Найти тему

История и магия в Древнейшей Японии. Первая правительница шаманка Химико.

Оглавление

Все народы проходили этап древних верований, когда центральное место поклонения занимала природа. Гром, молния, солнце, вода, все, что окружало человека, было привязано к какому-то богу. Богов таких было много, зависимо от региона, менялось и название. По итогу, все это дело обрастало душами, двойниками, детьми, прадетьми и все остальное. Есть, например, бог воды, а в соседнем селении такой же бог воды, но под другим именем. Нельзя взять и сказать, что ваш бог воды хуже, чем наш, жители будут недовольны, поднимать восстания, периодически бунтовать. Это никому не нужно, проще вписать нового бога воды, идентичного, как сына или душу нашего водяного бога. Поэтому языческие верования полнятся такими списками богов, что при всем желании знать их все никто не может. Достаточно одного индивида в богом забытом селе, который верит в водяного духа. И вы никогда об этом индивиде знать не будете. Минус бог в общей копилке, который вполне себе имеет право на существование. А если этот индивид еще по каким-то причинам оказался образованным человеком, составил трактаты об этом водяном духе, то мы знать о духе будем, а вот о том, какое количество людей в него верило, уже никогда никто не узнает.

Поэтому Япония со своим множеством божеств, далеко не единственная страна, в которой невозможно знать всех богов поименно. Тем не менее одна из единственных, кто помимо сохранения старой веры, сумел очень филигранно вписать ее в современный, продвинутый мир.

Синтоизм действительно стар, претерпел множество изменений, в разные этапы времени смешивался с буддизмом, ответвлялся и вообще жил отдельной жизнью, но все же умудрился сохранить в себе и местный колорит, и почитание, и богатую историю. Все началось тогда, когда на Японские земли стали приходить корейцы, китайцы и еже с ними, кто обитал на соседних территориях, через море, ныне именуемое Японским. Но давайте лупанем маленько в историю, чтобы понять, что вообще происходило в тот бесноватый промежуток времени.

История начала. Айны и Дзёмон

-2

Еще до того, как мамонты стали задумываться о вымирании, населения Земли понятия не имело, что такое земледелие, приплыли на Японские острова люди. Мы очень мало знаем об этих людях, которые по примерным данным обитали на этих островах 40 000 лет назад, но они точно там были. Япония того времени совсем не была похожа на то, что может увидеть сейчас приезжающий туда турист. Это леса, с очень сложным климатом и невероятной влажностью. Леса эти были в прямом смысле слова непроходимые, и совсем непригодные для того, чтобы останки там сохранялись для умов потомков, которые будут исследовать историю. Природе в общем-то все равно на наши усилия, она отдельная сила с которой приходиться считаться, а вот ей это делать вовсе не обязательно.

Вот эти первые люди, которые потом образовали на островах Японии свои общины, не имеют ничего общего с современными японцами. Называют их Айны, сейчас их осталось совсем немного, со своей отдельной культурой, которая в синтоизме едва ли играет какую-то весомую роль, а вот в истории островов, роль айнов была огромной.

На протяжении всей истории, которую по понятным причинам я не смогу затронуть за одну статью, айны бок о бок жили с японцами. Часто огребали, часто отвешивали в ответку, пока в конечном итоге не были завоеваны, подверглись притеснению и сейчас кое-как выровнявшись живут душа в душу. Жили и живут айны не только в Японии, но там их большинство, сотня человек еще обитает в России, на Камчатке.

В общем-то это коренное население Древней Японии, образовывало небольшие поселения по берегу и развивалось. Где-то подбривало технологии у корейцев, где-то у своих же, кто жил на другой стороне моря, а они у китайцев, кто где подсмотрел, свое добавил, вышла ультратехнологическая палка-копалка. Но если без шуток, этот период в истории принято называть Дзёмон, потому что культура айнов вышла далеко за пределы палок-копалок.

Дзёмон – это орнамент, который наносили на глиняную посуду, статуэтки и прочие произведения искусства того далекого времени, напоминающий шнурок или плетение по типу шнурка. Начался он 14 000 лет до нашей эры, а закончился всего лишь в 300 году до нашей эры.

