Актер, сыгравший Мастера, ответил шуткой на негативные отзывы картины.
Создание ленты анонсировали еще в 2018 году. Бюджет составил около 1,2 миллиарда рублей и поддерживался «Фондом кино». Изначально проект назывался «Воланд», концепция постоянно менялась, как и режиссеры. Начавший было работу над кастингом Николай Лебедев ушел в другой масштабный проект — «Нюрнберг». На его место пришел Михаил Локшин, известный успешной работой над «Серебряными коньками».
25 января в широкий прокат вышла фэнтези-драма, созданная по мотивам одноименного романа Михаила Булгакова. Главные роли в картине сыграли Евгений Цыганов и Юлия Снигирь. Фильм вызвал бурные обсуждения. У зрителей, общественных деятелей и представителей киноиндустрии появилось много претензий к новой экранизации.
Негативную реакцию спровоцировало игнорирование самой важной темы романа — отношений Пилата и Иешуа, вольная интерпретация произведения Булгакова, непроработанность линий второстепенных персонажей, утверждение на роль Воланда немецкого актера Аугуста Диля, которого, кстати, дублировали без попадания в артикуляцию. Другие не увидели лирики и атмосферы Михаила Афанасьевича, кому-то бросалось в глаза негативное представление о жизни молодой советской страны. После выхода фильма начали задаваться и вопросами о личности режиссера и его политических взглядах.
Евгений Цыганов высмеял критиков ленты. Актер указал, что еще недавно все обсуждали сериал Жоры Крыжовникова «Слово пацана. Кровь на асфальте», а теперь резко переключились. Цыганов опубликовал кадр из фильма «Собачье сердце» — экранизации одноименной повести Булгакова, который подписал в шуточной манере. «Откуда столько знатоков Булгакова? Нормальные же казанские пацаны все еще недавно были», — говорится на картинке. Позже подобную публикацию сделал и режиссер криминальной драмы Жора Крыжовников.
Юлия Снигирь публикует в своем блоге положительные отзывы зрителей. При этом актриса говорила, что готова к негативной реакции публики, поскольку невозможно угодить каждому и воспроизвести то, что нарисовало воображение.
Андрей Кончаловский, комментируя выход «Мастера и Маргариты», заявил Life, что не может больше смотреть экранизации романа. Режиссер объяснил, что лучше в очередной раз прочтет книгу. Андрей Сергеевич добавил, что представление произведения на экране зачастую далеко от того, что вкладывал в свой текст Михаил Булгаков. Говоря о критике новой ленты, он заметил, что «личные чувства к художнику всегда проецируются на то, что он делает, и от этого никуда не деться».
Кинокритик Арина Бородина отметила, что в очередной в экранизации романа «много всего перекроено и перешито», а внешний образ Цыганова напоминает самого Михаила Афанасьевича. По ее словам,«Мастер и Маргарита» Михаила Локшина не начинается, как в книге, на Патриарших прудах, с беседы Берлиоза (Евгений Князев) и поэта Бездомного (Данил Стеклов). «В фильме много всего рассыпано. Степа Лиходеев (Марат Башаров) попадет не в Ялту. Но там еще тот шабаш с двойным дном и двойной моралью, дневной и ночной — и это тоже вневременной привет», — объяснила Бородина (орфография и пунктуация автора здесь и далее даны без изменений. — Прим. ред.).
При этом картина понравилась Ксении Собчак. Журналистка согласилась, что в фильме много отличается от написанного Булгаковым, но отметила, что режиссер изначально планировал снять кино «по мотивам романа». Собчак призвала аудиторию рассматривать экранизацию и само произведение, как отдельные виды творчества.
«Вокруг ТВ» уже посмотрел один из самых ожидаемых проектов и дал свою оценку. Кроме того, мы собрали мистические истории и прочие напасти, преследующие экранизации культового романа Михаила Булгакова.
Читайте также:
Снова проклятье Булгакова? Кто и как отзывается о скандальном фильме «Мастер и Маргарита»
Продюсеры фильма «Мастер и Маргарита» ответили на критику открытым письмом