Сегодня в нашем итоговом рейтинге представлены десять самых необычных названий деревень Ярославской области (ограничимся пока северной её частью). С первого взгляда совершенно непонятно, как могли попасть такие слова в деревенский язык и стать основами для деревенских топонимов. Они как правило не имеют аналогов и совершенно несвойственны для сельских названий. Хотя с другой стороны, если покопаться, выясняется, что они довольно легко объяснимы с точки зрения этимологии (происхождения).
Мускулино
Рядом со станцией Макарово есть деревня Мускулино. Странное название, в основе которого медицинский термин, происходящий от латинского muskulus – мышца.
Название деревни произошло от фамилии её первых владельцев, мелких служивых дворян по фамилии Мускулины. Предок семьи, костромской сын боярский имел такое прозвище – Мускула, вполне подходящее для воина, княжеского дружинника. От латинской основы musculus произошло и испанское слово «мачо» (macho), так что значение прозвища вполне объяснимо.
Рогопивец
Значение названия некоузской деревни Рогопивец очевидно – «пьющий из рога», но от этого оно не становится менее странным. Трудно представить себе мотивацию или повод из крестьянского быта, чтобы назвать так деревню. На Руси вообще не принято было пить из рогов, это скорее кавказская традиция.
Основой такого названия тоже могло быть прозвище средневекового русского воина, служивого княжеской дружины. Он мог получить его во время службы на южных рубежах государства. Но
В старых документах деревня фигурирует, как Рогопивцево, что соответствует притяжательной форме и отвечает на вопрос «Чьё?». Это подтверждает антропонимические, то есть именные истоки названия. Неожиданное, но при этом более надёжное объяснение дают нам этнографические исследования лингвистов в области детско-семейной лексики. Маленьких детей в старину тоже нередко докармливали молоком. Для этого использовали не бутылочку с соской, как сейчас, а рожок с тряпочкой. Выглядело это старинное приспособление примерно вот так:
В отношении ребёнка, вскормленного рожком, матери иногда применяли такие эпитеты, как роговик, роговец, рогуша. От этих домашних, семейных прозваний появились такие фамилии, как Рогов, Роговцев, Рогушин, Рогулин. Прозвище Рогопивец, от которого произошло название деревни сообщает нам довольно простую, но трогательную историю о непростом детстве её первого владельца.
Красный Слон
Красный Слон находится в Любимском районе на реке Удгоде. До революции это было сельцо Слон, усадьба помещиков. Приставка Красный была добавлена в честь установления здесь советской власти в 30-е годы 20-го века. Название приобрело яркое и весьма фантасмагоричное звучание, в духе модного тогда русского авангарда и картин Кандинского и Малевича - Красный Слон.
Причина, по которой село назвали Слоном довольно проста, хотя у неё есть масса вариаций. В северных го́ворах слово "слон" (или прислон) иногда звучало как фонетический вариант слова «склон» и употреблялось в значениях «гористый, крутой берег реки», «гряда с пологим склоном». Прислонь – так в древности называли место на реке с крутым берегом, но удобное для посадки/высадки или стоянки лодок. В результате потери приставки в живой, разговорной речи из Прислон на реке Удгоде мог получиться просто Слон.
В крестьянском хозяйстве были ещё такие однокоренные термины, как суслон, осло́н. Сусло́н - составленные пирамидкой снопы (прислоненные вместе). Суслон, слонь, слон - то, к чему прислоняют. Жерди, хмелевые колья, снопы и т.д. Конструкции в поле из жердей, предназначенные для досушивания сена в сырую погоду или тех же снопов хлеба называли вешалами. Их иногда тоже называли осло́нами или просто сло́нами. Сооружения эти в поле заметные, простоять могут несколько лет. В крестьянском хозяйстве поле, на котором стояли такие сло́ны, вполне могло со временем от них и прозвание получить. От поля название перешло к сельцу.
Ассоциация названия усадьбы с экзотическим животным издавна была известна местным жителям. Во дворе усадьбы барин даже ставил статую слона из гипса.
Лихобритка
Деревня Лихобритка располагается в окрестностях Пречистого, у станции Онаньино. В основе нестандартного названия находится антропоним, юмористическое с ироничным оттенком деревенское прозвище Лихобрит. В базах данных действительно встречается фамилия Лихобритов.
Глагол «брить» на деревне часто сочетается с косьбой. Про косу раньше говорили «острая как бритва, чисто бреет». Так могли прозвать хорошего косаря, мастера косьбы. Но и парикмахерскую основу тоже нельзя исключить. Брадобреи-лихобриты появились на Руси довольно давно и известны были задолго до реформы царя Петра, обязывающей брадобритие.
Изначально на месте деревни была заимка-покос, названная изначально от прозвища местного жителя. Растянутое наименование "Лихобритова заимка" со временем выродилось в короткое Лихобритка.
Ищейки
В окрестностях даниловского села Шаготь находятся Ищейки. Раньше там было две деревни Малые Ищейки и Большие Ищейки. Весьма странное и непонятное на первый взгляд название, словно бы вышло из романов Конан Дойля. Что за ищейки, что за сыщики здесь жили?
В основе такого названия опять же прозвище, прозвание человека - Ищей или Ищея́. Слово Ищея относится к старинным юридическим терминам. Сегодня тот, кто подает иск в суде зовется «истец». В старину такое лицо обозначалось словом «ищея». «Ищея в Древней Руси — это тот, кто предъявлял иск в суде» — поясняет главный специалист по берестяным грамотам Алексей Гиппиус.
