Найти тему
Elena

Дочь короля. Глава 5.

5.

—Ваша светлость, - дворецкий, проработавший в доме герцогини более сорока лет, обратился к хозяйке, чинно выплывающей из столовой.

—Орсон, оставьте свои извинения по поводу вечернего спектакля при себе. Завтра, как только эта дикарка придет в себя, прошу поставить меня в известность, пора с ней побеседовать. —Мэттью, нам нужно переговорить, - бросила она напоследок своему внуку, после чего направилась в золотой салон.

Начало

—Спасибо за ужин, ваша светлость, - поблагодарил Ной старую леди, но та либо не расслышала, либо не посчитала нужным отвечать. - Не знал, что у тебя есть кузина, - он облокотился на каминную полку, сверля взглядом своего приятеля.

—Как видишь, я тоже ещё пару часов назад не знал об этом факте. Бабушка говорила, что у нас гости, но я думал это очередная из её многочисленных племянниц. Какая-нибудь блондинка с вечно красными глазами и распухшим от сезонного насморка носом, - Мэттью поморщился, он терпеть не мог девушек своего круга, которые в общем и целом были похожи друг на друга.

—О твоих предпочтениях прекрасно известно каждой Лондонской дебютантке благодаря Валери, самые смелые ставят на то, что в этом сезоне ты снова будешь посещать оперу и балет вместе с ней, - настроение Ноя явно улучшилось после ужина, который, благодаря Елене, перестал быть очередным в веренице похожих меж собой вечеров. 

—Может обсудим твою личную жизнь? - молодой герцог даже лучшим друзьям не позволял смелых высказываний в адрес своей любовницы. 

—Я чист, как лист бумаги, которого не коснулось ещё перо секретаря, - продолжал развлекаться Ной. - Расскажешь мне о своей кузине? 

—Не знаю о ней ничего, кроме имени. Елена. Вроде так зовут девушку. Остальное ты видел. 

—Ну хорошо, Мэтт, не смею тебя больше задерживать, тебя ждёт её светлость, великая и ужасная герцогиня Кенвуд, - молодой мужчина поставил бокал с недопитым портвейном на каминную полку и, попрощавшись с приятелем, покинул гостиную. 

Герцог Кенвуд, глубоко задумавшись, направился прямиком в золотой салон, чтобы не задерживать бабушку, которая обычно рано ложилась спать.

—Ваша светлость, - обратился Мэттью к герцогине, важно восседавшей в кресле.

—Оставь эти свои подобострастные слова для приятелей. Нам предстоит серьезный разговор, - пожилая женщина поджала губы.

—Речь пойдет о моей кузине, я правильно Вас понял? - мужчина уселся в кресле напротив своей собеседницы.

—Именно. Хочу сразу предупредить, этот разговор носит конфиденциальный характер и не должен быть вынесен за двери этой комнаты.  

—Как скажете, ваша светлость, - Мэттью никак не мог упустить шанс, позлить свою бабушку, которую в высшем свете все боялись и безмерно уважали.

—Мне хотелось бы, чтобы ты воспринял мои слова очень серьезно. Елена действительно твоя кузина, она родная внучка моей непутевой сестры Гортензии. Но это лишь полбеды, основная сложность состоит в том, что девочка является хоть и незаконнорожденной, но все же дочерью Короля Испании, - герцогиня не без удовольствия наблюдала, как в веселом взгляде внука промелькнуло недоверие, быстро сменившееся удивлением.

—Вот это поворот, - мужчина откашлялся и пригубил коньяк из стоявшего на чайном столике бокала. - Если я правильно понимаю, то это та самая сбежавшая невеста барона д’Ариньяка?

—Совершенно верно, мой дорогой, и мы должны спасти девушку от этого смертоносного брака, я дала слово своей сестре, что помогу её дочери или внучке, если им когда-нибудь понадобится моё содействие.

—Чем же я могу быть тебе полезен в этом деле, кроме как жениться на родной кузине? - Мэттью совершенно не понравились мысли, закравшиеся в его голову.

—Нет, абсурд такого рода я даже не рассматриваю. Нам нужен от тебя здоровый наследник титула. Кровосмешение в этом деле не самый лучший вариант.

—Но тогда я совсем ничего не понимаю, - услышав последние слова герцогини, мужчина с облегчением выдохнул.

— Ну что тут может быть не ясно? - герцогиня устало прикрыла веки. - Нам нужно срочно выдать девушку замуж. Но её будущий супруг должен носить титул герцога или маркиза, никак не ниже. Только так она окажется под защитой Английской короны и избежит ужасной участи. Мы не можем вывести её в свет, как положено, потому что кто-нибудь узнает в ней беглую дочь короля. Мне нужны от тебя мысли, кто бы мог стать её мужем, несмотря на не самую прозрачную репутацию нашей гостьи. Я в свою очередь переговорю с теми своими приятелями, кто ещё остался в живых и способен дойти до алтаря с этой девушкой. До сегодняшнего вечера я вовсе не планировала вмешивать тебя в это дело, но ты видел её своими глазами, девочка невероятно красива, она явно пошла не в свою бабку, жаль будет отдавать этого ребёнка замуж за дряхлого старика.

