Привет, друзья!❄️
В честь первого дня зимы подготовила подборку «холодных» идиом и выражений.
Символично 2023 году их оказалось 23.
🔹️snow on the mountain — седые или седеющие волосы
▫️букв.: снег на горе
🔹️snow job — хитроумный обман, мошенничество
▫️букв.: снежная работа
🔹️snow angel —след, который остаётся, если лёжа на снегу двигать руками и ногами вверх-вниз
▫️букв.: снежный ангел
🔹️May-December romance — романтические отношения между людьми с большой разницей в возрасте
▫️букв.: роман между маем и декабрём
🔹️pure as the driven snow ≈чистый как прошлогодний снег; белый и пушистый (часто используется с иронией)
▫️букв.: чистый как метель
🔹️snow bunny — симпатичная девушка, часто бывающая на горнолыжных курортах с целью романтического знакомства; начинающая лыжница
▫️букв.: снежный зайка
🔹️to sell snow to Eskimos — успешно впаривать любой товар
▫️букв.: продавать снег эскимосам
(о превосходном продавце или торговом агенте)
🔹️to roast snow in a furnace — носить воду в решете (бесполезное, неблагодарное и трудное дело)
▫️букв.: топить печь снегом
🔹️to be snowed under (with work) — по уши в работе
▫️букв.: быть заваленным работой как снегом
🔹️snowball’s chance (in hell) — ничтожный шанс
▫️букв.: шансы снежка «выжить» в аду
🔹️the snowball effect — эффект снежного кома
🔹️to feel one’s blood freeze — чувствовать как кровь застывает в жилах
▫️от страха или ужаса
🔹️when hell freezes over — после дождичка в четверг; когда рак на горе свистнет
▫️букв.: когда ад замёрзнет
🔹️ice lolly — фруктовый лёд на палочке
▫️букв.: ледяной леденец
🔹️the icing on the cake — бонус, «вишенка»
▫️букв.: глазурь на торте
🔹️ice queen — высокомерная и неприступная девушка
▫️букв.: снежная королева
🔹️to break the ice — сделать первый шаг; растопить лёд
▫️букв.: ломать лёд
🔹️to put something on ice — «замораживать», откладывать что-либо; повременить
▫️букв.: поставить что-либо на лёд
🔹️to be on thin ice — ходить по тонкому льду; ходить по краю пропасти
▫️букв.: находиться на тонком льду
🔹️to skate on thin ice — играть с огнём, ходить по краю пропасти
▫️букв.: кататься по тонкому льду
🔹️in the dead of winter — глубокой зимой
▫️букв.: в мёртвый час зимы
🔹️winter blues — зимняя хандра
▫️букв.: зимний блюз
🔹️white Christmas — снежное Рождество (когда в Рождество присутствует снег)
▫️букв.: белое Рождество
Продолжайте список в комментариях, если знаете другие «зимние» идиомы.
И обязательно прочитайте простые рекомендации как правильно писать поздравления с зимними праздниками на английском.
#зима #зимниеидиомы #английскийязык #лексика #новыйгод #englishonline #merrychristmas #happynewyear #winteridioms #winter #linguostyle