Если вам всё еще непонятно, зачем в английском несколько прошедших времен, то сегодняшний пост для вас. Past Simple и Past Continuous - это как раз те времена, которые легко сравнить, различить, и в итоге научиться использовать их эффективно в собственных интересах.
В какой жизненной ситуации нам вообще нужны прошедшие времена? Правильно, чтобы рассказать, что с вами приключилось. А для того, чтобы история вышла не только увлекательной, но и понятной для собеседника, нам нужно правильно расставить события на временной прямой. Используя только простое прошедшее, мы можем поведать о действиях, которые происходили одно за другим. Это как подниматься по ступенькам: раз ступенька (я вышел на улицу), два ступенька (я сел в автомобиль), три ступенька (приехал на работу):
I left home. I got into the car. I came to work.
Всё четко и понятно. Нарушений нет. Но не скучно ли так рассказывать?
А если вы хотите добавить, что "по дороге на работу, пока вы мирно ехали в своей машине, начался снегопад. Пока валил снег, произошла большая авария, поэтому на дороге образовалась пробка. Все машины гудели, водители ругались, а диктор по радио предупреждал всех оставаться дома..."
Если вам захочется взбунтоваться против английской грамматики и перевести этот текст только с помощью Past Simple, рассказ выйдет немного другим. Как я уже сказала, в простом прошедшем все действия идут по ступенькам, то есть по порядку. Поэтому у вас получится примерно такой текст:
"Я приехал на работу в своей машине. Начался снегопад. Снег прошел, произошла авария, образовалась пробка. Машины погудели, водители поругались, диктор предупредил всех оставаться дома".
Кроме того, что текст потерял в художественном плане, второй вариант не вполне адекватно показывает очередность событий. Не так ли? Догадаться о том, что в действительности произошло как-то можно. Но зачем заставлять собеседника догадываться? Может, лучше сдаться на милость английской грамматики, и научиться пользоваться всеми инструментами, которые она предлагает? Например, длительным временем. ;)
Обратимся еще раз к первому варианту рассказа? Где, как вам кажется, длительное время поможет выразить мысль более четко? Проанализируйте текст.... Ответ: В первом предложении "вы мирно ехали" - это время Past Continuous. Мы растягиваем его для того, чтобы показать, что в этот промежуток времени произошло что-то еще: "начался снегопад". Во втором предложении напротив это снег идёт и идёт, и где-то в процессе происходит авария. Опять получается отрезок времени и другое действие в нем (произошла авария). В последнем же предложении длительное время помогает подчеркнуть, что машины гудели долго, а водители ругались неоднократно. Фактически вы рассказываете о том, что происходило в определенный момент времени в прошлом.
Подсказка: переводя предложения с русского на английский вы можете легко определить времена, задавая вопросы: Что сделал? - Past Simple; Что делал? - Past Continuous. ^_^
Со временем вы научитесь быстро определять, какие формы подходят для рассказа. Пока же, не спешите при переводе. Попытайтесь представить себе историю, которую будете переводить. Какие действия там "короткие", какие "длинные", какие происходят по очереди, а какие одновременно. Задавайте вопросы, если возникают сомнения.
На всякий случай напомню вам строение времен, которые вы будете использовать, а более подробно про повествовательные времена можно почитать в статье "Narrative Tenses":
Готовы попробовать свои силы на практике? Вам предстоит перевести простой текст, используя два прошедших времени.
ПРАКТИКА
Вечер в ресторане.
Вчера вечером у меня была встреча с подругами в ресторане. Я надела свое лучшее платье и взяла такси. Когда я приехала в ресторан, подруги уже заказывали напитки. Я присоединилась к ним и попросила коктейль Космополитен. Настроение у меня было отличное. В ресторане было очень уютно. Группа музыкантов играла приятную музыку, люди вокруг болтали и смеялись. Когда официант принес нам напитки, мы уже обсуждали последние новости. Мы заказали еду и продолжили наш разговор. Я и мои подруги наслаждались чудесным вечером вместе, когда внезапно погас свет. Стало очень тихо. Потом вышел менеджер ресторана и попросил нас всех не уходить. Через 10 минут официанты принесли большие свечи и поставили их на столики. В ресторане стало очень красиво. Музыканты продолжили играть. К сожалению, наши горячие блюда не были готовы. Но мы получили холодные закуски и новые напитки. Два часа мы разговаривали, слушали музыку и пили коктейли. Это был удивительный вечер.
(Ответ под картинкой)
Evening at the restaurant.
Last night I had a meeting with friends in a restaurant. I put on my best dress and took a taxi. When I arrived at the restaurant, my friends were already ordering drinks. I joined them and asked for a Cosmopolitan cocktail. I was in a great mood. The restaurant was very cozy. A band of musicians was playing pleasant music, people around were chatting and laughing. When the waiter brought us our drinks, we were already discussing the latest news. We ordered food and continued our conversation. Me and my girlfriends were enjoying a wonderful evening together when suddenly the lights went out. It became very quiet. Then the restaurant manager came out and asked us all not to leave. After 10 minutes, the waiters brought large candles and placed them on the tables. The restaurant became very beautiful. The musicians continued to play. Unfortunately, our hot dishes were not ready. But we got cold appetizers and new drinks. We were talking for two hours, listening to music and drinking cocktails. It was an amazing evening.
На этом всё на сегодня! Если у вас возникли какие-то вопросы по грамматике и не только, пишите их в комментариях, и, конечно, присылайте лайки. Это отличная обратная связь.
Увидимся снова на канале Сам Себе Переводчик!
🍀Автор трудится как пчёлка, а пчёлки очень любят мёд 🍯 🍀
---> Поддержать автора (не только морально) можно по ССЫЛКЕ.