Найти в Дзене

Саманта Маркл: «Красота — в глазах смотрящего»

Пятнадцатая глава «Дневника» Саманты Маркл, озаглавленная знаменитым ницшеанским постулатом «То, что тебя не убивает, делает тебя сильнее», — короткий и грустный рассказ о том, как человек справляется с трудной жизненной ситуацией. Спойлер: справляется-таки, несмотря на то, что человек еще совсем юный, а ситуация фактически безвыходная.

Книга Саманты Маркл «Дневник сестры бесцеремонной принцессы»
Книга Саманты Маркл «Дневник сестры бесцеремонной принцессы»

Итак, испытание началось после первых же назначений, сделанных после обследования Саманты. Она «была типичной девушкой, которая всегда больше беспокоилась о своем весе, чем о своем здоровье», и поэтому ее сразу же выбили из колеи происходящие с нею изменения: прописанные препараты «удерживали воду», заставляя ее «просто раздуваться», и за два месяца она «набрала десять размеров»:

«Было очень трудно наблюдать, как люди смотрят на меня — или, наоборот, избегают смотреть в мою сторону. Иногда я слышала, как кто-то вполголоса бормотал замечания о моем весе, когда я проходила мимо. Один знакомый парень хотел позвать меня на свидание — но когда он появился в дверях и увидел меня, то охнул и сказал: «Рад был повидаться!» С этими словами он развернулся, поспешил прочь и растворился в лучах заката. Я больше никогда его не видела. Вместо того чтобы выразить беспокойство или спросить, что случилось, он почувствовал себя оскорбленным из-за того, как я выглядела. До тех пор я не подозревала, что стереотипы так влияют на людей. Это научило меня многому — в том числе тому, что нужно перестать так сильно беспокоиться о своей внешности и начать беспокоиться о своем здоровье».

Еще немного порассуждав о «клише «Красота — в глазах смотрящего», напомнив читателям об изменяющихся с течением веков стандартах красоты и в частности о рубенсовских мадоннах, Саманта плавно переходит к другим, более серьезным стереотипам — о скрытом неприятии и пренебрежении, которые общество проявляет к людям с ограниченными возможностями. Сама она все еще не могла в полной мере смириться с происходящим, «отрицая» развитие РС и его возможные последствия, «потому что всегда была очень активной», — хотя прекрасно понимала, что «иметь человеческое тело значит быть очень хрупким, и большинству людей в жизни приходится сталкиваться с какими-то физическими трудностями».

Социальная жизнь Саманты стала сильно «проседать». Она не хотела, чтобы ее, настолько изменившуюся, видели в школе — поэтому оставила учебу до тех пор, пока не вернется в привычную форму, предварительно убедившись, что сможет восстановиться в любой момент. Ситуацию усугубляло то, что приближалось ее 18-летие и надо было думать о работе — она «не хотела быть обузой для своей семьи»: «Дория жила в своем собственном мире, и она была занята ребенком, поэтому я не просила ее о помощи. Она и так знала, с чем я имею дело. Я надеялась на небольшую моральную поддержку, но все больше походило на разрыв отношений».

По крайней мере, ее старались поддержать друзья:

«Николь часто приходила, чтобы помочь мне и убедиться, что со мной все в порядке. Она стала моей лучшей подругой. В шутку мы поклялись, что, когда станем призраками, встретимся на вершине холма и посмеемся над всем этим. Я надеялась, что этот день не наступит слишком рано.
Помимо Николь, которая приходила и поддерживала меня, у меня был еще один хороший друг, один из наших соседей. Он был невероятно красивым парнем, но мы оба были совсем неопытны в романтических отношениях — и поэтому идеально подходили на роль «просто друзей». Брэд регулярно заходил к нам, просто чтобы подбодрить меня, и стал почти что членом семьи — даже Дория и папа привыкли видеть его у нас. Было здорово иметь близкого друга, которому все равно, как я выгляжу: я нравилась ему такой, какая я есть. Мы могли быть откровенны друг с другом во всем.
Однажды он неловко сказал, что Дория смотрит на него. Я рассмеялась: хотя и невероятно красивый, но все же он был подростком, а она — замужем за моим отцом. Дория могла быть довольно веселой и очень оживленной. Я не могла понять, что он имел в виду, пока не увидела это в действии...
Однажды мы с ним вошли домой после похода на пляж — и встретили Дорию, которая спускалась по лестнице. Она посмотрела на него долгим взглядом, улыбнулась и игривым тоном сказала: «Приве-ет, Брэд». Он покраснел до ушей, и мы поспешили в комнату отдыха. Брэд еще долго шептал о том, как ему неловко. Я никогда не рассказывала о произошедшем отцу, но это действительно выглядело как откровенный флирт. Следующие несколько недель Брэд не хотел заходить к нам домой».