Глава 8. Отплытие
– Просыпайся, соня! Завтрак проспишь! – старик Медир потрогал одеяло на койке Марсо. – А где ты? – удивился он, не обнаружив там боевого монаха.
– Вот он я, – ответил Марсо из другого конца кубрика. – Я тут делаю зарядку!
– И он туда же! – изумился старый купор. – Сначала капитан Лоу, а теперь и ты… зарядка – это от дьявола, я уверен!
– Скорее, наоборот, это божий дар, – не согласился Марсо.
Вслед за остальными матросами они проследовали в камбуз.
Там стюард Мышонок накрывал большой стол. Он приносил из-за белой занавески большие миски с овсянкой и апельсинами и расставлял их перед голодными матросами. На Мышонка всё время ворчал какой-то светловолосый пожилой мужчина в красно-белой клетчатой рубашке и синих штанах на подтяжках.
– Морской Ёж, кто этот мужик? – шёпотом спросил Марсо у Ежа, который специально сел рядом с ним.
– Это старый мистер Вторник с острова Стрела, – ответил Морской Ёж, с удовольствием жуя овсянку. – Он тоже стюард. То есть, он должен приносить и убирать тарелки и всякое такое. Вот только он слишком важный для этого. Поэтому он просто командует нашим Мышонком.
– Хм, – протянул Марсо.
– Но непохоже, чтобы Мышонок сильно от этого страдал, – заметил Морской Ёж, накалывая на нож апельсиновую дольку. – Он парень не промах. Не обижается на такую ерунду. Молодец!
Мышонок услышал эту похвалу и на лице его появилась самодовольная ухмылка.
– А почему капитаны не едят с нами? – спросил Марсо у Ежа.
– Они слишком важные птицы для этого, – заметил Ёж, съедая дольку с кончика ножа. – Поэтому едят всегда раньше, чем мы. Но так даже лучше. Представь, каково это: есть под присмотром своего начальника, а?! – и Ёж слегка рассмеялся.
– В нашем Ордене мы всегда ели и пили вместе с нашими полководцами, – ностальгически протянул Марсо, ковыряясь ложкой в своей тарелке.
– А ТЕПЕРЬ, САЛАГИ, ВРЕМЯ ДЛЯ ГЛАВНОГО БЛЮДА! – послышался громогласный рёв из-за занавески. – ТАКОЕ ВЫ НЕ СКОРО ЗАБУДЕТЕ, СОСУНКИ!
Марсо как раз пытался понять, оглох он или ещё не совсем, когда занавеску отодвинула жуткая красная клешня.
– Монстр! Гигантский жук! – заорал Марсо вне себя от ужаса.
Он молниеносно выхватил Берту и прицелился во внезапно появившегося врага.
Дуло Берты мягко уткнулось в обширное пузо, спрятанное под белым фартуком. Оказалось, что красная клешня, состоящая из шести длинных отростков, похожих на передние лапки богомола, принадлежала какому-то человеку. Человек этот отправил Марсо изумлённый взгляд двух глаз: зелёного человеческого и красного фасетчатого.
– Ты чего, парень? – обиженно протянул частично человек, частично чудовище. – Что, неужели, овсянка НАСТОЛЬКО пересолена?
В ответ раздался дружный хохот матросов.
– Ну, ты и дурак, кузнец! – заметил Медир, когда все просмеялись, а Марсо спрятал оружие. – Это же наш кок, мистер Бронз! Никогда не видел человека с монстропротезами?! Вот деревенщина!
– Джек Бронз, к вашим услугам! – представился кок и поставил поднос с горячим какао на стол.
Теперь, когда Марсо получше его рассмотрел, оказалось, что кок в целом был не особо страшный. Это был обычный толстяк, довольно высокий. Он едва помещался в тесном камбузе. Он был одет в полосатую матроску и чёрные брюки размера XL. На голове его был чёрный платок, повязанный на пиратский манер. Лицо у него было широкое и на вид добродушное, с крупными чертами. Но в уголке его рта Марсо заметил скрытую опасность. Такая бывает у людей, которые много чего в жизни повидали. И немалая часть увиденного была проделана ими самими.
Важными деталями, которые и напугали Марсо, были жуткие красные части его тела: правая рука и правый глаз. Они выглядели не то мутировавшими, не то до безумия искалеченными.
– Джек! Старина! – обрадовался Морской Ёж и горячо обнял жуткого кока. – Сколько лет, сколько зим!
– Ты так сильно вырос! – умилился Джек и тоже обнял юного гарпунёра. Когда красная клешня сомкнулась на голове Ежа, Марсо чуть не завопил. – И доктор Китов здесь?! – изумился Джек, заметив смуглолицего Мудреца.
– Безумно рад новой встрече с вами, ха-ха! – лучезарно улыбнулся доктор Китов с дальнего края стола. – Значит, вы так и не доехали до тюрьмы, мистер Бронз? Занятно, занятно, ха-ха!
– Доехал. Но затем меня выпустили досрочно за хорошее поведение, – с улыбкой пробасил толстяк. – Вы как всегда всё подмечаете, док! Так кто же этот малый, что чуть не продырявил мне желудок, а? – смеясь, кок перевёл взгляд на Марсо.
– Я новый кузнец, – настороженно произнёс Марсо. – Простите мне эту ошибку. Я не знал… я испугался вашей клешни и глаза…
– А-а, ты про эти штуковины? – кок с дьявольской ухмылкой потрогал красной клешнёй свой фасетчатый глаз, отчего Марсо чуть не стошнило. – Это протезы. Они, конечно, не замена для моих старых руки и глаза, но тоже ничего. Функции свои с грехом пополам выполняют.
– Ты что, никогда не видел протезы из кусочков монстров? – Ёж удивлённо поглядел на Марсо. – Такие делают на острове Стрела.
– Н-не видел, – пролепетал Марсо, но тут же собрался и продолжил уже официальным тоном. – Что ж, надеюсь это станет для нас с вами началом хорошей дружбы!
– Не сомневаюсь, малёк, не сомневаюсь! – кок ухмыльнулся, блеснул своим фасетчатым глазом и удалился за занавеску.
***
– Всё, дальше тянуть нельзя, пора отплывать! – решил капитан Лоу, стоя на шканцах и опираясь на фальшборт. – Надо успеть, пока коньконстры не ушли в другие районы!
– Ну, что ж, команда собрана, – подвёл итоги Адам. – Ремонт «Паука-прыгуна» завершён. А наживка для акул у нас уже есть.
