Видели в тайских 7-Eleven или на рынках такие белые булочки с начинкой, приготовленные на пару? Это сарапау (ซาลาเปา), и для меня остаётся загадкой, почему это слово пишется с буквой "л", но произносится с "р". Обычно тайцы произносят "л" вместо "р", а не наоборот... ну да ладно. Сарапау – штука на любителя, и я не из из числа, но многим нравится. Вообще это позаимствованные у китайцев булочки баоцзы, но многие тайцы об этом даже не знают. Как бы то ни было, я вот предпочитаю приготовленную в кипящем масле вариацию десерта с похожим названием – сарапау тот, или ซาลาเปาทอด. Что такое сарапау тот Встречается повсеместно, у меня рядом с домом продают в трёх точках. Цена обычно зависит от размера – если булочки мелкие, то обычно 5 бат за две штуки, если покрупнее, то 5 бат за одну, дороже не видел. Дешевле, впрочем, тоже. На вкус сарапау тот до боли напоминают приготовленные в масле пончики – для меня это вообще вкус детства, моя бабушка такие пончики всегда делала и до сих пор иногда дел
Тайские пончики: туристы зря проходят мимо
6 января 20246 янв 2024
323
1 мин