Найти тему
Фэнтези за фэнтези.

Ведьма и охотник. Неомения. Глава 134. Непослушный дракон.

Фото взято из свободных источников
Фото взято из свободных источников

Оказалось, что Сардер меньше всего хотел причинять Раэ хлопот. Как только охотник вышел за порог хижины колдуна, так альв сразу подлетел к своему другу, совершил круг над необычным седлом в руках Раэ, обнюхал пахнувший не то змеей, не то рыбой свернутый в трубу необычно большой чепрак на плече охотника, попрядал недоуменно ушками, но сел Раэ на голову и закинул фонарик человеку за левое ухо, осветив для его глаз немного земли под ногами в сыром предрассветном лесу. При этом он что-то выговорил с писком колдуну Хетте Эноаро, который вышел следом и вынес на руках слабо застонавшую во сне ведьму. Колдуна Сардер не боялся и, похоже, решил повоспитывать.

-Роса уже проступает, - вздохнул Хетте с тревогой в голосе, - но… спасибо тебе, что дал мне продержаться до рассвета. И спасибо тебе, что дал мне смысл пережить этот рассветный навий час…

Он пронзительно свистнул, перепугав Сардера, и в озере раздался плеск. Судя по звуку, из воды, заслоненной зарослями, поднялось в воздух, рассекая воду, длинное тело. Альв пискнул, вздрогнул, сорвался с головы охотника, несколько раз его облетел, предупреждая об опасности, и Раэ вынужден был поймать своего друга и прижать к себе.

-Хотя… может, ты хочешь улететь от такого соседства? – спросил он Сардера, оглаживая.

-Да он за тебя в огонь и в воду, - сказал Хетте, - но ты смотри – горе тебе в тот день, когда он к тебе не подлетит. Это означает что ты пал окончательно.

Звездное небо между вершинами черных елей было прочерчено зубчатым зигзагом. Вирм опустился перед хижиной колдуна неожиданно мягко и легко для своего длинного, изгибавшегося в звездном свете тела. Он даже не произвел при приземлении никакого значительного шума. Просто его извивчивое тело заполнило дворик перед хижиной, как небрежно сложенный пояс или лента, способная при такой укладке запутаться в себе сама. Его тонкие размашистые крылья напомнили плавники большого ерша. Вирм склонил с высоты узкую голову с голубоватыми плавниками на брылах и глянул в глаза колдуну. Осторожно обнюхал ведьму у него на руках. Хетте что-то проговорил ему потеплевшим голосом на ортогонском, и Раэ мог только по тону догадываться что.

-Седлай его сам, чтобы он понял, с кем полетит, - сказал колдун. Пришлось повозиться. Седлать вирма оказалось не так просто, как лошадь. И это при том, что Хетте был в своих объяснениях на шаг впереди. Он явно торопился и желал бы поторопить Раэ. Но и понимал, что спешка может навредить. Вместо уздечки для вирма предназначался небольшой ошейник.

-Им невозможно управлять, как лошадью, - сказал Хетте, - просто держись за ошейник.

Когда Раэ сел в седло на чешуйчатую рыбью шею вирма, колдун пристроил чуть протестующе застонавшую ведьму ему за спину и прикрутил ее поясом «Неотразимость» к Раэ за талию и через плечи крест-накрест.

-Уж потрепи, - сказал Хетте, когда ведьма уткнулась в плечо Раэ и обхватила его руками, - долетишь до замка Лэ, а там спустишься…

И Раэ почувствовал по тому, как поспешно колдун подтягивает ему стремена, что он чует приближение нави. Сардер тревожно попискивал. Немного волновался вирм под ногами Раэ.

-Держишься? Хорошо держись! До встречи, Фере!

Над его головой взмахнули два пахнущих рыбой крыла, неожиданно прогнулась спина вирма, и ящер, даже без разгона легко прянул в небо, почти что колом, отчего Раэ пришлось прижаться к его спине и крепче вцепиться в ошейник. Мурчин, что-то недовольно бормоча во сне, навалилась сверху. Что-то сильно екнуло у Раэ под грудиной помимо того, что у него захватило дух из-за взлетевшего ящера…

Вскоре вирм выровнял свой полет, и с высоты его… крупа или не крупа – как уж это назвать у ящера, - Раэ увидел внизу темный предрассветный лес, удалявшуюся крышу дома, которую он мог высмотреть в темноте лишь по особо угловатым очертаниям да по отсвету от окна на зарослях. А еще он увидел огромную яму-провал, которая, как пропасть, образовалась рядом с хижиной колдуна. Большую такую навью яму…Вот почему Раэ заломило под грудиной. Бой колдуна начался…

А вирм, легко рассекая воздух, понесся над лесом. Раэ распрямился в седле, забыв о повисшей за спиной ноше в виде сонной ведьмы. Медленно синело справа от него небо, а горизонт начал алеть где-то вровень с полетом вирма. Раэ, когда развиднелось, потрясенно обнаружил облака… внизу! Альв на его голове лихо свистнул. Похоже, малышу нравился мягкий, скользящий, легкий полет вирма, словно тот плыл в воздухе, как в воде. Алели облака, но в просветы между ними земля еще оставалась темной и не позволяла себя осмотреть. И тут Раэ ощутил, как начинает холодить спину, а по шее начинает скользить ледяное дыхание. Ведьма-огневичка во сне начинала коченеть, как тогда… Раэ стало не до красот. Самому бы не замерзнуть рядом с Мурчин. И тут она еще обхватила его руками и пробормотала во сне:

-Рете…

-Башку ты оторвала своему Рете! - сказал ей тогда Раэ и попытался хоть как-то отстраниться от ведьмы, насколько позволяла связка поясом. Однако Хетте постарался на совесть. Пришлось отнять одну руку от ошейника и попытаться оторвать обхватившие шею холодные руки ведьмы.