Это огромный промежуток времени, за который и искусство менялось, и верования приходили и обрастали какими-то легендами, естественно устными, никакой письменности. Айны стали мастерами своего дела, умудрившись создать такие великолепные творения, как догу. Догу – это человеческие фигурки, в основном изображающие женщин, иногда в положении, иногда нет. Они создавались по всей Японии, кроме Окинавы, но для чего конкретно никто не знает. Более того, с окончанием периода Дзёмон, догу больше никогда не создавались, потому и определить причину их создания довольно сложно.

Фигурка Догу, беременная женщина. Дзёмон. Музей в Гиме.
Фигурка Догу, беременная женщина. Дзёмон. Музей в Гиме.

Существует версия, которую многие принимают, что создание этих фигурок имело мистический смысл. Догу выступали чем-то вроде сосуда для болезни и изображали примерно человека, у которого эту болезнь догу и забирали. Допустим, некая мадама в положении упала и повредила ногу. По ее образу создали догу, затем разбили фигурке ногу и закопали. Таким образом фигурка перенимает болезнь ноги мадамы, мадама выздоравливает, а мы через 2 500 лет находим эту фигурку и задаемся вопросами, какого лешего нога у фигурки разбита. Но там такие линии, такая четкость, иной раз не фигурка, а реальное произведение искусства. Еще и с орнаментом шнурков, собственно, не забываем, что мы в Дзёмоне сейчас.

Но странный вид этих фигурок, породил множество альтернативных версий, кого же изображали древние японцы. Действительно, порою эти догу больше похожи на инопланетную крокозябру, чем на любимую или дорогую сердцу женщину. Но не стоит забывать, что даже в современное время каждый по-своему видит искусство. Один автор ударяется в фантастику, другой ближе к реализму. Кому что интереснее, потому и фигурки догу иногда имеют вид крокозябры, а иногда вполне узнаваемый образ любимой женщины.

Несмотря на такие продвижения в искусстве, во всем остальном население Дзёмона развиваться не спешило. Египтяне отгрохали пирамиды, распались, собрались, поссорились, опять распались, городили культы Амона, изобретали двадцать пять душ на одно хлебосольное, учились мумифицировать, а японцы рисовали шнурки. Греки успели неоднократно огрести от всех, кого можно, ответить, огрести еще раз, устроить свою демократию, создать и искоренить рабство, а в Японии стали создавать догу. Китай во всю промышлял торговлей, успел сменить кучу династий, пережить страшнейшие голодные времена, разделиться, собраться, объединиться, а в Японии собрали орешки.

И вам может показаться, что Япония как-то прям тормознула, но у этого была вполне надежная, а главное уникальная причина. Японии не было нужды прям развиваться. Городить флотилии, ломать голову о пропитании, выдумывать новейшую палку-копалку, чтобы усадить орешки у дома и не ходить по кучугурам в поисках пропитания. Орешки и так растут у дома, на диком кусте, зачем выдумывать то, что и так придумано природой. Поэтому коренные жители занимались охотой, собирательством, ловили рыбу и горя вообще не знали. Будь там недостаток в еде или воде, какие-то проблемы, так развитие пошло бы другим путем, но этого не было, всего было в достатке.

Постепенно, в Японию прибывают корейцы, китайцы и другие жители Азии, принося свою культуру и земледелие, в том числе. Прибывают не потому, что резко захотелось переселиться на острова, а потому что кого-то гнала война, кто-то подвергался гонениям, кто-то за компанию. И вот это прибывание достигает пика на период 300 годов до нашей эры (по некоторым данным раньше, около 500 года до нашей эры), с этого момента начинается период Яёй.

Яёй и Яматай

-4

Надо сказать, что конечно, далеко не только айны жили в древней Японии. Жители соседних регионов Азии пребывали туда регулярно, но это не было прям переселением до периода Яёй. Помаленьку прибывали, обосновывались отдельно от айнов, соседствуя с ними, или и вовсе не пересекаясь. Но в пик этого нашествия, Япония была похожа на Турцию летом, когда приезжающих столько, что словно армии на берега высаживаются.