—Да уж, действительно жаль, - Мэттью глубоко задумался, отчего между его бровей залегла глубокая морщина. - Ходят слухи, что её мать невероятно красива, да и сам король весьма недурен собой. Видимо, девушка унаследовала редкую красоту своих родителей. 

Герцогиня кивала в ответ, продолжая поджимать губы. 

—Мы не можем полностью игнорировать малый сезон, отсиживаясь в своем загородном доме, - заговорила женщина, - но в наших силах посетить только самые знаковые мероприятия по очереди, таким образом мы не оставим девушку тут без присмотра и не вызовем подозрений в высшем свете. 

—Полностью поддерживаю, - согласился мужчина с планами бабушки. - Я понял и услышал твои пожелания, постараюсь в ближайшее время набросать список претендентов на руку нашей гостьи. Только как мы будем организовывать её знакомство с потенциальными женихами? 

—Сельские развлечения в виде пикников, , завтраков, скромных вечеров и различных камерных мероприятий никто не отменял, - поделилась своими мыслями герцогиня. - Как там наша подопечная? Пришла в себя? 

—Точно не знаю, я оставил её в комнате под чутким присмотром насмерть перепуганной компаньонки, а когда спускался, мне навстречу шел врач. Думаю, что все хорошо, иначе нам бы уже доложили о её состоянии.

—Хорошо, очень хорошо. Завтра я с ней побеседую и начнём приводить в действие наш план, - герцогиня с трудом поднялась с места и медленно зашагала по направлению к выходу, собираясь отправиться спать. 

—Мина! Что произошло, кто этот мужчина, почему я снова лежу в постели? - Елена открыла глаза, обнаружив, что она снова находится в своей комнате. В голове была какая-то тяжесть, сознание казалось весьма спутанным, изображение вокруг расплывалось и вся мебель будто плавала, покачиваясь на волнах. 

—Леди Лайтнер, - обратился к девушке пожилой мужчина с добродушным лицом, - позвольте представиться, доктор Эндрю Джарвис. Меня вызвали, чтобы осмотреть Вашу рану. 

—И как Вам она, мистер Джарвис? Моя рана.

—Очень неплохо. Я бы сказал, что почти зажила. Вы верно задели её рукой или гребнем, вот она снова и начала кровоточить, - врач защелкнул саквояж.

—Чем вы меня напоили? - девушка массировала пальцами виски, пытаясь привести в порядок мысли. 

—Ничем. Но я оставлю лакею травяной сбор, который будут давать Вам утром и вечером. Ваш организм истощен. Вы слишком утомились, что и послужило причиной потери сознания. 

—Спасибо, доктор Джарвис, - поблагодарила Елена мужчину. - Может мне и вправду нужно успокоиться, - буркнула она себе под нос, но острый слух Эндрю уловил каждое слово, а на губах его заиграла улыбка. 

—Всего хорошего, леди Лайтнер, я буду время от времени Вас навещать.  

—До свидания, - попрощалась Елена. 

—Мина! Что произошло? - девушка села в кровати как только за врачом закрылась дверь. 

—Мисс, я не знаю, честное слово. Вас принёс в комнату какой-то мужчина. Я жутко испугалась, ведь вы были без сознания. Я сидела около кровати в надежде, что хоть кто-нибудь придет на помощь. Потом появился доктор, а дальше Вы пришли в себя и сами все видели, - выпалила Мина.

—Мужчина? Это был дворецкий? Или лакей? - от удивления Елена чуть было не вскочила с кровати. 

—Едва ли это был кто-то из служащих. На нём был очень дорогой костюм, к тому же, он весьма молод для дворецкого. 

—Очень интересно... Кто же это мог быть? Я не видела в столовой никого, кроме старой герцогини, - нахмурив лоб, девушка пыталась вспомнить события, произошедшие перед тем, как она позорно потеряла сознание.

—Ой, я вспомнила! - завопила Мина. - Он сказал: «моя кузина слишком сильно переволновалась, побудьте рядом с ней, пока не придет врач»!

—Кузина?! - От этой новости и так от природы крупные глаза Елены стали ещё больше.

—Да, да, мисс! Я точно помню. 

—Ну и ну. Все интереснее и интереснее, но я теперь совершенно ничего не понимаю, - сникла Елена. - Ладно, я действительно хочу спать. Думаю, что после сегодняшней моей выходки, завтра я смогу поговорить если уж не с герцогиней, то хотя бы со своим кузеном, - с этими словами она плюхнулась на подушки, натянула одеяло до подбородка и повернулась на бок. 

Пожелав хозяйке спокойно ночи, Мина отправилась в смежную комнату, чтобы тоже лечь спать. 

Продолжение следует…