Рассказ, давший название сборнику – «И небо в чашечке цветка» – о русской женщине Лиде. Настоящей чеховской Душечке. Не случайно автор предисловия, заслуженный деятель культуры Марина Замотина проводит параллель с Чеховым. Вероятно, если бы Антон Павлович был женщиной, он писал бы именно так. Кеффель-Наумова в своей прозе немного беззащитнее и, что греха таить, наивнее классика мировой литературы, но образы ее героев почти так же зримы и естественны, характеры – сложны и непредсказуемы, но так по-человечески понятны, а сами произведения по психологизму своему разве что слегка уступают чеховским.
Что касается стихотворений Ларисы Кеффель-Наумовой, то в них чувствуется открытая, живая, романтическая душа автора. Есть и поэтические образы, и рифмы довольно точные, и вкус поэту-прозаику не изменяет. Но, на мой взгляд, проза Ларисы гораздо сильнее, профессиональнее. И именно она, проза, в рецензируемом сборнике и представляет интерес. К тому же – не хочется обижать автора, который мне понравился именно как писатель, но считаю необходимым обратить на это внимание. Нельзя помещать в одну книгу и стихи, и прозу! Непрофессионально это. Неправильно. Это – общее правило.
Автор статьи: Кира Грозная ‒ русский писатель, критик, лауреат литературных премий, главный редактор и издатель журнала «Аврора» (Санкт-Петербург).