Найти в Дзене
Enemies to lovers

Уничтожь меня снова. Глава 5. Мне приходится быть жестким. Все делают вид, что не обращают на нас никакого внимания, но я точно знаю, что...

Мысленные заметки Уорнера. День 14 Они называют мою должность, и я вхожу в зал. Ненавистный обычай, ненавистные люди, ненавистная обязанность. Сегодня все по-другому, и я вхожу быстро и легко, как никогда прежде, с желанием и рвением. Потому что там будет она. Но как только я оцениваю обстановку, то оказываюсь едва способным сдержать взрыв смеха и восторг. Мне хочется свистнуть, мне хочется засмеяться, мне хочется аплодировать ей, так что я делаю лицо строже и серьезнее, напряженнее. Это требует больших усилий: сдерживать свои эмоции. Она нарушила все правила, какие только могла. Они стоят посреди прохода, должно быть, они опоздали. И она так и не переоделась, зато ее волосы кажутся еще более растрепанными, хотя и чистыми. Они выглядят все еще слегка влажными. Я всегда мечтал сделать что-то подобное. Так бросить вызов всем этим правилам, плюнуть на все эти нормы и формальности. Она роза среди пахучей жидкости сомнительного происхождения. Непокорная, гордая, бросающая вызов. Меня это во

Мысленные заметки Уорнера. День 14

Они называют мою должность, и я вхожу в зал. Ненавистный обычай, ненавистные люди, ненавистная обязанность. Сегодня все по-другому, и я вхожу быстро и легко, как никогда прежде, с желанием и рвением. Потому что там будет она. Но как только я оцениваю обстановку, то оказываюсь едва способным сдержать взрыв смеха и восторг. Мне хочется свистнуть, мне хочется засмеяться, мне хочется аплодировать ей, так что я делаю лицо строже и серьезнее, напряженнее. Это требует больших усилий: сдерживать свои эмоции.

Она нарушила все правила, какие только могла. Они стоят посреди прохода, должно быть, они опоздали. И она так и не переоделась, зато ее волосы кажутся еще более растрепанными, хотя и чистыми. Они выглядят все еще слегка влажными.

Я всегда мечтал сделать что-то подобное. Так бросить вызов всем этим правилам, плюнуть на все эти нормы и формальности. Она роза среди пахучей жидкости сомнительного происхождения. Непокорная, гордая, бросающая вызов. Меня это восхищает. Но я не она. Я не могу позволить себе нечто подобное, как бы мне этого ни хотелось. Так что я вынужден исправлять ситуацию.

Я приподнимаю бровь и жестом приглашаю ее подойти к столу. Меня почти радует, что Кенту не удалось повлиять на нее, это значит, что он имеет на нее не такое уж большое влияние, и это хорошая новость. Мне будет проще со временем отдалить их друг от друга, без серьезного психологического урона для нее.

Разговор проходит гораздо лучше, чем я ожидал. Конечно, я планировал успеть поговорить с ней до того, как мы окажемся на глазах у сотен людей. Но мне не удалось осуществить задуманное. Да и в наш первый разговор мне пришлось говорить с ней загадками. Я не могу объяснить ей всего, раскрыть все карты, а недосказанность лишь сильнее пугает и путает ее. Но мне просто нужно время, и оно у нас есть, даже если меньше, чем мне хотелось бы.

Мне приходится быть жестким. Все делают вид, что не обращают на нас никакого внимания, но я точно знаю, что это не так. Все они тайно наблюдают, слушают, читают по губам. Всех их поражает, как кто-то может так бесцеремонно бросить вызов всем нашим правилам, кто может так открыто бросить вызов мне и остаться живым и невредимым. Мне плевать на них и их мнение, но я вынужден играть привычную роль.

Это забавно, как эмоции борются внутри нее. Как она то сидит в страхе, готовая заползти под стол, то испытывает волнение, то чувствует смущение, то гордость, то чувство собственного величия, настолько, что кажется, будто она готова раздвинуть стены вокруг нас голыми руками. То покорная, то настоящая бунтарка. Это так сильно привлекает меня в ней. И я жажду разгадать ее, исследовать эти разные грани ее личности. Я с нетерпением жду возможности поговорить с ней без лишних глаз, устремленных на нас.

1 глава | предыдущая глава | следующая глава

Первая книга "Разрушь меня снова"