Идеальная экранизация невозможна. Книга может быть любого объёма - хоть на 200 страниц, хоть на все 800, а вот фильм обязан уложиться в стандартные два часа (или максимум в 3, но такое позволительно в очень исключительных случаях).
Также не всегда описанные в книгах события подходят под динамику фильма. Если вы читали "Первому игроку приготовиться", то знаете, что в фильме изменили большинство ключевых событий в угоду зрелищности и динамике.
При идеальных обстоятельствах опущенные книжные события оказывают минимальное влияние на сюжет экранизации, однако некоторые фильмы опустили настолько важные детали, что без них сюжет практически теряет свой смысл. Давайте разберём несколько подобных примеров.
Приятного чтения!
Марсианин
На протяжении большей части фильма "Марсианин" был довольно точной адаптацией, однако упущение одного простого книжного фрагмента делает выживание Уотни гораздо более невероятным в фильме, полностью посвященном его выживанию.
В обеих версиях Уотни питается картофелем, но фильм не объяснил, почему подобное питание на протяжении двух лет никак не отразилось на здоровье. Книга же объяснила, что астронавтов на Марс отправили с несколькими сотнями поливитаминов, которые и дополняли скудный рацион Уотни.
Властелин колец
На протяжении всего "Властелина колец" Арагорн настолько широко известен как истинный король Гондора, однако некоторые зрители были сбиты с толку простым вопросом - почему Арагорн стал королём лишь к концу трилогии, и всё это время Гондор полагался на такого сомнительного управляющего, как Денетор.
В книгах есть объяснение этому, хотя для справедливости стоит отметить, что большая часть информации содержится в справочных материалах и приложениях. На самом деле Арагорн происходит из родственного Гондору королевству Арнор, притом являясь дальним потомком, что делает его право на трон менее бесспорным.
Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф
Книги "Хроники Нарнии" не слишком длинные, что делает их идеальными для экранизации. Киноверсия "Льва, колдуньи и волшебного шкафа" даже умудряется в некоторых местах расширить историю, но при этом упускает нечто важное, связанное с сюжетной линией Эдмунда.
В книге прямо говорится, что рахат-лукум, который ест Эдмунд, заколдован, что ломает его волю и вынуждает предать брату и сестёр. Это опущено в фильме, из-за чего Эдмунд выглядит избалованным ребенком, который предает их только потому, что ему нравится вкус сладостей, и из-за этого тяжелее более адекватно воспринимать последующие события.
Гарри Поттер и Узник Азкабана
В фильме "Гарри Поттер и узник Азкабана" ключевым сюжетным элементом является Карта Мародеров - зачарованная карта Хогвартса, показывающая местоположение всех находящихся внутри. Эта карта и знание о ней профессора Люпина двигают сюжет фильма, а события закручивает ещё сильнее присутствие на ней Питера Петтигрю.
Однако в фильме полностью опущено объяснение того, почему Люпин знает, что это за карта, как ей пользоваться и почему он должен ей доверять. В книге же это большое открытие: Люпин и его друзья Джеймс Поттер, Сириус Блэк и Питер Петтигрю - те самые Мародеры, которые её создали. Это также приводит к некоторым несоответствиям в более поздних фильмах, когда клички Мародеров использовались без объяснения.
Голодные игры
В обеих версиях "Голодных игр" певчие птицы, известные как сойки-пересмешницы, являются важными символами сюжета - настолько, что третий роман и два последних фильма названы в их честь. Однако более детальную информацию можно узнать только в книгах.
Сойки-пересмешницы - порода животных, созданная в результате неудачных попыток Капитолия уничтожить неудачное биологическое оружие их собственного изобретения - соек-говорунов, которые должны были шпионить за повстанцами. Сойки-пересмешницы появились в результате скрещения соек-говорунов и самок пересмешников, и как таковые они служили символом того, что Капитолий далеко не всемогущ. В фильмах это гораздо менее ясно, и некоторые зрители так и не поняли, почему Китнисс стала сойкой-пересмешницей и почему именно эта птица стала символов восстания против Капитолия.