ГРАНИЦА
ОСЕНЬ 1382 ГОДА
Они предали её, пообещав море.
"Иди с англичанином, и он покажет тебе берег", - сказал её сводный брат.
Женщина стояла в холодной комнате стражников и вглядывалась в маленькую щель окна перед ней. Всё, что она могла видеть, - это темнота, но, возможно, это было к лучшему. Она заслоняла безрадостные, бескрайние просторы земли, окружавшей замок, в котором она оказалась в плену, - земли, казалось, настолько далёкой от моря, что она сомневалась, знали ли жители деревни о существовании такого явления вообще. Сама она была почти уверена, что тоже никогда уже не увидит море.
Очень хотелось заплакать, но она знала, что это ни к чему не приведет, и сдерживала слёзы. В конце концов, она была Маклеодом, а Маклеоды не плачут от страха.
Несмотря на то, как отчаянно ей этого хотелось.
В то, что она оказалась в настолько ужасном положении, чтобы плакать, верилось с трудом. Возможно ли, что всего две недели назад англичанин пришёл в её дом? Она поволновалась какое-то время, но определила, что он никак не был заинтересованным в ней, после чего тщательно игнорировала его присутствие. Конечно, странно видеть англичанина так далеко на севере, но у её отца часто гостили люди из разных стран. У неё было много дел, и она не обратила внимания на еще одного незнакомого дурака, околачивающего у обеденного стола.
Жаль, что не обратила, потому что не успела она оглянуться, как уже была отдана англичанину. То, что отец так мало о ней думал, что отправил с незнакомцем, её не удивило. А вот то, что незнакомец взял её с собой, стало большим сюрпризом. Она не могла представить себе, какую ценность могла представлять для него.
Возможно, ей следовало отказаться от поездки. Она бы так и сделала, если бы у неё был хоть какой-то выбор. Но она была всего лишь одинокой женщиной в окружении сводных братьев и сестёр, которые её ненавидели, и отца, который забывал о её существовании до того момента, когда она ему вдруг могла понадобиться. Все они, несомненно, радовались, что скоро избавятся от неё. Было немыслимо даже подумать о том, чтобы бросить им всем вызов.
К тому же она успокаивала себя их обещаниями о замке на берегу моря.
Тем глупее она была, что поверила им.
Конечно, она не по своей воле продолжила путешествие, узнав истинный характер своего покупателя. Её борьба не принесла ей ничего, кроме тяжелых ударов, от которых звенело в ушах. Чем дальше на юг они продвигались, тем реже она пыталась сбежать. К этому моменту, она предполагала, они забрались так далеко на юг, что она стояла сейчас на английской земле, - месте, где она и не думала оказаться.
Девушка, конечно, мечтала о другой жизни, чем та, с которой ей внезапно пришлось столкнуться. После смерти матери она мечтала о мужчине, который придет и заберет её. Да, это был бы бравый молодец с могучим мечом. Он должен был прийти в её жилище и потребовать, чтобы её отдали ему. Там, где не помогли бы слова, заговорил меч. Её жалкая жизнь в отцовском замке закончилась бы, и началась новая - с человеком, который её любил.
О таком, полагала она, можно только мечтать. Её действительно вывели из отцовского замка, но только для того, чтобы подвергнуть судьбе, которая, как она подозревала, была гораздо хуже, чем жизнь в доме отца. Теперь её не спасёт мужчина, который любил бы её. Она с ужасающей уверенностью знала, что встретит свою судьбу там, где стоит, - и встретит её в одиночестве. Оставалось только одно - сделать это мужественно.
Дверь позади неё открылась, и она ненадолго закрыла глаза. Затем выпрямилась, приняла самое свирепое выражение лица и посмотрела на своего тюремщика.
Тот стоял в дверях с факелом в руке. Он вставил его в бра, закрыл за собой дверь и задвинул засов. Положил руку на эфес своего меча.
Ага, значит, вот как это случится. Что бы ни хотел от неё этот человек, похоже, он намеревался получить свои ответы так или иначе. Но было нечто, что она не потерпит. Девушка гордо вскинула голову.
- Я не потерплю насилия.
Он сморщил нос.
- Думаешь, я стану спать с девицей шотландского происхождения?
- Чего же вы хотите тогда? - отрывисто бросила она. Возможно, если она будет говорить решительно, он сочтет, что она не стоит того, чтобы причинять ей вред. Это срабатывало бесчисленное количество раз с её сводными братьями. Этот дурак мог быть не умнее их.
- Ты откроешь мне секрет твоего замка, - сказал мужчина.
- Открою что? - с недоумением переспросила она.
Он холодно посмотрел на неё. Его лицо не было красивым, и решимость, отражающаяся на нём, не делала его привлекательнее.
- Ты знаешь, о чём я говорю. Твой брат лично хвастался этим. Он рассказывал обрывки сказаний, когда мы сидели в трактире под Эдинбургом. Он сказал, что в замке Маклеодов есть волшебная тайна, которая принесет человеку несметные богатства, и что ты знаешь этот секрет лучше всех.