Собственно, айны со своей культурой кучкуются в одном месте, а новоприбывшие и все прибывающие кучкуются по всем островам, где-то войной берут у местных, где-то и так никто не жил. Засаживают рисом поля, строят свои поселения, которые разрастаясь становятся городом. И смешивая культуры и верования возникает свое понимание окружающего мира. Это не охотники-собиратели, это земледельцы, которые выращивают свиней, рис, верят в своих богов, что привезли из своих мест. Кто-то верит в другое, потому и не вписался у себя, а тут очень даже приспособился.

Конкретнее сказать об этом стремительном развитии трудно, однако, в Китае, в 1 – 2 веках зафиксировано прибытие послов из государства Яматай. О том, где находилось это государство понятия не имеют по сей день, но оно вероятно было, потому что едва ли китайцы стали бы записывать вымышленные государства и вымышленных послов. В этом Яматай была достаточно странная система правления, которая в своей сути отражала и верования народа. Но давайте по порядку.

Первые упоминания о Японии в китайских источниках называют страну Ва. Это разрозненное государство, населенное множеством племен. Для Китая, который в то время был могущественным государством, с дворцами, элитой, роскошью и всем остальным, это были дичайшие какие-то народы. Низкорослые, с отсутствием манер, которые в Китае высоко ценились, были свои правила, свой этикет для всего. В Японии периода Яёй тоже были манеры, но далеки от китайской роскоши. К тому же, островной Японии попросту нечего было предложить Китаю из того, что могло бы удивить или впечатлить императора. У Китая было все, и это помогло Японии в налаживании контакта.

Дело в том, что китайские императоры, частенько принимали послов из таких вот дичайших, по их меркам, государств. В налаживании отношений действовало по сути одно правило, если вы пришли с миром на поклон императору, то вперед и с песней. Дары, что несли такие послы, ценности не имели никакой, более того, зачастую император, будучи человеком тщеславным, отправлял ответный дар значительно богаче того, что сам принял. Так на дар правительницы Яматай: четыре раба мужского пола, шесть рабынь женского пола и два куска ткани с узорами по двадцать футов каждый. Он отправил в ответ: золотую печать с пурпурной лентой, три куска синей парчи с переплетенными иероглифами, пять кусков гобелена с изящными цветочными узорами, пятьдесят отрезов белого шелка, восемь таэлей золота, два меча длиной пять футов, сто бронзовых зеркал и по пятьдесят катти из нефрита и красного бисера.

Но кому же он все это дело отправлял? Дело в том, что в Японии, действительно было племенное заселение на тот период времени. Множество племен образовывали небольшие города-государства, которые никогда дальше этого термина не уходили, просто жили своей жизнью, изредка по своему усмотрению отправляясь в Корею или Китай, для налаживания отношений. Это была своего рода проблема, потому что если другие «дикие» страны в Китай к императору наведывались регулярно, Япония, как уличный кот, сегодня приеду, завтра передумаю.

И вот среди всех этих поселений, самым большим и сильным считалось государство Яматай. Правила там женщина Химико, которая и отправила государю Поднебесной скромные дары, а в ответ получила золотую печать с пурпурной лентой, что признавала Химико правительницей союзного государства. Но о Химико нам известно очень мало.

-5

Говорится, что до нее в стране правил мужчина, на протяжении семидесяти или восьмидесяти лет. Затем началась война и устав от голода и разрухи, местные жители выбрали уже не молодую шаманку-волшебницу своей правительницей, которую и звали Химико. Народ эту шаманку в глаза не видел, потому что она никогда не показывалась из дворца, но у нее в услужении были тысяча женщин и один мужчина. Мужчина этот одинокий волк, среди волчиц, был младшим братом Химико и передавал все ее слова и приказы людям, носил ей еду и единственный человек мужского пола, кто мог как-либо контактировать с государыней.

Но есть проблема, о Химико в китайских источниках упоминается неоднократно, потому оспаривать факт существования такой правительницы нельзя. Другой вопрос, что в Японской хронологии, Химико никаким образом и близко не маячит ни в каком из этапов. Вполне вероятно, что как правительница, она не занимала какого-то огромного отрезка территории, потому государство толково еще и не образовалось. Но правление Химико, для японской хронологии, соответствует периоду легендарных императоров.

