Найти в Дзене

8 глава. Встреча двух сестёр. Хюррем и Шах-Хубан нашли общий язык. Сюмбюль-ага спешит на рынок

Хюррем-султан разговаривает с Шах-султан
Хюррем-султан разговаривает с Шах-султан

Дружеская беседа между Хюррем и Шах-Хубан постепенно переросла в доверительную, и обе госпожи с удовольствием признали, что понимают друг друга.

- Шах-султан, мне так легко с Вами, Вы и вправду напомнили валиде-султан, мы с ней в последнее время так сблизились. Я до сих пор не могу смириться с её безвременным уходом, мне очень не хватает её поддержки, да и просто ласкового слова, - поделилась с султаншей Хюррем.

- Да, Хюррем, матушка так неожиданно покинула нас, мы ещё многому могли бы у неё поучиться. Но смиримся же, такова воля Аллаха, - вздохнула Шах-Хубан, - будем поддерживать друг друга и в горе, и в радости. А, главным, что объединяет нас, является любовь к нашему повелителю. Да дарует ему Аллах крепкого здоровья и долгих лет жизни!

- Аминь! – сложив лодочкой ладони перед грудью, искренне промолвила Хюррем.

Шах-Хубан пылко её поддержала.

- Госпожа, если хотите, завтра мы можем пригласить Бейхан-султан, и славно провести время, вы давно не виделись, вам будет, о чём поговорить, - предложила Хюррем.

- Хорошая идея, Хюррем, пошли завтра утром гонца к ней во дворец с просьбой приехать, - поддержала предложение Шах-Хубан, - жаль, что Фатьма и Хатидже далеко, хотелось бы и с ними повидаться, - сокрушённо склонила она голову.

- Всё впереди, Шах-султан, теперь Вы здесь, и госпожи, возможно, в скором времени навестят нас, - успокоила её Хюррем.

- Да, я надеюсь, что это произойдёт скоро, - улыбнулась Шах-Хубан.

Они ещё побеседовали о детях, о последних новостях в столице и в целом в османской империи, и, довольные встречей, расстались, когда в окна уже вовсю светила полная луна.

Хюррем поочерёдно зашла в спальни к детям, поцеловала их разрумянившиеся во сне щёчки, Баязету пригладила непослушные вихры, подумав, что надо бы пригласить парикмахера, и ушла в свои покои, чтобы забыться крепким сном.

Сегодня они договорились с повелителем провести ночь по отдельности, чему тот не очень-то обрадовался, привыкнув засыпать под спокойное дыхание супруги.

Следующим утром, как и было условлено, Хюррем послала нарочного во дворец Бейхан-султан, и после полудня её экипаж остановился возле центральных ворот Топкапы.

- Бейхан, дорогая моя, здравствуй, - вышла навстречу сестре Шах-Хубан, - ты прекрасно выглядишь, роды идут тебе на пользу! Я сбилась со счёта, сколько же у тебя детей? А кто эта милая крошка? – взяла она за ручку двухлетнюю племянницу и поцеловала ей пальчики.

Маленькая Айше, дочка Бейхан
Маленькая Айше, дочка Бейхан

Девочка весело рассмеялась, показав милые ямочки на щеках.

- Это наша Айше-султан, - с умилением ответила Бейхан, пригладив пушистые волосики дочки. – Мы назвали её так в честь великой бабушки.

Бейхан-султан
Бейхан-султан

- О, Аллах! Бейхан, напомни же мне, как зовут других моих племянников и племянниц, - шутливо всплеснула руками Шах-Хубан, разглядывая детей сестры.

- Шах-Хубан, ты просто обворожительна! Как тебе удаётся преумножать свою красоту? – искренне восхищалась сестрой Бейхан. – Да, а где же твоя Эсмахан? Мне бы хотелось и её увидеть.