– Ага! Лучшие тунцы в Диком море! – похвастался капитан Лоу. – Ближе к месту охоты будем нанизывать их кусочки на крюки и пустим болтаться на линях за кормой. Это приманит акул, они заглотят наживку и сами станут живцами!
– Как бы мы сами не стали живцами, капитан, –между делом заметил Морской Ёж, который сидел на мотке линя и натачивал свой гарпун.
– Верно подмечено, Ёж, – кивнул Лоу. – Так что держи свои иголки наготове!
– Есть, сэр, – осклабился моряк.
– Командуй отплытие! – приказал Лоу подходящему Авелю.
– Так точно! – отдал честь Авель. – Хотя нет, подожди! Мы забыли благословить корабль на это плавание!
– Это же лишняя трата времени! – рассердился Лоу.
– И ничего не лишняя! – обиделся Авель. – Ты же сам слышал юнца: мы сами можем стать наживкой! Поэтому божья милость нам сейчас как нельзя кстати! А у нас даже миссионера нет…
– Почему это нет?! – возмутился подходящий Марсо. – Как раз есть!
– И кто же это? – не понял Авель.
Марсо обиженно насупился, а затем широко улыбнулся и заорал:
– Я! Я благословлю на плавание ваш звездолёт! В смысле… водолёт.
– А ты разве умеешь? – недоверчиво прищурился Авель.
– Я Гранатомёт, вообще-то, – обиделся Марсо.
– Чего? – не понял Авель.
– В Церкви Святого Безумия я получил сан Гранатомёта. Это значит, что я могу проводить богослужения и благословлять оружие и технику. А также здания и отряды. Моё благословение даёт плюс пять к защите и плюс десять к морали!
– Плюс пять чего?! – изумился Авель.
– Единиц, чего же ещё? – удивился в ответ Марсо. – Вы разве не ради повышения защиты просите благословения?
– А, ну да, – не стал спорить Авель. Ему было неловко, что он не понимает, о чём говорит Марсо. А ведь Авель считал себя специалистом в области всего, что касается веры.
– Так я начну? – спросил Марсо.
– А долго это? – недовольно спросил Лоу.
– Меньше минуты, – успокоил его Марсо. – Среди священников я славился своей скоростью по проведению благословения. Без потери качества!
– Ну что ж, начинай, и отплываем, – решил капитан Лоу. – Тебе для этого что-то нужно? Ром? Алтарь? Священное Писание?
– Только Берта, – заверил его Марсо. – То есть, моя пушка. Но даже она не обязательна. Просто с ней как-то торжественнее. Итак, я начинаю.
Марсо нажал какие-то кнопки на своей чёрной пушке, и несколько раз пальнул в воздух, отчего над «Пауком-прыгуном» раздались взрывы, а затем засияли красные, зелёные и синие искры.
– Боже мой! – заорал Адам. Остальные присоединились к его воплю.
– Не к добру это, ой, не к добру! – просипел старик Медир и похлопал себя пару раз по надутым щекам, чтобы защитить свою душу от происков Дьявола.
(Хлопать по надутым щекам – это традиция секты крокеров. Таким образом члены секты стараются быть похожими на лягушек, которые являются для них священными животными.)
Закончив салют, Марсо запрокинул голову и загудел на манер парохода:
– Во славу Войны!
Во имя святой крови!
Великий Марс, благослови юнитов этих!
Благослови звездолёт «Паук-прыгун»!
А также весь его экипаж, орудия и припасы!
Да полетит он к звёздам!
Да победит врагов своих!
Да не помешает ему ни смерть,
Ни буря песчаная, ни койоты,
Ни скорпионы гигантские!
Рази, убивай, кровь проливай!
Бритва, битва и молитва!
А-а-а-а-аргх!
На последнем, с позволения сказать, слове, Марсо изо всех сил ткнул капитана Лоу локтем в бок. Это было так неожиданно, что Лоу завизжал и повалился на палубу. Капитаны Адам и Авель в ужасе заверещали и принялись поднимать Лоу на ноги.
– А ЭТО ЗАЧЕМ БЫЛО ДЕЛАТЬ?! – заорал Лоу на Марсо.
– Так у нас кончаются все богослужения, – невинно ответил Марсо. – А у вас что, не так?
– Ну-у, если быть честным, – задумался Адам. – Иногда у нас тоже так бывает.
– Этот тычок символизирует братскую преданность?! – уточнил Лоу, потирая новенький синяк. – И я очень надеюсь, что твой ответ будет положительным, потому что в противном случае я тебя!..
– Да-да, конечно, братскую преданность! – подтвердил Марсо. – Когда священник дружески пихает локтем свою паству, это создаёт небывалое взаимопонимание между Богом и человеком. Через тычок Гранатомёта человек чувствует покровительствующее прикосновение самого Господа!
– Твой бог довольно силён, – заметил Лоу, продолжая тереть бок. – Ладно, пора уже отчаливать. Где там Шарос? Он должен вывести нас из этого порта!
– Разве мы с вами устройства какие-то, чтобы выводить нас из порта? – не понял Марсо. – А-а! Вы про этот космопорт… в смысле, водопорт!
– По местам! – загудел капитан Адам. – Шарос! Где ты? Первый помощник Галли, быстро приведи Шароса ко мне на шканцы!
Через минуту лоцман Шарос уже был на шканцах.
– Приятели, поднять якорь! – закричал Шарос.
Несколько матросов подбежали к шпилю и стали его крутить, чтобы поднять якорь.
(Шпиль – ворот в виде барабана, вращаемого на вертикальной оси. Применяется на судах для подъёма якоря, для тяги рыболовных сетей и других целей.)
Капитан Адам решил, что матросы делают это слишком медленно, поэтому решил им помочь.
– Вот так твоя мамочка крутит мясо через мясорубку?! – орал он на одного из матросов. – Теперь понятно, почему ты такой недомерок! А ну-ка, поднажми! Господи, и это вы называете командой?! Это просто слизни, черви, это просто желёнстры какие-то! Быстрей, быстрей, чтоб вас! А-а, я понял! Наверное, кто-то из вас раньше работал на торговом судне?! Теперь-то халява кончилась, господа! Поднажми! Поднажми! Чтобы кости трещали!
Время от времени он пинал в зад тех, кто работал медленнее всех.
– Ну, ты совсем распоясался, Адам! – заметил Лоу, едва сдерживая улыбку. – Тебе обязательно надо вызывать к себе всеобщую ненависть?
