Найти в Дзене
Трудный русский

Английское название картины Чарльза Алана Гилберта: игра смыслов

Наверняка вам знакома очень интересная картина Чарльза Алана Гилберта «All Is Vanity». Ее название обычно переводят как «Все суета». Об изначальном, английском названии этой картины мы и поговорим.

Сама картина представляет собой оптическую иллюзию: одно и то же изображение несет два смысла. Несколько смыслов заложены и в ее названии.

Фразой «All Is Vanity» переводят обычно часть высказывания из Библии: «Суета сует, все суета». Только само слово vanity в английском языке, как это часто бывает, многозначное, и Гилберт играет его значениями.

Вот какие у слова vanity есть значения:

  • тщеславие, самолюбие, честолюбие;
  • суета, тщета, тщетность;
  • туалетный столик, туалетные принадлежности, безделушки.

То есть название картины можно с равным правом перевести не только как «Все суета», но и как «Все безделушки». При этом еще имеется намек и на тщеславие изображенной особы.

Но и это еще не все. Словом ванитас (латинское vanitas тоже переводится как «тщеславие») в европейской традиции называют особый поджанр живописи – обычно это натюрморты, в которых использовались определенные атрибуты, напоминающие о смерти, о бренности всего живого. Это могли быть книги или свитки с текстами, содержащими подходящие цитаты, морские раковины, улитки, зеркала, мыльные пузыри и т. п. Часто на столе среди прочего размещали череп.

Особенно жанр ванитас был популярен в XVI—XVII веках в Голландии. Картина Гилберта написана гораздо позже (в 1892 году), но все-так и отсылает нас к этому жанру – изображение черепа в ней присутствует!

Ян Давидс де Хем. Ванитас, натюрморт с черепом, книгой и розами, 1630.
Ян Давидс де Хем. Ванитас, натюрморт с черепом, книгой и розами, 1630.

Тщеславие рассматривалось как разновидность одного из самых тяжелых грехов – гордыни. Аллегорическое изображение тщеславия в образе человека стало темой целого ряда картин, на которых иногда изображается вавилонская блудница или женщина, расчесывающая свои волосы, рядом бывают изображены бесы.

-3

Nosce Te Ipsum (Аллегория тщеславия ) , гравюра Якоба Нифса по рисунку Якоба Йорданса.

Атрибутом таких картин бывает зеркало, оно присутствует в картине Гилберта.

Вот, собственно, и все, что я хотела рассказать про английское название картины Чарльза Алана Гилберта.

Другие статьи канала

Почему балет – Мерлезонский?

В честь кого премия называется Шнобелевской?