-Ну Лю-юсиас, - протянула Мурчин просящим тоном девчонки и хихикнула Раэ в ухо.

-Этого ты тоже не дождешься!

Ему удалось освободиться и хоть как-то отстраниться от коченевшей огневички, только ее дыхание все равно нет-нет да и обдавало холодом его шею, да и в небе оказалось не очень-то тепло.

-Скорей бы с-солнце, - процедил сквозь прыгающие зубы Раэ. Сардер пискнул, залез ему за пазуху и, как смог, попытался его согреть, да похоже и сам рисковал замерзнуть вопреки своей шубке. При плавном повороте вирма несколько длинных прядей Мурчин свалились через плечо Раэ, и он сообразил, что делать. Перегнулся назад, сгреб в охапку роскошную гриву ведьмы и накрылся ею, намотал на руку, чтобы не соскользнула. Кажется, сильно дернул, но ведьма боли не почувствовала. Мимо пронеслись на помеле две ведьмы, с любопытством глянули на Раэ и Мурчин, зажали носы и умчались дальше, обмениваться друг с другом замечаниями по поводу увиденного и унюханного.

-Эне, - позвала вдруг Мурчин тоном испуганного ребенка.

-Коротковат твой список, - сказал тогда Раэ, - наверное, не всех еще вспомнила.

-Алэ, Алэ! – вдруг внезапно и жалобно позвала Мурчин.

-Что? – изумился Раэ, который не поверил своим ушам. Наверное, послышалось. Да и мало ли, что там ей снится.

Озадаченный, замерзший и растерянный, он влетел в город и увидел Дарук сверху, словно из окна ученической башни. Увидел улицы, дома, торговый ряд, кладбище, пирс и башни замка Лэ. Все чаще и чаще мимо него проносились ведьмы на метлах и колдуны, способные летать без метел. Некоторые даже удивленно здоровались, но большинство, конечно, шарахалось от вонючего вирма.

«Как неловко-то! - подумалось Раэ, - как Мурчин потом отнесется к такому позорищу? Может, удастся как-то потихоньку приземлиться и проскользнуть в покои»…

Но получилось все иначе. Вряд ли торопившийся Хетте это предвидел. Вирм приземлился прямо на черепичной крыше замка Лэ, обвился вокруг шпиля и, довольный, положил свою узкую морду себе на хвост, украшенный синим плавником. Все – его полет окончился. Раэ оказался среди иссиня-чешуйчатых колец вирма, мог любоваться почти в упор на золоченный шпиль башни, увенчанный изображением какой-то химеры, а внизу его приветствовали крутые скаты черепичной алой кровли.

-Ну все, - вздохнул Раэ, когда окончательно убедился, что с вирмом никак нельзя договориться. Расселся и все тут. Змей, довольно посвистывал, щурился на восходящее солнце, помахивал концом хвоста у носа Раэ и подумывал о том, чтобы задремать. Будь Раэ один, он бы плюнул на эту летучую кильку и слез бы по крутым скатам кровли вниз, на жилые этажи. Высота его, титанобойцу, не смущала. Но за спиной у него была Мурчин!

-Ну что, Сардер, - сказал тогда Раэ выбравшемуся из-за пазухи альву, - позови кого-нибудь уж… кого можешь…

Сардер понял бедственное положение Раэ, обнадеживающе цвиркнул и слетел с крыши. Правда, охотник терялся в догадках, кого мог альв позвать на помощь. Не мог же он вот так запросто подлететь к любому колдуну. Он же и с теми магами, кто был в окружении его друга, общался лишь по необходимости, чем удивлял порой ту же Мурчин. Хотя… может, и не стоило Сардеру куда-то лететь, вдруг осенило Раэ, когда он обозрел склоны крыш внизу и по сторонам. Он с этим лососем на шпиле должен быть виден половине Дарука. Все-таки когда-нибудь его отсюда снимут…

-Вот это да! Какими судьбами! – донеслось до Раэ со стороны. Он повернул голову и увидел зависшего над крышей Зиа Рива в измятом праздничном упелянде и со взъерошенными волосами со следами помады. И уж конечно с измятым лицом.

-Вы не могли бы позвать слуг, сударь Рив? – спросил Раэ вместо приветствия.

-А вы что – тут одни? – жадно спросил Зиа Рив, и глаза его, скользнувшие по спящей Мурчин, жадно сверкнули.

-Мы ждем слуг, - осторожно сказал Раэ, - или кого-то, кто мог бы спустить вирма во двор. Вы… не могли бы это сделать?

-Нет, - хмыкнул Зиа. Судя по его тону, Раэ задал глупый вопрос. Так отвечает тот, у кого ветер в карманах, а ему предлагают разменять золотой, - такое может сделать только Вилхо Ранд. А давайте я заберу сударыню Мурчин…

И он протянул к ней загребущие когтистые лапы.

«Ну все, - подумалось Раэ, - то, что мы влетели в Дарук на рыбешке, это еще половина позора. Вторая половина – это если Зиа утащит перебравшую мымру к себе».

Продолжение следует. Ведьма и охотник. Неомения. Глава 135.