– Это детские игры по сравнению с тем, что будет, когда явится монстр! – заметил Адам. – Этим сосункам надо укреплять характер! – и он пнул очередного матроса.
– А вдруг, кто-то из них задумает прирезать тебя ночью? – шепнул Лоу на ухо Адаму. – Характер его будет твёрже, чем твоя могучая шея.
Адам глубоко задумался. Затем он крикнул:
– Слышали, как капитан Лоу вас любит да жалеет?! Будь я вашим капитаном, вам бы совсем не так повезло! Чур, я не буду больше шпорить вас, но извольте работать лучше!
***
Под командованием Шароса, экипаж вывел «Паука-прыгуна» из порта Пуньтак. Затем, к левому борту корабля подошёл швертбот, чтобы забрать Шароса. Прощания были очень долгими и горячими. Особенно со стороны сентиментального капитана Адама. Наконец, Шарос по трапу перешёл на швертбот и отправился домой, в Пуньтак. А «Паук-прыгун» вышел в открытое море.
***
Марсо с изумлением слушал команды Шароса, пока они покидали порт, а затем – Галли, когда они покинули прибрежную опасную зону острова Орс. Марсо в этих командах не понимал ни слова. А какие-то нормальные слова, вроде «банки», обретали здесь смысл совсем не такой, как в сухопутной жизни. Причём, слово «банка», похоже, здесь имело смыслов пятьдесят.
– С дороги, каланча! – заорал на Марсо какой-то смуглый матрос. – Убери отсюда свои банки!
Что он хотел этим сказать? Понимал ли он сам, что говорит? Марсо это было неизвестно.
Все матросы бегали туда-сюда. Одни натягивали и ослабляли разные канаты, другие натачивали гарпуны и крюки, третьи драили палубу и все предметы на ней. Не было дела только у Марсо. Потому что никто ещё не успел ничего поручить ему, корабельному кузнецу.
Поэтому Марсо подошёл к фальшборту и стал рассматривать всё вокруг.
Горизонтальная водяная бездна всё ещё пугала его. Она давила всё больше, по мере того, как медленно удалялся Орс. У Марсо кружилась голова при мысли, что он мог бы утонуть в этой бесконечной воде не раз и не два, а тысячу раз. И никто бы ничего не заметил.
«Так, ты ведь боевой монах, – сказал сам себе Марсо. – Соберись! Ты ведь умеешь выживать в пустыне, верно? А там всё то же самое, только жёлтое. Ну, или белое. Или красное. Зависит от пустыни, конечно. А это – та же пустыня. Только песок тут синий. И касаться его нельзя. Да! Целая пустыня синих зыбучих песков!» – от этих мыслей Марсо полегчало. Чуть-чуть.
– Как тебе качка, Марсо? – спросил капитан Лоу, заметив кузнеца на шканцах. – Мучает? У меня есть мерзкое, но действенное лекарство.
– Всё нормально, спасибо, сэр, – ответил Марсо. – Видите ли, я проходил программу подготовки космонавтов, и мой вестибулярный аппарат в отличном состоянии. Кроме того, я знаю, где находятся особые точки на теле. Их надо нажимать, чтобы нормализовать работу вестибулярного аппарата.
– Ого! – глаза Лоу загорелись интересом. – Покажи!
Но не успел Марсо показать точки, как они услышали испуганный выкрик Морского Ежа.
– Господи, что случилось? – спросил Лоу.
Ёж стоял с гарпуном и оселком перед огромным мотком линя и бросал на него гневные взгляды.
– Я сидел на этом мотке и точил свой гарпун, –пояснил юноша. – Как вдруг в мотке кто-то ка-а-ак зашевелится!
– Дай-ка мне свой гарпун, – приказал Лоу.
Ёж послушался и отдал гарпун. Тут же он достал из кармана металлическую звёздочку и принялся крутить её в руке с нервным видом.
Капитан Лоу аккуратно потыкал тупым концом гарпуна моток. Вскоре из центра мотка показалась человеческая рука, а затем голова, вторая рука и грудь.
– Ты кто?! – заорал Морской Ёж. – Если ты враг, я заколю тебя этим шюрикеном!
– Погоди, Ёж, не думаю, что он опасен, – заметил Лоу. – Может, он из нашей команды, просто мы с ним ещё незнакомы?
Марсо внимательно оглядел мужчину, который стал неуклюже вылезать из мотка линя. Он был не молод, но ещё и не стар. Он был из той породы мужчин, которые выглядят мальчиками лет до пятидесяти. Рассеянная улыбка и честный взгляд голубых глаз только дополняли это впечатление. У него было длинное треугольное лицо, точёный нос с маленькой горбинкой, и крупноватый рот, а также пухлые красные губы. На лице его, обрамлённом тёмно-золотистыми волосами, отражалось абсолютное непонимание того, где и когда он находится, а также глубокое смущение по этому поводу. Одет он был в белую рубашку и дорогой коричневый костюм. На ногах его были старые, вконец изношенные башмаки. Картину дополнял шейный платок из красного шёлка, а также круглые очки в тонкой золотой оправе.
За несколько секунд незнакомец успел четыре раза упасть и три раза запутаться в лине. Капитану Лоу даже пришлось помогать ему выпутываться. Незнакомец смущённо рассыпался в благодарностях. Голос у него был мягкий и высокий, но довольно приятный.
– Я спросил, кто вы, – как можно вежливее повторил Лоу.
– Я Минута Песочный, – представился человек.
– С острова Стрела, как я полагаю? – уточнил капитан Лоу.
– Совершено верно! – изумился Минута. – Как вы догадались?!
– На острове Стрела всем дают имена, обозначающие разные меры времени, – заметил капитан Лоу с улыбкой. – Вы думали, я не замечу эту закономерность?
– Ах, до чего же я глуп! – расхохотался Минута. – Я ведь никогда не обращал на это внимания!
Вот теперь капитан Лоу был в шоке.
Но он быстро справился и продолжил вежливую беседу:
– Меня зовут капитан Лоу, – представился он.
– О, весьма рад! – Минута взял руку Лоу двумя тонкими белыми пальцами и вежливо потряс её.
– Вас капитан Адам нанял? – уточнил Лоу.
– Кто? – не понял Минута.
«Попробуем иначе», – подумал Лоу.
– Каков ваш род деятельности, мистер Песочный? – спросил капитан Лоу.
– О! Я лепидоптеролог! – радостно воскликнул Минута.
– Кто-кто? – не понял Лоу.
