Это работа татарского художника АЛЬФРИДА ШАЙМАРДАНОВА.
На встрече с ним я тоже побывала в Казани. Он презентовал календарик с репродукцией своей картины моей подруге, а она его презентовала мне) Кот явно учёный)
У Шаймарданова есть целая серия картин с колоритными котами. Полотна его, надо сказать, огромные - почти с человеческий рост. Работает он в стиле "наивное искусство". Пришёл к творчеству уже будучи взрослым человеком.
Котов в Казани любят.
Туристы натирают брюшко обитателю улицы Баумана: "Кот казанский, достаток ханский".
Существует несколько легенд о Коте Казанском. Наш гид нам рассказывала следующую: в царском дворце случилось нашествие грызунов, справиться с которым никто не мог. Поскольку у казанских котов была отличная репутация по части охоты на оных, был издан указ: везите котов из Казани, спасайте столицу и императрицу) Дело было при Елизавете Петровне.
Казанские коты отлично справились с поставленной задачей. И в благодарность Елизавета устроила им ханскую жизнь.
И сегодня их потомки, возможно, есть среди знаменитых Эрмитажных котов.
Это была присказка, а сказки впереди)
***
Мы погрузились в татарский фольклор. Вот, что нашли.
Две книги из серии "Сказки Великого Шёлкового пути".
Яркие книги, много иллюстраций (художники разные, а литературная обработка Алёны Каримовой в обеих книгах).
Карты на форзацах красивые.
Показался местами современным язык изложения. Я люблю стилизацию.
Удивили красавицы: строят своих джигитов, тогда как принято считать, что должно быть наоборот)
***
Издание 1957 года нашли в интернете.
Художник С. Забалуев. Очень мне понравились его иллюстрации.
Кажется, эта книга переиздана "Речью". По содержанию и иллюстрациям совпадает.
Сказки многие повторяются с изданием из серии "Великий шёлковый путь". Однако, изложение разное. И в советской версии мне показалось аутентичнее.
Например, сравните. Сказка "Три голубя". Калфак или платок?
Можно и иллюстрации сравнить.
Сказка "Камыр батыр". Дедушка или бабай?)
А тут бабай. И сразу колорит татарский.
"Камыр" значит тесто. Тоже в новой книге это не объяснено.
Я удивилась, кстати, что дочка не знала слов "джигит", "аул")
Но вот присказка в новой версии, пожалуй, повеселее.
Кстати, "казы" (колбасу из конины) я привезла из Казани. Муж не оценил, а мне вполне)
Сюжеты, конечно, есть кочующие.
Этот напомнил "мост анженерной работы - да чтоб из хрусталя!")
Дочка говорит, что не может быть сова такой глупой, сова не ворона)
Есть сказка, напоминающая "Кота в сапогах" - лиса помогает жениться на дочери падишаха приятелю, у которого всё имущество - солома.
А сказка "Золотое перо" поразила схожестью сюжета с "Коньком-Горбунком" Ершова.
***
Ещё я нашла татарские сказки в исполнении артистов, видимо, с татарскими корнями: Литвинова, Шакуров, Башаров, Алсу, Тимати, Хаматова и др. Но все не слушали - некоторые успели уже сами прочитать) И, честно сказать, постановка не всегда на пять баллов.
Меня удивили Тимати и Литвинова. Первый тем, что не артист, а читает неплохо. Вторая - обратным)
На Детском радио тоже есть татарские сказки. Запись времён ковидного заключения)
А ещё есть мультфильмы от "Гора самоцветов".
***
Вы читаете народные сказки? Любите?
Всем сказочного настроения!