примеры:
  1. He said what he wanted. – Он сказал, что он хочет.
  2. We know what to do. – Мы знаем, что нужно делать.
  3. I remember what you told me yesterday. – Я помню, что ты сказал мне вчера.

  • Теперь давайте вспомним и переведем примеры в начале поста:

Я знаю, что ты дома. – I know that you are at home.

Я знаю, что ты сказал. – I know what you said.

Надеюсь, что теперь вы понимаете разницу между what и that внутри предложения. Для самопроверки предлагаю вам несколько предложений, пишите ваши ответы в комментариях:

1. I can't believe _____ you just said.

2. The movie ______we watched was really interesting.

3. I have no idea _____ they will do next.

4. It's exactly ____ I was looking for!

5. She didn't like _____ he commented on her work.

Читайте также:

Очень полезные разговорные выражения с глаголом Speak

Как рассказать о своей работе на английском?

---

Занятия английским и французским онлайн: linguasteps.ru