К ним подошли капитаны Адам и Авель.
– Лепидоптеролог – это энтомолог, эксперт в области лепидоптерологии, – пояснил капитан Адам.
– И что это значит?! – возопил Морской Ёж.
– Изучает бабочек, – пожал плечами капитан Адам.
– Так, дружище, – капитан Лоу отвёл Адама на пару шагов в сторонку. – Зачем ты его тогда нанял, можешь мне объяснить?! Ты думаешь, нам встретятся бабочконстры?
– Вряд ли, – спокойно ответил Адам. – Я бы не стал его нанимать. Я его в первый раз вижу. И, судя по всему, ты тоже его в первый раз видишь. Видимо, это Авель нанял. Эй, Авель! Ты зачем нанял на корабль специалиста по бабочкам?
– Не нанимал я! – возмутился Авель. – Разве я похож на того, кто будет зря тратить деньги?!
– И то верно, – Адам почесал подбородок. – Тогда откуда это чудо на нашем корабле?
– Я не знаю! – воскликнул капитан Лоу.
– И я не знаю! – поддакнул Авель.
– Чёрт тебя дери, откуда ты такой взялся?! – начиная тоже сердиться, спросил Адам у Минуты.
– Ну-у, понимаете… – испуганно пролепетал Минута. – Мой отец родом из старого городка под названием Рогатка, а моя мать…
– Я не это имел в виду! – заорал Адам. – Откуда ты на нашем корабле?!
– Я… я… – Минута так растерялся, что не мог связать и двух слов. На него было жалко смотреть.
Марсо подумал-подумал и заявил:
– Я с ним поговорю, с вашего позволения.
– Эм-м, ты уверен? – засомневался Лоу. – Вдруг он шпион наших конкурентов? Других монстробоев?
– Вы же сами понимаете, что это маловероятно, – вздохнул Марсо.
Поскольку возражений от капитанов не последовало, он схватил Минуту за худую белую руку и отвёл в ближайшее место, которое показалось ему безопасным.
Они спустились по лестнице и уселись за стол.
– Ты что, не наелся, крепыш? – послышался удивлённый бас Джека, который сидел с ними за столом и теперь уже сам ел завтрак.
Марсо слишком поздно понял, что попал в камбуз, где ему, мягко говоря, не хотелось бы быть.
– О-о! Я такой голодный! – воскликнул Минута и отобрал у Джека недоеденную кашу. Вынув из кармана футляр, он извлёк оттуда серебряные столовые приборы, а затем приступил к трапезе.
– Это ещё что такое? –Джек был так удивлён, что его рот принял форму буквы «О».
– Это Минута с острова Стрела, – объяснил Марсо. – Он очень голодный! Он не успел с нами позавтракать!
– Я вижу, – констатировал Джек и принёс ещё порцию – для себя, а также хлеб и прочие закуски. – Любите какао, молодой человек?
– Люблю – это не то слово! – с набитым ртом ответил Минута. – Я его терпеть не могу, э-э, то есть обожаю!
– Так терпеть не можешь или обожаешь? – запутался Джек.
– Терпеть обожаю! – с воодушевлением ответил Минута.
Джек вздохнул и протянул ему чашку с какао. На удачу.
Минута выдул чашку в мгновение ока и попросил добавки.
– Это такой же какао, как готовит моя дорогая матушка! – Минута даже прослезился.
– Ха! – обрадовался Джек. – Видимо, она тоже в точности следует рецепту.
Когда Минута насытился и стал тихо сидеть, довольно глядя прямо перед собой, Марсо решил его расспросить. Он долго думал, как начать разговор.
– А я тут кузнец, меня зовут Марсо, – похвастался он.
– А я картограф, меня зовут Бинута! То есть, Минута! – представился Минута и пожал руку Марсо своим специфическим способом. – А вы кок, верно?
– Вы на удивление догадливы! – расхохотался Джек.
– А зовут вас часом не Джек? – уточнил Минута.
– Точно! – удивлённо улыбнулся Джек. – Как вы узнали?
– Это очень просто! – заметил Минута. – Судя по крою вашей одежды, вы родом с острова Булыжник. Остров старых мореплавателей.
– Верно, – подтвердил Джек.
– А на шее у вас висит медальон с буквой «Джей», –добавил Минута.
Джек приподнял брови, опустил взгляд и быстро спрятал медальон под воротник.
– Я сначала предположил, что вас зовут Джон. Потому что это имя самое распространённое на Булыжнике, – пробормотал Минута, очищая свою ложку салфеткой. – Но потом вспомнил, что я уже встречал недавно человека по имени Джон. А значит, больше вероятность, что вас зовут Джозеф. Это второе по распространённости имя. Но потом я решил, что лучше мне рискнуть и взять третье имя по распространённости – Джек.
– Вы гений! – восхитился Джек Бронз.
– Ну что вы! – засмущался Минута.
– А что про меня скажете? – полюбопытствовал Марсо.
Минута оглядел Марсо так, будто в первый раз увидел. Его брови поднялись, а глаза открылись широко-широко.
– Вы не из нашего мира! – воскликнул он.
– Как?! Как вы узнали? – изумился Марсо.
– Ваш загар, – пояснил Минута. – В нашем мире солнце никогда не светит под таким углом, под которым загорели вы. Или вы всё время проводите, стоя на голове под углом в тридцать два градуса?!
«Может, дело в нашем церковном реакторе?» – подумал Марсо, но вслух ничего не сказал.
– Значит, вы наш навигатор? – уточнил Джек Бронз у Минуты.
– Да, верно! Меня наняли на ваше судно «Лебедёнстр», чтобы я направлял его на поиски монстров. Вернее, собирались нанять, – замялся Минута. – Я так и не успел оформить документы. Вместо того, чтобы подписать их, я опрокинул на них чернильницу. Поэтому меня выгнали с судна и приказали явиться завтра. Потом я полдня пытался найти ресторанчик. А когда нашёл, то забыл, где находилось ваше судно! Поздно ночью я взошёл сюда, но не нашёл ни каюты, ни помощника капитана. И сон сморил меня прямо на палубе, где я и уснул среди мотков линя. А проснулся я совсем недавно, – подвёл итог Минута.
Капитан Лоу всё это время прятался снаружи камбуза и подслушивал разговор вместе с Адамом и Авелем. Когда Минута рассказал, как он легко проник на корабль, Лоу заскрипел зубами и подумал:
«Так, кто у нас нёс вахту этой ночью?!»