- Она изъявила желание остаться во дворце с отцом, у них, видишь ли, накопилось много важных новостей, которые нужно было непременно обсудить вчера, - с нарочитой деловитостью произнесла Шах-султан, и сёстры рассмеялись. – Мы с Хюррем завтра собираемся поехать в мой дворец, если хочешь, поедем с нами, деток возьми, там все и увидимся, - предложила она.

- С удовольствием, - сразу согласилась Бейхан, и они дружно пошли во дворец, где их встретила Хюррем с детьми.

После обеденной трапезы все направились в сад, дети веселились на лужайке, султанши мирно беседовали, обсуждая насущные вопросы воспитания, коснулись здоровья и службы супругов, вспомнили отсутствующих султанш Фатьму и Хатидже.

- Шах-султан, Ваш слуга просто покорил меня, - рассмеялась Хюррем-султан, указывая на невысокого круглого мужчину с добрым немного комичным лицом, который так активно включился в игры детей, придумывая им новые и участвуя в них, что те были без ума от него.

- А-а, это один из моих лучших слуг, Амбер-ага, - с гордостью ответила, Шах-Хубан. – Несмотря на свою, казалось бы, легкомысленность, он очень умный и сообразительный, к тому же преданный и заботливый. Не слуга – золото.

Амбер-ага
Амбер-ага

- Заметно сразу, что человек необычный, и детей любит, - подхватила Бейхан-султан.

- Так и есть, не удивлюсь, если он уже перезнакомился с детьми Хюррем, - предположила Шах-султан.

- Вы не поверите, мои дети уже с утра мне твердят о каком-то Амбере-аге, - воскликнула Хюррем-султан, - теперь я понимаю, почему он им так понравился. Смотрю, даже Джихангир развеселился, обычно он не очень-то любит подвижные игры, всё больше книжки читает.

- Как здоровье нашего младшего шехзаде, Хюррем? – с беспокойством спросила Шах-султан.

- Слава Аллаху, госпожа, боли его давно не беспокоят, и спинка стала ровней, - лицо Хюррем просияло, - это всё благодаря доктору Иеронимо. Он долго работал с моим мальчиком и сумел сделать то, во что не верили наши лекари.

- Иеронимо? Не слышала о таком лекаре. Он европеец? Должно быть, талантлив. Где же повелитель его разыскал? – Шах-Хубан посмотрела на Хюррем с неподдельным удивлением.

- Его привёл Ибрагим-паша, когда я лежала при смерти, и этот Иеронимо спас меня. Потом повелитель пригласил его осмотреть нашего Джихангира, он пришёл, провёл тщательный осмотр, взялся за лечение и помог нашему шехзаде, - рассказала Хюррем.

- Очень интересно. Падишах не предложил ему остаться во дворце? Или он служит в одной из больниц столицы? – продолжала интересоваться госпожа.

- К сожалению, он покинул Стамбул, когда был казнён Ибрагим-паша, они были дружны, и, вероятно, молодой лекарь не захотел здесь оставаться без Ибрагима-паши, - объяснила Хюррем.

- Понятно, - слегка нахмурилась Шах-Хубан, не желая в данный момент говорить о казни великого визиря, чьё место занял её супруг. – Ты говоришь, молодой? Я удивлена. Мне представился такой убелённый сединами старец с печатью мудрости и опыта на лице, - султанша перевела разговор в другое русло.

- Нет, напротив, он молодой и довольно симпатичный мужчина, с тёмными волосами без седины, - улыбнулась Хюррем.

- Незаурядная личность, очень уважаю таких людей, - покачала головой Шах-Хубан.

- Согласна с Вами, госпожа, - поддержала её Хюррем и собралась, было, ещё что-то сказать, но увидела спешащего к ним Сюмбюля-агу и переключила всё внимание на него.

Сюмбюль-ага спешит к Хюррем-султан
Сюмбюль-ага спешит к Хюррем-султан

- Хюррем-султан, докладываю Вам, что я отправляюсь на рынок, не будет ли у Вас ещё каких-либо распоряжений? – спросил он, подойдя ближе к султанше и склонив голову.

- Нет, Сюмбюль-ага, только те, о которых мы говорили ранее, ты можешь идти. И постарайся приобрести всё, что нужно, - ответила Хюррем, внимательно выслушав слугу.

- Слушаюсь, госпожа, не беспокойтесь, мне обещали привезти то, что я заказал в прошлый раз, - тихо произнёс евнух.

- Что-то случилось? – смерила их подозрительным взглядом Шах-Хубан.

- Нет, госпожа, что Вы, всё хорошо, - успокоила султаншу Хюррем, - Сюмбюль-ага отправляется на рынок, об этом он пришёл сказать. Да, может, у Вас будут пожелания что-то приобрести?

- Нет, нет, пока я ни в чём не нуждаюсь, - поспешила заверить её Шах-Хубан, - здесь есть всё, что мне нужно и что я люблю. Мне приятно, что в Топкапы знают и помнят мои привычки и предпочтения.

- Госпожа, а как же иначе, огромная честь принимать здесь Вас, одну из достойнейших членов династии, дочь великой валиде-султан и сестру падишаха, - почтительно поклонилась Хюррем.

- Шах-Хубан, мои дети обожают Хюррем, представь себе, она умеет угодить им с подарками, как будто знает их вкусы. Не понимаю, как ей это удаётся, - радостно поддержала беседу Бейхан-султан.

- Благодарю, госпожа, секрета никакого здесь нет, просто Ваши с Омером-агой детки такие умные, беседовать с ними одно удовольствие, они иногда делятся своими мечтами. Ну как не исполнить их маленькие желания? – улыбнулась Хюррем.

- Умница, Хюррем, ты умеешь обращаться с детьми, твои дети очень хорошо воспитаны. Да и вообще в тебе столько достоинств, именно такой и должна быть хасеки повелителя, представительница великой династии османов, - заявила Шах-Хубан.

- Госпожи, Ваши слова заставляют меня краснеть от удовольствия. Да благословит Вас обеих Аллах! Я должна гордиться собой, если сумела стать одной из членов этой великой династии! - торжественно произнесла султанша.

- Аминь! Так и есть, Хюррем-султан! – сёстры были единодушны в своём мнении.

Тем временем солнце незаметно скатилось к горизонту, в саду почувствовалось дыхание вечерней прохлады, и Хюррем предложила гостьям пройти во дворец для вечерней трапезы.

- Мы прекрасно провели время, Хюррем, благодарю тебя. Однако ужинать поедем домой, мой Омер уже заждался нас, - стала собираться Бейхан-султан.

- Сестричка, я вижу, что ты счастлива, и очень рада за тебя, - обняла её за плечи Шах-султан и с нежностью заглянула в глаза.

- Да, я счастлива, и каждый день в молитвах благодарю Аллаха за то, что послал мне большую и взаимную любовь, - призналась Бейхан-султан.

Увидев, как изменился взгляд сестры, женщина почувствовала неловкость и продолжила:

- Шах-Хубан, прости, я не должна была при тебе…

- Госпожи мои, Вы обе такие умницы, такие красавицы, и каждая из Вас заслуживает любви. Я уверена, что сам Всевышний любуется Вами и Вашими благими делами, и обязательно каждой воздаст по заслугам, послав большую любовь, кому-то раньше, кому-то позже, только нужно дождаться, - вдохновенно произнесла Хюррем.

Обе женщины с благодарностью посмотрели на неё и с верой и надеждой в голосе дружно сказали:

- Аминь!

- Аминь! – повторила Хюррем и устремила взор к небесам.

Затем все дружно в одухотворённом состоянии направились во дворец, велев няням уводить из сада детей.

Хюррем и Шах-Хубан договорились с Бейхан о завтрашней поездке во дворец Лютфи-паши и тепло попрощались с ней и её детьми.

