Тема "тело, части тела" проходится в начальной школе - казалось бы, что тут сложного: legs, arms, hands, head. Готово, шикарно, идеальные знания. Сегодня я погоняю вас по менее ...растиражированным частям тела. И, бог даст, пополним ваш словарный запас. Let's get started. Nose - это нос. Но как сказать ПЕРЕНОСИЦА? В английском "переносица" - это не одно слово. Дословно получится "мост носа" - bridge of the nose. Забавно, правда? Итак, ear - это ухо. А как будет МОЧКА? Earlobe. Если вы не знаете, что такое lobe, ничего страшного. В этом незнании вы неодиноки. Слово lobe произошло от латинского lobus, означавшего оболочку или стручок. В греческом было схожее слово lobos со схожими значениями. В общем, в стародавние времена этими словами обозначали те части тела и те части растений, которые были похожи на дольку, стручок (часто применялось слово lobe по отношению к печени и к легким). У слова lobe, кстати, есть в современном языке значение "долька". Например, lobes of tangerine - дольки
КАДЫК, МОЧКА и ПОДМЫШКА по-английски: тест, знаешь ли ты английские части тела?
13 мая 202413 мая 2024
1654
2 мин