– Вынужден вас разочаровать, но это не «Лебедёнстр», – сказал Минуте Джек Бронз. – Это «Паук-прыгун». Это тоже монстробойное судно, но другое. Вы только не волнуйтесь.
– О боже! – воскликнул Минута. – В следующий раз я перепутаю, где моя голова, а где чья-то чужая! Неужели, это опять произошло?!
– Опять? – переспросил Марсо.
– Ну, – Минута принялся смущённо теребить свой шейный платок. – Как-то раз я собирался в научную экспедицию на поиски редких бабочек на острове Бубен. Но перепутал судно и в итоге отправился помогать одному мальчику искать его пропавшего отца-моряка. Мы в итоге отыскали его на Огненных островах, – добавил он.
– Потрясающе! Невероятная удача! – заметил Джек. – Чтобы пропавший моряк оказался жив и был найден – такое почти невозможно.
– Вот и я так думаю, – согласился Минута. – Хорошо, что я помог мальчонке, а то бы он потерялся, как и его отец. Никакого знания океана Нолл! – покачал головой картограф.
– Вот как, а теперь вы во второй раз оказались не на том корабле? – уточнил Марсо.
– Судне, – поправил его Минута. – Не каждое судно является кораблём. Корабль – это военное судно. О, прошу простить моё занудство, – смутился он. – И, вообще-то, это не второй раз. И не третий. В общей сложности я путал корабли шесть с половиной раз.
– А как получилась половина раза? – удивился Джек.
– Мне неправильно сказали название судна, – ответил Минута. – Мне сказали явиться на бриг «Плеть». Однако в порту я не обнаружил такого судна. Поэтому я подумал, что имелся в виду другой бриг – «Кнут». Ну, я и пошёл работать на «Кнуте». Только через два месяца я выяснил, что правильный бриг назывался «Племя». Так что я тут почти не виноват. Мой некорректный информатор перепутал часть информации, а оставшуюся часть перепутал уже я. Так что мы делим это бремя пополам! – важно объяснил Минута. – Кстати, вы не видали мои очки? Никак не могу их найти…
– Они у вас на носу, – заметил Джек.
– О-о! Большое спасибо! – обрадовался Минута и тут же пригорюнился. – Но, боже! Что же мне теперь делать?! Нельзя же просто взять и развернуть ваше судно, чтобы я пересел на правильное?
– А что мешает вам работать на нашем судне? – спросил входящий в камбуз капитан Лоу. – Прошу прощения, но я подслушал ваш разговор. Извините, что мы так напугали вас ранее, мистер Песочный. Нам очень даже пригодится навигатор. Конечно, я и сам справляюсь, но мало ли что со мной случится…
– Я так счастлив! – воскликнул Минута и заключил Лоу в объятия.
– Без рук, прошу вас, – произнёс Лоу, мягко отодвигая Минуту. – Необходимо сохранять субординацию. Вы же понимаете?
– О да, понимаю, – рассеянно кивнул Минута, рассматривая Лоу как редкую бабочку. – Какие у вас хорошие протезы! Почти не заметно. Только если обратить пристальное внимание на ваши движения, можно заметить излишнюю осторожность. Кроме того, ваши протезы немного тяжелее обычных частей тела.
– Протезы?! – испугался Марсо. – Опять протезы из кусочков монстров? У вас, Лоу?! Какой ужас!
– Чёрт побери, Марсо, – протянул Лоу. – Что за реакция?
– Прошу прощения, капитан, – встрял Джек. – Думаю, это я виноват. Слишком напугал парня своими штуками, – он подвигал клешнёй и красным глазом.
– О, а я их даже не заметил! – воскликнул Минута, ощупывая клешню ошеломлённого Джека. – Они так хорошо вписываются в ваш образ!
– Да, Минута, видимо, ты замечаешь и не замечаешь предметы по случайному принципу, – пробормотал Джек. А про себя подумал: «Похоже на расстройство психики».
– Так где у вас протезы, капитан?! – закричал Марсо.
– Моя правая нога по колено и рука по локоть сделаны из магического дерева, – буркнул Лоу. – Но тебе этого знать необязательно. Авель! Где ты там? Я знаю, что ты тоже всё подслушал. Иди сюда и оформи Минуту.
– На это уйдёт всего минута! – сострил подбегающий Авель. Но никто не понял его шутку.
***
Свежий ветер надувал паруса. Небо было голубое, почти без облаков. За ускоряющимся судном пристроились пять огромных белых птиц. Каждая – размером с вельбот, и это не считая огромных длинных крыльев, каждое из которых было больше туловища птицы. Они летели за кормой на расстоянии около двух-трёх длин судна. И уверенно нагоняли его.
– Чайконстры! Чайконстры по корме! – заорали первые заметившие их матросы.
– Чёрт бы заглотал и вытошнил их! – выругался Лоу, бегая взад-вперёд по шканцам. – Что же делать? Они могут разодрать паруса своими клювами!
– Зачем им это? – удивился Марсо, который в это время пытался заучивать части судна.
– Для гнёзд, – объяснил Лоу.
– А где у них гнёзда? – изумился Марсо.
– По берегам, конечно! – воскликнул Лоу. – Не мешай! Я думаю! Так, мы можем отвлечь их наживкой…
– Неприемлемо! – завизжал Авель. – Мы за неё тридцать тукинов отдали! ТРИДЦАТЬ! ТУКИНОВ!
– Да, я тоже думаю, что это неразумно, – Лоу задумчиво потёр подбородок.
– Может, бросим им Марсо? – предложил Адам. – Он их благословит, они оглохнут и попадают в море!
– Э-эй! – обиделся Марсо.
– Я же шучу! – махнул рукой Адам. – Или нет?
– Тихо вы! – огрызнулся Лоу.
– Капитан! Они уже почти нагнали нас! – заорал первый помощник Галли.
– Это чайконстры, – тихо проговорил Лоу себе под нос. – Они обожают всё блестящее…
– Хочешь отдать им наши гарпуны?! – рассердился Авель.
– А может, просто загарпуним их? – предложил Адам и снял со спины прикреплённый там гарпун.
– Нет, они слишком быстрые. Увернутся, – покачал головой Лоу. – Марсо! Тащи сюда куски Астролябии! Быстро!
– Отдать им такой ценный сплав? – растерялся Марсо.
– ВЫПОЛНЯТЬ! – гаркнул Лоу.
Внутри Марсо сработал инстинкт рядового послушника, поэтому он пулей ринулся в кубрик, где хранился заветный металл.