Возможно хозяин двора в Ищееве имел опыт судебного разбирательства в качестве истца, а соседи дали ему прозвище Ищей. Прозвание уважительное, но наверно и ироничное. Можно легко предположить сутяжный, скандальный характер хозяина, готового по любому пустяку судиться. Под влиянием соседних названий с концовками на -ки (Извалки, Ночевки, Ворошилки) невеликая деревенька Ищеево превратилась в Ищейки, приобретя форму множественного числа.
Новая Ура
Деревня с названием Ура находится в Некоузском районе у станции Шестихино. Рядом есть ещё и парадоксальная Новая Ура. В привычном значении слово "ура" является восклицательным междометием и не может стать основой для названия.
В данном случае Ура - это лишь созвучное нашему славному междометию слово, пришедшее к нам из другого языка. Деревни расположены на речке с названием Ура, именно от неё унаследовано такое наименование населёнными пунктами. Ударение ставится на первый слог - У́ра.
Слово принадлежит к финно-угорскому языковому субстрату и относится к группе топонимов с типовым формантом -ра. В большинстве своем это гидронимы, названия рек. Наиболее вероятная версия происхождения названия связывает его с финно-угорским словом «ур» – белка. В этом случае Ура значит "Беличья".
Рюмки
Пошехонье - кладовая странных названий. Например, там есть деревня Рюмки. Название нестандартное, но легко объяснимо. Оно происходит от старинного имени Рюма и вовсе не от посуды для приёма алкогольных напитков.
Так звали основателя деревни и первоначально хозяйство звалось Рюмино. Рюмка - уменьшительный вариант Рюмы. Название Рюмки сформировалось в виде КИ-модификации по схеме (Чьё?) Рюмино -> (Что?) Рюмки.
Рюма - старинное слово. Согласно словарям северных говоров глагол "рюмить" значит "плакать, хныкать". Рюма - значит плакса. Это детское, домашнее имя. Рюмин - то же самое, что и Плаксин. Топонимы с корнем "рюм-" и фамилии типа Рюмин весьма распространены на Руси. Встречаются они и в Ярославской области.
Слово "рюмка" в смысле посуды появилось гораздо позже деревни, уже в новое время, и произошло оно от немецкого Römer - что значит "римский (стакан)". В русском языке труднопроизносимое рёмер просто подогнали под хорошо знакомое слово "рюма". Наверно не без умысла. Будешь много пить - наплачешься!
Паратики
В Тутаевском районе есть такая деревня Паратики. Никто не знает, что это значит. Одно время договорились, что оно происходит от слова "парадный", типа "парадное крыльцо, парадный въезд" или что-то типа того. На одной из карт 18 века деревня так и подписана - Парадки. Очень странно.
Если учесть, что деревня известна с 16 века, когда в русском языке еще не было слов "парад" и "парадный", очевидно, что эта версия неверна. Грамматически форма Паратики аналогична Рюмкам. Паратики - стандартная Ки-модификация топонима. Соответственно исходный смысл названия скорее всего был примерно такой - Паратова деревня или Паратов починок. И здесь мы конечно должны вспомнить самого знаменитого носителя такой фамилии - персонажа трагедии Островского "Бесприданница" Сергея Сергеевича Паратова.
Фамилия Паратов и название романовской деревни Паратики происходит от одного и того же прозвища, Поратый - быстрый, проворный, крепкий. Слово восходит к старославянскому глаголу "поратовати" - победить. Островский заложил в фамилии главного героя драмы достаточно прозрачный смысл. Паратов значит "быстро побеждающий". Пришёл, увидел, победил!
Чеченково
Рядом с Рюмками раньше была деревенька Чеченково. В старину звалась Чеченцево. В народе часто звучала (по аналогии с Рюмками) очень странная на нынешний слух разговорная форма - Чеченки. Странно, откуда взялись чеченки в Пошехонье?
На самом деле здесь тоже сработал местный фольклор. В северных говорах было такое слово - чеченя. У него были ещё аналоги - чечуля, чечеря. Чеченя - "балованный ребёнок, неженка". Также употреблялось в значении "пухлый, упитанный, откормленный". Название деревеньки пошло от уменьшительного прозвища одного из первопоселенцев - Чеченька.
Мир и Благодать
Две деревни с такими странными названиями расположены в Пошехонье на реке Соге. На трассе Данилов - Пошехонье даже указатель есть "отворотка на Благодать".
Вообще-то сначала здесь было одно селение - Худяково. Помещику Лихачёву, проживавшему неподалёку в своей усадьбе Сосновец, такое название показалось неприличным. Деревню он поделил на две части, одну назвал Мир, другую - Благодать.
Ну, заживём теперь! - подумали наверно крестьяне, поплевали на ладони и продолжили свою работу.
Деревня была переименована во время реформ Екатерины, при создании Ярославской губернии. Один из указов царицы рекомендовал заменять непристойные названия. В слове Худяково сложно найти неприличный смысл. Так что практической цели это переименование не имело и отдаёт явной маниловщиной.
Иногда, глядя с крыльца на двор и на пруд, говорил он о том, как бы хорошо было, если бы вдруг от дома провести подземный ход или чрез пруд выстроить каменный мост, на котором бы были по обеим сторонам лавки, и чтобы в них сидели купцы и продавали разные мелкие товары, нужные для крестьян.
"Мёртвые души", Н.В.Гоголь
На самом деле местные жители вспоминают помещиков Лихачёвых вполне тёплыми и благодарными словами как крепких и рачительных хозяйственников, которые всегда старались помогать крестьянам.
Спасибо, что прочитали. Продолжение следует. Ставьте нравлики, подписывайтесь на журнал!
#Мускулино #Рогопивец #Красный Слон #Лихобритка #Ищейки #Паратики #Ура #Рюмки #Чеченково #Мир #Благодать