В покоях Хюррем-султан был накрыт стол для вечерней трапезы, и султанши, почувствовав, что проголодались, поспешили отведать аппетитные блюда.

Сюмбюля-аги во дворце ещё не было. В данный момент мужчина сидел в скромно обставленной комнате на краю жёсткой тахты, застеленной чистым выцветшим покрывалом в полоску, держал в руках пиалу с жасминовым чаем и не замечал хода времени, испытывая полный душевный покой.

На другом крае дивана разместилась хозяйка комнаты Джевхер-хатун со смущённой улыбкой на лице, аккуратно сложив руки на коленях.

Оба они, и Сюмбюль, и Джевхер молча поглядывали друг на друга, а напротив в колыбели мирно сопел Илькин, сын Джевхер-хатун.

Ножки мальчугана упирались в деревянные прутья кроватки, из которой он уже вырос, однако средств на новую у мамы не имелось, а тахта была слишком узкой для двоих.

Сюмбюль-ага пришёл к Джевхер на рынок за товаром ещё днём. Он предусмотрительно взял у Шекера-аги свежих пончиков и пахлавы в ароматном сиропе, чтобы угостить приглянувшуюся женщину и её сынишку.

Джевхер радостного встретила мужчину, с благодарностью приняла у него гостинец и подала мальчику.

Тот, попробовав сладости, засмеялся от удовольствия и в ответ подарил Сюмбюлю маленькую игрушечную лошадку. Сюмбюль едва не прослезился от умиления.

Он забрал товар, который заказывал в прошлый раз, и разговорился с Джевхер о том, о сём, да так складно потекла их беседа, что они и не заметили, как за оставшимся товаром пришёл Салих-ага.

- Добрый вечер, Сюмбюль-ага, - учтиво поздоровался он с дворцовым служащим, - довольны ли Вы приобретением? Может быть, у Вас будут новые заказы? – вежливо поинтересовался он.

- Всё хорошо, Салих-ага, Вы привезли то, что требовалось. Если что-то понадобится, я скажу Джевхер-хатун, а она передаст Вам. Вы нашли хорошую работницу, внимательную и смышлёную, - похвалил женщину Сюмбюль, вызвав у неё на щеках яркий румянец.

- Да, Сюмбюль-ага, сам не нарадуюсь, такая разумная, товар быстро продаёт, и сынок у неё спокойный. Не мешает работать, - подхватил Салих, - вот и сейчас его не видно и не слышно. Ты можешь быть свободна, Джевхер-хатун, до завтра. Всего Вам доброго, Сюмбюль-ага, да хранит Вас Аллах! – сказал торговец и постарался побыстрее уйти, желая оставить Джевхер с Сюмбюлем наедине.

- Ой, Джевхер-хатун, смотрите-ка, Ваш Илькин уснул, - взглянув на ребёнка, всплеснул руками Сюмбюль.

- И правда, спит. Сынок, поднимайся, домой надо идти, - стала будить мальчика мать, но он зачмокал губками и повернулся на другой бок.

- Джевхер-хатун, зачем же тревожить малыша, он так сладко спит? – с укором посмотрел на неё Сюмбюль.

- Но скоро стемнеет, нам надо идти домой, я не смогу донести его на руках, он уже тяжёленький, а у меня ещё и сумка с продуктами, - растерянно заморгала женщина.

- Джевхер-хатун, если позволите, я довезу вас с малышом до дому на своей карете, - предложил евнух.

- Ой, мне очень неловко, Сюмбюль-ага, - засомневалась женщина, нерешительно поглядывая то на Сюмбюля, то на спящего сына.

- Да что же здесь такого, Джевхер-хатун, мне совсем несложно, - пожал плечами Сюмбюль, - берите свои сумки, а я возьму на руки Илькина, - сказал он, осторожно поднял мальчика и направился к карете.

Джевхер-хатун поспешила следом. Назвав кучеру адрес, Сюмбюль пропустил в экипаж Джевхер, подал ей малыша и сам уселся рядом