(Марсо генетически запрограммирован, чтобы… нет, не слушаться старших по званию. А быстро реагировать на отрицательные стимулы!)
Через несколько секунд огромный медный знак Водолея уже блистал в руках у Лоу. Он аккуратно прицелился, не обращая внимания на крики своего экипажа. Затем вынул из кармана большое увеличительное стекло и стал медленно поворачивать его перед Водолеем.
Одна за другой монструозные чайки с криками попадали в море. Через минуту все пять птиц уже верещали, пытаясь найти равновесие на поверхности воды, и вспенивая крыльями море.
– Почему они упали? – спросил Морской Ёж.
– Ты когда-нибудь смотрел на солнечный луч, отражённый хорошо начищенным металлом? – спросил капитан Лоу.
Морской Ёж многозначительно поглядел на кортик, который вертел в руках в данный момент.
– А ты когда-нибудь смотрел на этот луч, пропущенный ещё и через увеличительное стекло? – спросил Лоу.
– Разумеется нет, иначе меня бы не приняли на судно, капитан! – воскликнул Морской Ёж. – Я бы тогда ослеп!
– Бедные птицы, – вздохнул Марсо. – Теперь они ослепли!
– Это ненадолго, – заверил его Лоу. – Через час магжир сделает своё дело и вылечит их, будь уверен. А тебе что, жалко монстров?
– Немного жалко, капитан, – признался Марсо.
– Но ты же боевой монах! – воскликнул Лоу.
– Но я же всё-таки человек, – пожал плечами Марсо.
– А почему вы не попросили у меня меч или нож? – спросил Морской Ёж. – Капитан, зачем надо было брать именно кусок Астролябии? Вы же могил запустить им в глаза луч, отражённый от любого блестящего предмета!
– Хм, – задумался Лоу. – Может, ты и прав. А может, только луч, отражённый от магического сплава, способен им навредить. Я не знаю. Я действовал наугад.
***
– Всем подняться на шканцы! – скомандовал Лоу. – Помощники, повторить мою команду, пусть выполнят все члены экипажа!
– А что случилось, сэр? – удивился Галли.
– Выполнять, чёрт побери! – прошипел Лоу.
Галли так испугался, что вмиг стал послушным.
Когда весь экипаж выстроился перед капитаном, включая Адама, Авеля и даже Минуту, Лоу стал прохаживаться туда-сюда перед своими людьми.
– Господа, сегодня мы покинули порт Пуньтак и вышли в открытое море! – торжественно произнёс Лоу. – Наконец-то, чёрт побери!
– Ура-а-а! – закричали матросы.
– Но рано радоваться! – перебил их Лоу. – Скорее, здравомыслящим людям пора было бы плакать. Потому что океан Нолл – это самое опасное место в мире! Наш с вами путь проходит по Дикому морю, мимо Огненных островов. Там, между Огненными островами и островом Подкова мы войдём в район размножения коньконстров. Они и есть наша цель. Это одни из самых опасных монстров! Они могут плеваться водой, огнём и прочей хренью, а их тело покрыто экзоскелетом! Гарпунщики, вы должны будете метить в их слабые места. Запомните: это глаза, центр живота и то место, где голова переходит в шею! – капитан Лоу запрокинул голову и показал пальцем на место над своим кадыком. – Запомнили? У нас ещё есть неделя в запасе, так что я вдолблю вам эти знания, будьте покойны. Нам могут встретиться и другие монстры, так что всем держать ухо востро! И вот ещё что: мы подойдём почти к самому океану Бога, так что, чёрт знает, выживем мы или нет. Вам всё ясно?
Марсо поднял руку.
– Что за океан Бога? – спросил Марсо. – Я думал, на вашей планете только один океан – Нолл!
– Море Бога иногда называют океаном Бога, – ответил Лоу. – Там вода фиолетовая. Это самое опасное место на всём белом свете.
– Вы же говорили, что это Нолл! – заметил Марсо.
– Океан Нолл – самое опасное место, где может выжить человек, – нашёлся капитан Лоу. – А океан Бога – это самое опасное место, где человек не может выжить. Вообще. Тебе ясно?
– А что там, в этом океане Бога? – спросил Мышонок.
– Никогда туда не суйтесь, – железным голосом произнёс Лоу. – Ни в жизнь. Кто туда попадает – исчезает навсегда. Мой лучший друг Благородство Котов там пропал. Его туда по ошибке занесло. Он хотел составить более подробную карту районов, граничащих с океаном Бога. И поплатился жизнью, – Лоу скорбно вздохнул. – Я серьёзно. В океане Бога водятся вещи намного более ужасные, чем всякие монстры.
– Что-то более ужасное, чем монстры?! Невероятно! – услышал Марсо шёпот матросов.
– Итак, продолжим, – решил Лоу. – Монстры в этих районах кишмя кишат. И далеко не все они изучены. Так что, если увидите странное свечение… – он резко выхватил нож и указал им на горло Мышонка. – Эй, парень, что ты сделаешь, если увидишь странный светящийся шар над водой, а?
– Э-э… я-я… – протянул Мышонок.
«Ну вот, – мысленно вздохнул Адам. – Мы вышли в море, и Кайн стал деспотом. Прощай, добрый старина Кайн!».
– Ты заорёшь во всю глотку и доложишь всё капитану, ясно?! – заорал Лоу на Мышонка.
– Т-так точно! – пискнул перепуганный Мышонок.
– А ты, кок, что ты сделаешь, если на твоей кухне вдруг в кастрюле появится фиолетовая вода?! – Лоу перешёл к запугиванию Джека Бронза. Но, поскольку Лоу был на две головы ниже Бронза, ему пришлось приставлять нож к предполагаемому сердцу, а не к горлу кока.
– Я тут же заору, чтобы сообщить об этом вам или первому помощнику, сэр, – Бронз осклабился крупными желтоватыми зубами, довольно неровными. Затем он мягко отвёл своей клешнёй нож капитана в сторону.
«С этим коком надо держать нос по ветру, – подумал Лоу. – Он якобы лоялен, но в то же время непокорен. Похоже, сам мнит себя капитаном, чтоб его кошки съели. И где только этот скряга Авель откопал его?!»
Вслух Лоу сказал:
– Молодец, кок. Всё верно, – затем он продолжил прогуливаться вдоль строя матросов, которые уже начали уставать от этой торжественной линейки. – Итак, я надеюсь, вы уловили. Увидели что-то странное – не молчите. Доложите мне или одному из помощников. Кто ослушается – из того я лично вытяну кишки и свяжу себе шарфик! – пригрозил Лоу.
