Найти в Дзене
ТУРЕЦКИЙ по КАРТОЧКАМ

Как это на Турецком: культовые фразы из фильмов | Гарри Поттер

10 фраз из фильмов о Гарри Поттере на языке оригинала, с переводом на Турецкий и Русский языки.
Вселенная Гарри Поттера обладает не только притягивающей магией слов. В книгах (и фильмах) имеется множество сцен, которые сопровождаются высказываниями с глубоким смыслом. В этой статье я подобрала 10 цитат, показавшиеся мне наиболее философскими. Я перевела их для вас на Турецкий язык, от чего они "заиграли" еще большими красками. Даже если они никогда не пригодятся вам в жизни, просто посмотрите как велика МАГИЯ СЛОВ. Знакомьтесь ... 1. (оригинал) Happiness can be found, even in the darkest of times, if one only remembers to turn on the light.
(на Турецком)
Işığa dönmeyi unutmazsanız, karanlık zamanlarda bile mutluluk bulunabilir.
ПЕРЕВОД:
Счастье можно найти даже в тёмные времена, если не забывать обращаться к свету.
2. (оригинал) What you fear most of all is — fear. Very wise...
(на Турецком)
Görünüşe göre, dünyadaki her şeyden çok korkudan korkuyorsun.
Bu övgüye değer!
ПЕРЕВОД:
Выход
Как это на Турецком: культовые фразы из фильмов. ВЫПУСК !
Как это на Турецком: культовые фразы из фильмов. ВЫПУСК !

10 фраз из фильмов о Гарри Поттере на языке оригинала, с переводом на Турецкий и Русский языки.
Вселенная Гарри Поттера обладает не только притягивающей магией слов. В книгах (
и фильмах) имеется множество сцен, которые сопровождаются высказываниями с глубоким смыслом. В этой статье я подобрала 10 цитат, показавшиеся мне наиболее философскими. Я перевела их для вас на Турецкий язык, от чего они "заиграли" еще большими красками. Даже если они никогда не пригодятся вам в жизни, просто посмотрите как велика МАГИЯ СЛОВ. Знакомьтесь ...

1. (оригинал) Happiness can be found, even in the darkest of times, if one only remembers to turn on the light.
(
на Турецком)
Işığa dönmeyi unutmazsanız, karanlık zamanlarda bile mutluluk bulunabilir.
ПЕРЕВОД:
Счастье можно найти даже в тёмные времена, если не забывать обращаться к свету.

2. (оригинал) What you fear most of all is — fear. Very wise...
(
на Турецком)
Görünüşe göre, dünyadaki her şeyden çok korkudan korkuyorsun.
Bu övgüye değer!
ПЕРЕВОД:
Выходит, больше всего на свете ты боишься страха. Это похвально!

3. (оригинал) The ones that love us never really leave us. And you can always find them in here... (in your heart)
(
на Турецком)
Bizi sevenler her zaman yanımızda, onları burada bulabilirsin! (kalbinde).
ПЕРЕВОД:
Те, кто любят нас, всегда с нами, ты можешь их найти вот здесь! (
в твоем сердце).

4. (оригинал) Mysterious thing, time. Powerful, and when meddled with, dangerous.
(
на Турецком)
En şaşırtıcı olan şey - zaman.
O güçlüdür, onda müdahale edildiğinde ise tehlikelidir.
ПЕРЕВОД:
Удивительная вещь - время…
Могущественная, а когда в него вмешиваются - опасная.

5. (оригинал) When in doubt… I find retracing my steps to be a wise place to begin.
(
на Турецком)
Eğer bir şeyden şüphe edersem... başa dönüyorum.
ПЕРЕВОД:
Если я в чём-то сомневаюсь... я возвращаюсь к началу.

6. (оригинал) Greatness inspires envy; envy engenders spite; spite spawns lies.
(
на Турецком)
Büyüklük kıskançlığı uyandırır, kıskançlık öfkeyi doğurur, kötülük yalanları doğurur.
ПЕРЕВОД:
Величие пробуждает зависть, зависть рождает злобу, злоба порождает ложь.

7. (оригинал) People find it far easier to forgive others for being wrong than being right.
(
на Турецком)
İnsanları yanıldıkları için affetmek, haklı olmaktan çok daha kolaydır.
ПЕРЕВОД:
Гораздо легче простить людей за то, что они не правы, чем за правоту.

8. (оригинал) It is the quality of one’s convictions that determines success, not the number of followers.
(
на Турецком)
Sadece birinin inançlarının kalitesi başarıyı belirler, takipçi sayısını değil.
ПЕРЕВОД:
Лишь качество чьих-либо убеждений определяет успех, а не число последователей.

9. (оригинал) Do not pity the dead, Harry. Pity the living and above all, those who live without love.
(
на Турецком)
Ölüler için üzülme. Yaşayanlara ve özellikle de sevgisiz yaşayanlara üzül.
ПЕРЕВОД:
Не жалей умерших. Жалей живых, и в особенности тех, кто живет без любви.

10. (оригинал) It does not do to dwell on dreams and forget to live, remember that.
(
на Турецком)
Bir insanın hayallerinde yaşamaması ve gerçek hayatı unutması gerekir.
ПЕРЕВОД:
Человеку не следует жить в своих мечтах, и забывать про настоящую жизнь.

СЕРИЯ из 4-х выпусков "Культовые фразы":
2.
Остаться в живых - https://dzen.ru/media/id/643cc1e87e984279d51e8def/kak-eto-na-tureckom-kultovye-frazy-iz-filmov--ostatsia-v-jivyh-658a1252c55a22285545f44b
3.
Очень странные дела - https://dzen.ru/media/id/643cc1e87e984279d51e8def/kak-eto-na-tureckom-kultovye-frazy-iz-filmov--ochen-strannye-dela-658b8262eb35721ecb6499b3

4. Хоббит. Нежданное путешествие - https://dzen.ru/media/id/643cc1e87e984279d51e8def/kak-eto-na-tureckom-kultovye-frazy-iz-filmov--nejdannoe-puteshestvie-658cad67775b804b37dbc257

Началась ПУБЛИКАЦИЯ мини-курса "Турецкий язык. 26ЭКСПРЕСС" для отработки навыков разговорной речи в формате коротких видеороликов. На данный момент 25.12.2023 поставлены ролики глаголы-прилагательные-существительные-вспомогательные слова (сначала я ставлю ВСЕ ролики, а, поверх них, статью-инструкцию, внутри статьи будут указаны ссылки для более простого ориентирования по курсу).

курс "Турецкий язык. 26ЭКСПРЕСС"
курс "Турецкий язык. 26ЭКСПРЕСС"

ссылка на ПОДБОРКУ -Турецкий. 26ЭКСПРЕСС. База устной речи-:
https://dzen.ru/suite/ff85859a-6831-4807-b289-11f1d73c5e40?share_to=link

На сегодня это все.
Увидимся в следующих выпусках.
Görüşürüz.
Автор канала TR Belgin Cömert.

Возможность оставлять комментарии ОТКЛЮЧЕНА.
Для того, чтобы оставить комментарий - на титульной странице канала есть РАЗДЕЛ "Обратная связь".
Ссылка:
https://dzen.ru/b/ZbRkC_WVK0B_s_D7?share_to=link

#фразыизфильмов #турецкийязык #фразынатурецком #гаррипоттер #учитьтурецкий