А знаете ли вы, что под словом "вариаги", про которых известно, что они пришли из Кханда, на самом деле может иметься ввиду не народ упомянутой страны, а род деятельности/профессия?
В «Спутнике Читателя к "Властелину Колец"» Уэйн Хэммонд и Кристина Скалл о вариагах писали следующее:
«Согласно Индексу, Кханд — это земля, лежавшая к юго-востоку от Мордора, «населённая вариагами». В Оксфордском словаре английского языка сказано, что «в древнерусской летописи Нестора» слово вариаги используются для обозначения людей, обычно называемых варягами, «скандинавскими гребцами, которые в 9-м и 10-м веках захватили часть Руси и достигли Константинополя», группа которых составляла варяжскую гвардию византийского императора».
(c) Спутник Читателя к Властелину Колец.
Американский лингвист Дэвид Сало отмечал:
«Варяги были восточными викингами, мародёрами не по морю, а по суше и реке, а также наёмниками и торговцами. Возникнув в Дании и Швеции, посредством Балтики они распространились через [современные] Россию и Украину к Чёрному морю в IX-XI веках, некоторые из них нашли службу в «варяжской гвардии» византийского императора (хотя на самом деле это был своего рода Иностранный легион, в который входили представители разных национальностей). Поэтому вполне вероятно, что, когда Толкин использовал слово «Вариаг», он имел в виду нечто большее, чем «варварский наемник».
Датский лингвист Вильгельм Томсен считал, что этим скандинавским словом ещё называли переселенцев или беженцев, которые пришли жить в чужие земли.
Фольклорист, исследовательница мифологии и кандидат филологических наук Александра Баркова в своем произведении "Славянские мифы" пишет:
Самая известная цитата с упоминанием «руси» – это история призвания варягов из «Повести временных лет».
«И пошли за море к варягам, к руси. Ибо те варяги назывались русью, как другие зовутся шведами, а другие норманнами и англами, а еще иные готами, – так вот и эти. И от тех варягов получила название Русская земля.»
Подобные упоминания народа русь известны с IX века, они присутствуют в документах франков, итальянцев, арабов, византийцев. О происхождении этого термина ведутся научные споры, но с высокой вероятностью он означает «гребцов», то есть дружину викингов, ходивших «из варяг в греки».
Итак, «гребцы» – это викинги, воины, совершавшие походы в славянские земли и на Византию. С собой они приносили свою культуру, однако и быстро ассимилировали культуру славян. Недаром теория антинорманизма опирается на фразу из той же самой «Повести временных лет»:
«А славянский народ и русский един. От варягов ведь стали зваться русью, а сначала были славяне, хотя и полянами звались, но речь была славянской.»
Давайте подытожим. Предположительно, исходя из значения этого слова, в средние века "варягами" называли любые наёмные дружины, независимо от того, откуда те пришли. Наёмничество было достаточно распространено в это время в Европе. В произведениях Дж. Р. Р. Толкина это могли быть наёмники из Кханда и его окрестностей, объединённые общей ненавистью к Гондору.
Впрочем, Профессор, как отмечали Том Шиппи и некоторые другие исследователи, имел обыкновение использовать архаичные слова в очень многозначительном смысле, и слово вариаги могло быть одним из числа таких. Сами же по себе вариаги, вероятно, могли быть людьми со своей собственной историей и значением в Средиземье.
Более того, вариаги могли быть не коренным народом Кханда, но иметь нуменорское происхождение, ведь в «Сильмариллионе» говорилось, что в дни пребывания Саурона на острове сердца почти всех его жителей обратились к тьме. Потому многие из тех, кто в ту пору уплыл на восток и далеко на юг, основывая колонии, уже подпали под его власть и с неменьшею охотой служили ему в Средиземье. Возведённые же ими твердыни и крепости оставили свой след в легендах людей. Так или иначе, в произведениях Дж. Р. Р. Толкина о них известно очень мало.
Автор статьи - Elvenstar. Публикация статьи на Дзене одобрена автором. Оригинальный материал - здесь.
Вступайте в группу ВКонтакте - самый масштабный информационный ресурс о мифологии Толкина в СНГ!