Матросы глубоко призадумались.
– А я и не знал, что наш капитан ещё и вязать умеет! – шёпотом восхитился Минута.
– Кроме того, все должны есть квашеную капусту, апельсины и прочую еду, которую вам будет подавать блестящий мистер Бронз! – заорал Лоу. – Чтобы мне тут без авитаминозов, понятно?! Если кто не наелся, смело просите добавки. Мы запаслись едой с избытком. Так, чтобы никакого курения и алкоголя, вам ясно? Это привлекает русалок.
– Русалок?! – захихикал матрос Часов. – Это такие красивые сказочные полу-девушки, полурыбы?
– Самые мерзкие монстры! – с отвращением сплюнул Лоу. – Вы все должны богу молиться, чтобы мы их не встретили! И даже не думайте о романе с одной из этих чертовок! Они хуже акулонстров!
– А что с ними не так? – осмелился спросить Марсо.
– Поверь мне, ты не хочешь этого знать! – воскликнул Лоу.
– Да, не хочешь, – подтвердил Джек Бронз. – Я тебе потом расскажу, малыш Марсо.
– И все должны пройти осмотр у доктора Китова! – заорал Лоу. – Он будет вызывать вас по очереди, по списку. Если кто будет избегать встречи с нашим замечательным доктором, я повешу этого гения болтаться на рее! Всё ясно?!
– Так точно! – завопили матросы.
– Так, что ещё? Ах да, все должны каждый день мыться и бриться, а также стричься у стюардов по расписанию, – заявил Лоу. – Распорядок вывешен на двери капитанской каюты. У кого замечу бороду…
– Выдерете все волоски и сплетёте линь? – устало спросил Морской Ёж.
– Так точно, – кивнул Лоу. – Молодец, Ёж! Так, а теперь самое главное.
– Ещё что-то? – заныли матросы.
– Немногие об этом знают, даже бывалые моряки не все в это верят, – произнёс Лоу. – Я говорю о Правиле Номер Один.
– Правило Номер Один? Это миф! – закричал Харрис.
– О чём они говорят? – спросил Марсо у Джека, но Джек только махнул клешнёй.
– Думаю, сейчас они всё объяснят, – пробормотал он.
– Слушайте, слушайте и тщательно запоминайте! – прогрохотал Лоу. – В океане Нолл нельзя ни о чём мечтать, ни о чём вспоминать, горевать, переживать, ничего нельзя бояться, нельзя думать о прошлом и будущем, ничего нельзя ненавидеть или желать. Не представляйте мысленных образов, не ожидайте чего-то. Не вспоминайте покинутый дом и семью, не уходите в мир мечтаний о юных красотках или о чём угодно.
– Но о чём нам тогда думать?! – возмутился Медир.
– О работе своей думай! – заорал Лоу. – Или пой песни! Песни петь можно. Но не слишком увлекайтесь этим занятием. От греха подальше.
– А если работы нет? – спросил Марсо.
– Тогда найди себе полезное занятие! На судне всегда есть чем заняться или чему научиться! – воскликнул Лоу. – В крайнем случае представь себе темноту и думай о ней. Но не представляй ничего, ладно?
– Но сэр! Это невозможно! – воскликнул Ёж. – Я имею в виду, ни о чём не думать.
– Возможно, – возразил Лоу. – Я могу, значит, и вы можете. Это и есть Правило Номер Один. И все вы обязаны его выполнять!
– Но сэр! Какой в этом смысл?! – возмутился Харрис. – Неужели вы верите в эти старые байки, что страх привлекает морских чудовищ?
– Во-первых, я говорил не только о страхе, – стальным голосом ответил Лоу. – А во-вторых, не чудовища меня волнуют. С монстрами я умею бороться. В океане Нолл есть ещё кое-что. Это что-то иногда называют Великим Горем Нолл. Из-за Горя и придумали Правило Номер Один.
– Это легенда! – воскликнул Харрис. –Те моряки, что болтают о Горе, просто слишком суеверны! Это в духе старика Медира, сэр. Но от вас я такого не ожидал!
– Да что это за Горе такое?! – Марсо даже запрыгал на месте от любопытства.
– Марсо, Горе Нолл – это такая штука... Как бы объяснить? – задумался Лоу. – В общем, иногда моряки видят в море странные вещи. Обычно это случается где-то на третий день плавания. Не со всеми это бывает. И это довольно редкое явление. Но если уж оно случается, то спасти моряка уже вряд ли получится, – капитан Лоу болезненно поморщился. – В общем, бывает так, что мысли человека обретают в море материальную форму. И он видит между волн, например, своего сына. По идее, сын где-то там, дома, на далёком острове. Но видит моряк его так ярко… Как ты думаешь, что он сделает? – Лоу внимательно поглядел в глаза Марсо.
– Я не знаю, что такое иметь сына или даже отца, капитан, – произнёс Марсо. – Но полагаю, что моряк тот бросится в море.
– Верно, – кивнул Лоу. – И хорошо, если он ничего там не найдёт в воде, и его спасут. Хорошо даже, если он утонет. Плохо будет, если его вытащат на судно, но он сойдёт с ума от того, что привидение исчезло прямо у него в руках. Но гораздо хуже будет, если оно останется.
– И такое было, сэр? – удивился Марсо.
– Не прям такое, но было, – вздохнул Лоу. – Множество моих товарищей попались на шутки старого океана Нолл. К одним являлись призраки их любимых, к другим – призраки их врагов или кошмарных снов. А третьи видели в воде свои овеществлённые мечты. Обычно, этому предшествует фиолетовая вода за бортом. Но не всегда. Иногда Горе Нолл появляется внезапно. Порой ты даже не знаешь, что это такое. Ты спасаешь какого-то человека, потерпевшего крушение. И только через несколько дней оказывается, что это призрак умершего отца кого-то из членов команды, кто постеснялся рассказать об этом. И выясняешь ты об этом тогда, когда почти вся команда уже валяется на палубе с отрубленными головами, а на груде тел лежит труп призрака. А рядом плачет тот самый матрос, которому страшно было признаться, что кровожадный образ пришёл именно из его головы. И только дым идёт из мушкета в руках матроса.
Экипаж в ужасе смотрел на капитана.
