Найти в Дзене
Про испанский язык

Новогодние поговорки на испанском

Оглавление

Сегодня будет не идиома, а несколько поговорок, связанных с новым годом. Поздновато, конечно, делаю такую статью... Но, лучше поздно, чем никогда 😉

Kandinsky 2.2
Kandinsky 2.2

¡Año nuevo, vida nueva!

Новый год, новая жизнь! 

Когда начинаем не с понедельника, а с нового года. Мне кажется, каждый из нас испытывал это чувство, что в новом году может свернуть горы, сделать что-то новое, круто поменять свою жизнь.

Año de nieves, año de bienes

Снежный год, год материальных благ

Bienes - имущество, например дом, машина, земельный участок и т. д.

Эта поговорка о том, что если год начался со снега, то он будет удачным с экономической точки зрения. А всё потому что большое количество снега зимой благоприятно сказывается на почве и будущем урожае. 

Mal año entra nadando

Плохой год приходит вплавь 

Нас в средней полосе это мало касается (хотя всякое бывает, в Московской области вплоть до 31 декабря были лужи). А вот испанцы считают, что если в новый год идёт дождь, то лить как из ведра будет и весь год.

Por Reyes, los días y el río crecen

Из-за волхвов растут дни и река

Reyes - это Reyes Magos, волхвы

Эта поговорка о том, что мы не должны зацикливаться на проблемах прошлого. С нового года есть надежда начать всё сначала.

Поговорки испанские, не латиноамериканские. По крайней мере мужу знакома только первая. 

А какие у вас любимые поговорки? На любом языке.