Выражение «Что русскому здорово, то немцу смерть» приводится еще в "Пословицах и поговорках русского народа" В. Даля. Феоктиста Эклер рассказывает об обратной ситуации, которую можно было бы сформулировать так: "Что немцу вкусно, то русскому - пластилин".
Первое знакомство - в университетской столовой
Вспомнила свою многолетнюю кулинарную историю. В свое время, незадолго о сноса берлинской стены (1989 г.), к нам в гости зачастили немцы из берлинского университета Бруно Лёйшнер. Сидя у нас за столом, кто-то из них ударился в воспоминания, о каких-то "клёззах". Оставшись с мужем наедине, я спросила, пробовал ли он в Германии эти легендарные клёзы.
Муж рассказал, что в университетской столовой было легко отличить немцев от представителей других национальностей по двум признакам. На завтраке перед ними стояли горы бутербродов, и они ели эти самые "клёзы". В меню последних было вариантов около десяти.
Заказал клёзы и он. Ему принесли нечто, похожее на два теннисных шара чем-то политые. Муж вонзил зубы в шар, и они увязли в нем, как в пластилине. Тихонечко, чтобы никто не видел, он эти теннисные шары выбросил.
Картофельные клёз (Kloß) - они же клецки, клоссы и клопсы - традиционное немецкое блюдо. В Тюрингии даже есть посвященный им музей. Клёзы изготавливаются из смеси сырого тёртого и варёного картофеля и имеют форму достаточно крупных шаров.
Клёзы не халтурные - профессорские!
Вскоре муж попал в гости к одному профессору, который растроганно сообщил, что на обед будет изумительное блюдо его детства - клёзы. Муж решил, что видимо в столовой были халтурные клёзы, а тут будет все по-другому. И принесли ему снова два теннисных шара политые красным сиропом. И снова вонзились его зубы в похожую на пластилин массу. Но пришлось все же это съесть.
Ян мурлыкал от удовольствия
В Москве к нам в течение трех лет приходил наш друг Ян из Берлина, который приехал в СССР писать диссертацию. Муж рассказал ему про клёзы. Ян заверил нас, что это очень вкусно, что мужа угощали неправильными клезами, а уж он-то, Ян, их готовит мастерски!
В следующий свой визит Ян принес с собой тесто, чтоб не пачкать мою кухню. Теннисные шары из этого теста мы с ним катали вместе. Потом мы весело бросали их в кипяток. Это было похоже на очень плотные клецки. Ян мурлыкал от счастья!
И вот на моей тарелке лежат два теннисных мячика, политые сливочным соусом и посыпанные тертым орехом. Мои зубы вонзаются... и - я жую пластилин. Героически съедаю всю порцию. Говорю Яну, что вкусно, но слишком сытно, чтобы попросить добавки.
Айсбайн, айнтопф и другие семейные тайны
Еще в Германии помню "айсбайн" - свиной голеностопный сустав, сильно раздутый, похожий на студень. Есть это можно. А еще "айнтопф" (в переводе - один горшок) - обыкновенный, но очень густой суп, что-то среднее между первым и вторым. Немцы уверяли, что в каждой семье есть свой рецепт, который является семейной тайной! Так же, как рецепт "настоящих" клёз. Они к этому относятся очень серьезно и эти свои семейные секреты строго блюдут. Когда речь шла о других блюдах, они охотно рассказывали, что и как приготовлено.
Может быть мне попадались странные немцы? Но нам во время пребывания в Германии довелось побывать в гостях у 7 немецких семей, не родственников. И везде одно и то же - семейный айнтопф и сладкие детские воспоминания о клёзах с ностальгическими слезами на глазах (буквально).
А еще, они старались сделать нам приятное. Например, на десерт подавалась к мороженому водка. Однажды я помогала накрывать на стол милой даме, жене одного профессора. Звали ее фрау Лизелотта. Поставила она на стол пиво, водку, шампанское, вино и коньяк. Я заметила, что у нас в России не принято смешивать эти напитки. На что фрау Лизелотта ответила:
- Мы не будем делать коктейли. Мы их будем пить по очереди!"
В интернете множество рецептов немецких клёз(е), клецк, клопсов. Все они - из картошки. Но вот нигде не объясняется, как достигается эффект пластилина, описанный Феоктистой Эклер. А, возможно, это и есть главная фишка этого национального блюда:) Вы не в курсе?