– Пусть эта история послужит вам уроком, господа, – решил Лоу. – И кто не верит мне, можете и дальше не верить. Но я вас очень прошу выполнить мой приказ. Следуйте Правилу Номер Один. Хорошо, если за этот рейс с нами ничего подобного не случится. Я был бы очень счастлив, если бы Горе Нолл было бы обычной легендой. А насчёт того моряка, которому пришлось убить призрак своего отца-маньяка, это невыдуманная история. К моему большому сожалению. Это случилось на бриге «Клык», на котором я служил.
Матросы начали изумлённо перешёптываться, но Лоу перебил их:
– А теперь сми-ирно! Я проведу вам обряд посвящения в мою команду. Стюард Вторник! Подать сюда ром и кружку!
Старый стюард выполнил приказания. Ковыляя и пошатываясь от качки, он поднёс Лоу пузатую запылённую бутылку.
Капитан Лоу открыл её зубами, налил полкружки и подошёл к первому матросу в шеренге. Им оказался Марсо.
– Служи верно мне, этому кораблю и этой команде, морской волк Марсо, боевой монах. Будь нам хорошим кузнецом и миссионером, – в торжественной тишине произнёс Лоу. – Наклонись, матрос, – и он окунул палец в кружку и помазал изрезанный шрамами лоб монаха едкой коричневой жидкостью.
Затем он перешёл к Джеку Бронзу, который смотрел на капитана, удивлённо приоткрыв рот.
– Ты уже не раз бывал в море, Джек Бронз, – сказал Лоу. – И в разных ролях. На этот рейс ты наш кок. Служи верно мне, этому кораблю и этой команде, морской волк Джек Бронз. Я окропляю тебя этим дорогим ромом от «Билли и сыновей», – с этими словами он помазал крупный морщинистый лоб старого пирата.
Лоу пошёл к следующему матросу, и к после следующему.
«Не может быть! Он помнит имя и фамилию каждого и для каждого находит мотивирующие слова! – изумлённо подумал Марсо, машинально трогая лоб. – Когда он успел всех так хорошо запомнить? О, как же жаль, что он не боевой монах. Из него получился бы отличный командир».
– Минута Песочный, картограф, ты видишь то, чего не видят другие, будь моими глазами в этом пути, – продолжал Лоу. – Служи верно мне, этому кораблю и этой команде, морской волк Минута. И никогда не сомневайся в себе.
***
– Стюард Мышонок, ты амбициозен, но пока что зелен и труслив. Ты намного сильнее, чем ты думаешь. Служи верно мне, этому кораблю и этой команде, морской волк Крис Бэйс. Ничего не бойся.
***
– Служи верно мне, этому кораблю и этой команде, морской волк, стюард Вторник Водный. Не ленись и не бросай всю работу на одного Мышонка. Грех получать зарплату за чужой счёт. Помни, я слежу за тобой.
***
– Служи верно мне, этому кораблю и этой команде, морской волк, купор Медир. За своими приметами ты не видишь моря, Медир. Помни, что океан не только ужасен, но и прекрасен. Не проводи всю жизнь в страхе, а то умрёшь, так и не увидев моря.
***
– Служи верно мне, этому кораблю и этой команде, морской волк, судовой врач Любовь Китов. Ты смотришь на эту жизнь с улыбкой. Но вижу я, что улыбка твоя отнюдь не наивна. Она прошла муки горя и отчаянья, чтобы обрести вечную мудрость. Из нас всех ты, пожалуй, один никогда не умрёшь. Потому что, в отличие от нас, ты живёшь прямо сейчас, а не собираешься жить в будущем.
***
– Служи верно мне, этому кораблю и этой команде, морской волк, первый помощник Галли Такс. У тебя есть ум, но научись правильно его использовать. Ты думаешь, когда не надо, и не думаешь, когда надо. Постарайся не путать эти два времени.
***
– Служи верно мне, этому кораблю и этой команде, морской волк, гарпунщик Адам Прайм. Сердце у тебя большое, в нём много огня, но в нём много и мусора. Выброси мусор и оставь огонь. И хватит ржать.
***
– Служи верно мне, этому кораблю и этой команде, морской волк, гребец Эксон Вайнс. Ты нападаешь на тех, кто тебя слабее, и боишься тех, кто тебя сильнее. Такие люди мне не нужны на корабле. Исправься, или я выброшу тебя за борт.
***
– Служи верно мне, этому кораблю и этой команде, морской волк, гребец Джон Биллс. Ты ничем не примечательный человек. Если так будет продолжаться и дальше, океан Нолл избавится от тебя. Море любит особенных, ярких людей. Обычных, которые не выделяются ни умением, ни силой духа, ничем иным, оно пожирает. Стань кем-нибудь, пока ещё есть время.
***
– Служи верно мне, этому кораблю и этой команде, морской волк, гарпунщик Авель Думс. Вера – твой якорь, что удерживает тебя в этом мире. Ты умён, и ум твой подсказывает тебе, что мир этот просто ужасен. Лишь вера заставляет тебя жить дальше. Но долго ли стоять в порту ты собрался? Когда-нибудь придётся сняться с якоря, иначе твоё днище и борта сгниют, а ты так никогда и не увидишь океана. И не поводи глазами!
***
– Служи верно мне, этому кораблю и этой команде, морской волк, гребец Джон Харрис. Ты родился с умом, который твёрдо стоит на земле. Жаль, что родился ты в этом мире, который почти полностью состоит из воды. Я хочу сказать, что рациональное мышление – не лучший инструмент в океане Нолл. Я бы на твоём месте начал развивать интуицию.
***
– Служи верно мне, этому кораблю и этой команде, морской волк, гребец Год Часов. Слышал я, ты своей сказкой убаюкал всех матросов. Молодец. Ты не так прост, как кажешься на первый взгляд. Убаюкаешь так монстров, и я подарю тебе золотой дублон страны Мудрецов.
***
– Служи верно мне, этому кораблю и этой команде, морской волк, гарпунщик Ёж Морской. Ты смел и дерзок. Голова твоя умна, но слишком горяча. Постарайся охладить её. Я знаю, что с юностью не хочется прощаться раньше времени. Но чем раньше обретёшь мудрость, тем больше шанс, что ты доживёшь до старости.
***
– И наконец, я сам, – произнёс Лоу. – Я буду служить верно этому кораблю и вам, мои матросы. Себе могу сказать вот что: постарайся выжить сам и помоги выжить этим парням, старик. Не увлекайся слишком погоней за монстрами: жизнь дороже. Тоже могу пожелать и всем вам. На этом я заканчиваю. Всё, идите работать.
***
***