Легендарные правители

-6

Вся штука в том, что во всех народах, без исключения, найти начало самое сложное. Поэтому начало всегда считалось от богов. Боги родили или создали отпрысков, которых отправили на землю, и они стали первыми правителями, уже их отпрыски продолжили родительские начинания и правили страной колоссальные отрезки времени, порою по 100 или 200 лет. И это продолжилось и продолжилось, отпрыски отпрысков божественного семейства занимали престол. Потому мифология, в том числе и магия, играют огромную роль в истории народа.

В данном случае, мифология синтоизма рассказывает нам о первых императорах, которые ведут свой род от синтоистской богини солнца Аматерасу. Их реальное существование штука очень спорная, но исключать их совсем нельзя. Например, на период правления Химико, источники называют разные датировки, но примерно это 180 – 248 года нашей эры, приходиться на правления легендарной императрицы Дзингу, которая якобы правила в 201 – 269 годах. Дзингу едва ли олицетворяет Химико, потому что слишком разные и нестыкующиеся истории, однако эта мифическая Дзингу вполне может быть собирательным образом, да и сама Химико слишком таинственная персона. Трудно сказать, действительно ли она была так ограничена от своих подданных и если так, действительно ли она управляла страной.

В любом случае этот период Яёй место обитания легендарных императоров, которые управляли страной, что в реальности еще просто не существовало. Тем не менее реальная Химико, которая правила кусочком страны, показывает насколько в тот период времени важной была вера и магия. Ведь она была не просто правительницей, а правительницей-шаманкой.

Именно в этот период происходит создание и становление верований, придумывание мифов и легенд, которые будут утекать в историю и надолго переживут всех правителей. К слову у коренных японцев, айнов, была своя мифология, свои сказки и предания, своя магия и вера. Таким образом в это время в стране появляется синтоизм, а если точнее, то его начальный этап. И Химико была не просто правительницей-шаманкой, а одной из тех, кто верил в то, во что верят и современные японцы, с небольшими отличиями и более глубокой историей.

Синтоизм

-7

Тем не менее синтоизм это не совсем обычное для нас многобожие. Если говорить о вере, то нельзя пропустить и культуру, которая вносит титанический вклад в магию и другие отрасли государства. Например, в Японии с каких-то незапамятных времен, было особое отношение к вещам, чем не могли похвастаться больше нигде. Любое оружие, любое зеркальце, ценный и личный предмет обихода, мог носить собственное имя, выделяя этот предмет среди остальных. Это создало в истории кучу дополнительных духов, которые оказывались привязанными к этому самому зеркальцу или оружию. Поэтому читая источники о японской истории, которые так или иначе связаны будут с мифологией и наоборот, можно наткнуться на какую-то тучу непонятных имен, что окажутся названием священной нагинаты (японское оружие, палка с мечом, если грубо сказать), зеркальца, меча и так далее. Потому что эти предметы, на момент написания древних источников, уже обрастали божественной сущностью.

Синтоизм – это не просто вера в силы природы, а скорее в то, что все вокруг имеет свое живое начало. Живые и неживые объекты имеют душу, которая так или иначе связана с другими. Вот эта связь создает общество, семью. И один индивид в этом обществе никак не может быть хорошим, если идет против этого самого общества. Все в нем имеет равное значение и даже боги, несмотря на имеющуюся иерархию, негативно относятся к тому, кто ведет себя выразительно, выделяясь своим поведением. Но терпят до какого-то определенного времени. И негативное отношение не столько к яркости персонажа, а к большой любви, которую японцы питают к покою.

Если сказать попроще, то магия в Японии древности и современности, очень повязана на местной культуре, как, впрочем, и везде. Для изучения потребуется углубиться в историю, культуру, а затем уже магию. Потому что в отрыве от этого, понять, что на самом деле означает магия этого региона просто невозможно.

И, конечно, если сравнивать с другими народами, японская магия далеко не самая древняя, но это если не брать во внимание то, что на протяжении более 2 000 лет, она никуда не девалась, оставаясь в сердечке каждого поколения японцев. Тогда, получается, что не так уж и отстает эта магия от других в плане возраста. Если вам интересна японская магия, ее история и структура подписывайтесь! Берегите себя!