Найти в Дзене

Урок 8. Будьте здоровы!

Yirmi bir Kasım Salı

(йирми' бир касы'м салы')

21 ноября, вторник

Вы на канале Fıstık и мы учим вместе турецкий язык- весело и легко!

Всем известен факт о вхождении в любой язык иностранных слов или слов латыни. Тем проще учить слова другого языка.

Например в турецком языке будет легко запомнить:

археолог- arkeolog (аркэолог);

археология - arkeoloji (аркэоложи);

астролог - astrolog (астролог);

астрология - astroloji (астроложи).

Принцип формирования слов прост и понятен. Я думаю, что такие слова неинтересны читателям, они очень специфичны и вряд ли пригодятся в простом общении на отдыхе. Но упомянуть эту тему стоило))).

Сегодня будем знакомиться с очередной группой слов из категории "О, я знаю турецкий..."

Как-то случайно/неслучайно  рассмотрим сегодня слова медицинской тематики.

-2

Принимать строго по назначению врача!
Принимать строго по назначению врача!

-4

-5

Понятно, что обращение за медицинской помощью во время отдыха - это страх любого туриста. Но если так получилось, не нужно паниковать, что не сможете объяснить свою проблему. Надо помнить, что вас поймут: врачи говорят на анг.языке, если это как-то спасёт ситуацию, и главное, есть очень много похожих слов.

Ниже, я приведу типичные вопросы врача, чтобы они вас не пугали и было понимание о чём разговор. Запомнить это мы сейчас не сможем, но будем учиться, а можно просто сохранить скрин в свою копилочку и использовать во время поездки на отдых, если всё-таки пришлось обратиться к врачу.

Buyurunuz. Neyiniz var? Что вас беспокоит?

(Буйуруну'з. Нейини'з вар?)

 Ne zaman olmuş? Когда это случилось?

(Нэ зама'н олму'ш? )

 Ne kadar zamandan beri rahatsızsınız? Как давно это у вас?

(Нэ када'р заманда'н бэри' рахатсызсыны'з)

 Belinize kadar soyunun. - Разденьтесь до пояса.

(Белинизэ' када'р сойуну'н)

 Sırtüstü (yanınıza) yatın. - Лягте на спину (бок)

(Сыртюстю йаты'н)'

 Nefesinizi tutun. - Задержите дыхание

(Нэфэсинизи' туту'н)

 Burası ağrıyor mu? Ya şurası? - Здесь болит? А здесь?

(Бурасы' аарыйо'р му? Йа шурасы')

 Neresi agnyor? - Где болит?

(Нэрэси' агнйор?)

 Ağzınızı açın. - Откройте рот

(Аазынызы' ачы'н)

 Dilinizi çıkarın - Высуньте язык

(Дилинизи чыкары'н)

Nefes alın/verin -  Сделайте вдох/ выдох

(Нэфэ'с алы'н/вэри'н)

Ateşiniz var mı? -  У вас есть температура?

(Атэшиниз вар мы?)

Size bir antibiyotik vereceğim - Я выпишу вам антибиотики

(Сизэ' бир антибио'тик вэрэджэйи'м)

-6

Если вы самостоятельно знаете, какое лекарство нужно купить в аптеке - Eczane (эджзанэ'), то вам необходимо помнить несколько важных деталей:

-7

- привычных лекарств "как в России" здесь практически нет, посмотрите аналог в Интернете, информации такой предостаточно;

- аптеки работают чётко по расписанию, и в основном до 17-18 часов по местному времени;

- суббота и воскресенье официальные выходные дни для всех аптек страны, поэтому придется искать информацию про дежурные аптеки, которых по городу может быть 1 или 2.

Прикольный факт, каждая аптека по-очереди должна быть дежурной, но в свою очередь -  может отказаться и проблем у аптеки не будет с администрацией города;

- все препараты делятся на рецептурные и безрецептурные. К безрецептурным относятся только витамины, крема', зубная паста. Все лекарственные препараты - рецептурные. Но есть понятие " белый рецепт" Beyaz reçete (бэйа'з рэчэтэ') - вам такой препарат могут отпустить и без назначения врача и, как это не странно, в эту группу входят и определённые антибиотики. А вот препараты "желтого" и "красного" рецептов, без назначения врача вы не купите;

- если в аптеке, вы скажете, что вы из России (можно даже просто Rusça (русча) - русский), то вам распечатают правила приёма препарата на русском языке (сколько раз в день пить, до или после еды) и наклеят это на упаковку с лекарством. Аптечная программа позволяет это делать на 3х языках: турецком, русском, немецком. В Турции живёт очень много сирийцев, но вот такого сервиса для них нет.

-8

Поэтому, если у вас есть некоторые проблемы со здоровьем, берите свою аптечку в поездку, так проще, правилами провоза багажа это разрешается (не в ручной клади).

Из жизненных рекомендаций: пропейте курс хороших пробиотиков перед поездкой, это сохранит ваш кишечник здоровым, ведь непривычная пища, или проблемы с водой, могут доставить вам много неприятностей и испортят отдых.

И самое главное: будьте здоровы!!!

Понравился урок? Подписывайтесь на канал, рекомендуйте друзьям и знакомым. Впереди так много интересного.

Ведь мы с вами учим турецкий язык легко и весело, вместе!