Ах, так вот почему англичанин так охотно взял её с собой. Проклятый Ангус, болтливый дурак, который едва ли мог удержать в голове хоть одну мысль, особенно залив глаза элем. Она покачала головой, не веря в происходящее. Жаль, что её отец не мог выбрать кого-то другого для создания своих союзов. По какой-то непонятной ей причине отец считал своего сына надёжным и отправлял его во всевозможные путешествия в дальние страны, чтобы свататься и дружить с влиятельными людьми, которые могли бы стать его союзниками. Не стоило удивляться тому, что продажа её души во многом явилась следствием очередного глупого поступка Ангуса.
Она посмотрела на человека, чьё имя не удосужилась запомнить, когда услышала. Ей с трудом верилось, что он приложил столько усилий, чтобы узнать правду о россказнях Ангуса. С другой стороны, учитывая жалкое состояние его жилища, ему, наверное, действительно требовалось золото.
Но дать ему то, о чём он просил?
Никогда.
- Ваше путешествие было напрасным, - невыразительно произнесла она. - Мне нечего вам сказать.
- Ты лжёшь!
Внезапная жестокость в его голосе заставила ее подпрыгнуть. Страх охватил её, несмотря на то, что она дала себе зарок сохранять спокойствие.
- Мой брат - лжец, - с трудом вымолвила девушка.
- Но он сказал, что ты знаешь...
- Он хвастливый, глупый мальчишка, которому следовало бы сидеть дома и заниматься уборкой в конюшне, - отрезала она. - Мой отец еще бóльший дурак, что позволил ему покинуть замок.
Мужчина грязно выругался. Затем посмотрел на неё.
- Значит, ты мне не нужна.
В её груди вдруг расцвела отчаянная надежда.
- То есть, вы меня отпустите?
- А ты вернешься к своему родителю и будешь рассказывать свою жалкую историю? - Он покачал головой. - Думаю, нет. Я был глупцом, когда думал, что твой отец доверит тебе ценные знания. - Подлец коротко рассмеялся. - Он даже не дал тебе имени. Как он тебя называет? Девка?
Она поджала губы. Действительно, отец никак не мог запомнить её имя. Поскольку она была его старшим ребенком и единственной девочкой, рождённой от его первой жены, он просто называл её "девочка". Но мать дала ей имя, то самое, которое отец был неспособен запомнить. Мать называла её по имени, лишь когда они были наедине.
Теперь, она полагала, никто уже не помнит её имя. И уж точно не её сводные братья. Ничто из того, как они её называли, не стоило повторения.
Нет уж, своё настоящее имя она будет хранить про себя, пока не встретит мужчину, достойного разделить его с ней. И этим человеком не будет тот, кто стоит перед ней сейчас.
Другой тайной был секрет её замка, но и его она не выдаст. Даже под страхом смерти, ибо так она поклялась себе. Дед доверил ей эту тайну, и она не предаст его.
Хотя, надо признать, дать ему слово, когда они были вместе на склоне горы, - это одно, а сдержать его, когда она смотрела в лицо смерти, - совсем другое.
- Если ты меня отпустишь, - сказала она, изо всех сил стараясь не выдать дрожи в голосе, - я не вернусь домой.
Стоило хотя бы попытаться освободиться. Она не давала себе слова не делать этого.
- Обещание шотландца ничего не значит.
- Но...
- Нет, - коротко перебил он.
- Мои братья придут посмотреть, как я поживаю, - предупредила она, хотя в глубине души знала, что это неправда.
Мужчина хмыкнул.
- Они, кажется, были рады видеть тебя в последний раз. Сомневаюсь, что кто-то придёт за тобой.
Он скрестил руки на груди.
- По крайней мере, я предложу тебе выбор. Предпочитаешь умереть от голода или от меча?
Казалось, что от ударов её сердца могут содрогнуться даже окружающие её стены. Медленная смерть или менее медленная. Где же тут выбор? Она смотрела на стоящего перед ней человека и едва верила, что оказалась в его лапах.
- Ты, - бросила она, - бесчестный мерзавец.
- Возможно. Но, по крайней мере, я даю тебе возможность сказать свое последнее слово.
- И я должна быть благодарна за это?
- Это больше, чем предложил тебе твой отец.
Это было правдой. Она глубоко вздохнула, затем попыталась сглотнуть, но обнаружила, что и это было слишком сложным. Она видела, как мужчины умирали от голода в яме её отца, и это не было приятным зрелищем. Возможно, от другой смерти будет больно, но она произойдет намного быстрее. И, если уж умирать, то хотя бы храбро.
Но, во имя всех святых, она не хотела умирать! Она хотела жить. Хотела каждой частичкой своей души продолжать дышать достаточно долго, чтобы исполнить желание своего сердца.
Мечтала увидеть море.
И желала, чтобы мужчина её мечты смотрел на него вместе с ней.
Мужчина, стоявший перед ней, вытащил меч. Возможно, он решил, что она не в состоянии выбрать. Возможно, полагал, что предлагает ей более милосердную смерть. Она вдруг стала меньше думать о том, чего у неё никогда не будет, а больше о том, как не опозориться, упав на колени и разрыдавшись. В конце концов, она была Маклеодом, а Маклеод всегда умирал хорошо, если мог.
Она приподняла подбородок, посмотрела убийце в лицо и позволила его мечу беспрепятственно сделать своё грязное дело.
И больше для Иоланты Маклеод ничего не стало.