Найти в Дзене
Книжный ум

Недавно прочитанное. Часть 15

Тороплюсь до конца года рассказать про все, что прочитала, пусть и вкратце). Василий Михеев "Золотые россыпи" Скучнейшая книга. Речь идет о золотом прииске, его новом молодом хозяине - художнике, попутно загребаются в кучу всякие управляющие, фельдшер с женой, какие-то поляки. У всех есть своя душевная боль и драма. Чуть интереснее стало к концу повествования, но хорошего ничего не вышло. Все так с драмами и болью остались. А еще в самом начале жутко раздражали обилие старых имен. Тут автор переборщил, имхо. Хоть речь идет и о конце 19 века, но какие-то простых имен по типу: Иван, Мария здесь почти нет, зато есть Иннокентий Егорович, Ерофей, Поликарп Агеич, Анисья Прокофьевна, Терентий Осипович. К. И. Чуковский "Высокое искусство" Толстенький томик, в который я нырнула, как в другой мир. Мне безумно интересно читать про то, как создавались, вернее, переводились те книги, которые стоят у меня на полках. Конечно, это классика в основном, но сколько, оказывается переводов было хотя бы то
Оглавление

Тороплюсь до конца года рассказать про все, что прочитала, пусть и вкратце).

фото автора
фото автора

Василий Михеев "Золотые россыпи"

Скучнейшая книга. Речь идет о золотом прииске, его новом молодом хозяине - художнике, попутно загребаются в кучу всякие управляющие, фельдшер с женой, какие-то поляки. У всех есть своя душевная боль и драма. Чуть интереснее стало к концу повествования, но хорошего ничего не вышло. Все так с драмами и болью остались. А еще в самом начале жутко раздражали обилие старых имен. Тут автор переборщил, имхо. Хоть речь идет и о конце 19 века, но какие-то простых имен по типу: Иван, Мария здесь почти нет, зато есть Иннокентий Егорович, Ерофей, Поликарп Агеич, Анисья Прокофьевна, Терентий Осипович.

К. И. Чуковский "Высокое искусство"

Толстенький томик, в который я нырнула, как в другой мир. Мне безумно интересно читать про то, как создавались, вернее, переводились те книги, которые стоят у меня на полках. Конечно, это классика в основном, но сколько, оказывается переводов было хотя бы того же Шекспира! И буквальные, и бессмысленные, и шедевральные.

Я заново влюбилась в Маршака, когда прочитала про его работу чуть больше, сам Чуковский очень тепло о нем отзывается, говорит, что это гениально-творческий человек. И я с ним согласна.

Эта книга займет почетное место на моей полке.

А. Й. Гарсия "Как я стала ведьмой"

Никакого волшебного руководства вы здесь, конечно не найдете. Я вообще думала, что это какой-то феминистический трактат. Сейчас модно создавать всякие женские круги Силы, искать в себе Богиню и прочее.

А книга про становление женщины, и она про боль существования. И бытие ведьмой это найти себя и расти через боль. Но психологу тут бы нашлось море работы, так как автор ищет себя и через наркотики, и через созависимые отношения, включая однополые, и сложные отношения с матерью, которая тоже всю жизнь с какими-то абьюзерами живет. В общем, мемуары. Есть тут про ведьминский ковен, истоки волшбы и эзотерические практики, но это как дополнение. Человеку, далекому от мира эзотерики книга покажется полной чушью.

____________________________________________________________________________________

Что еще почитать на канале: