Перевод из журнала Metal Hammer UK 1988, № 06, стр. 18
Вокалист группы Saxon Бифф Байфорд комментирует песню за песней с нового альбома "Destiny".
Ride Like The Wind
Наш продюсер (Стефан Гальфас: его предыдущие работы - это John Waite, Stryper и Savatage) спросил нас, не хотим ли мы сделать какой-нибудь кавер, а мне нравится именно эта песня, все очень просто. На самом деле все сводилось к выбору между этой песней (песня Кристофера Кросса) или старой песней Animals, я сейчас не помню названия. "Ride Like the Wind" была самой лучшей песней Кросса в Америке; оригинал гораздо более ориентирован на джаз/рок, послушайте альбом, с которого эта песня , может вам понравится. Я не думаю, что есть что-то плохое в том, чтобы делать кавер-версии, раз уж вы хотите отдать должное песне. Суть в том, что мы все просто любим "ездить как ветер"; в песне есть настоящий бунтарский настрой.
Where The Lightning Strikes
На самом деле речь идет о жизни, путешествии по жизни. Первая строчка звучит как: "Путешествуя по дороге жизни". Речь идет о движении навстречу своей судьбе, будь вы журналистом или шахтером. На самом деле, я думаю, что некоторые из наших лучших текстов находятся на нашем первом альбоме, потому что в первые дни, вплоть до альбома "Wheels of Steel", я в основном писал все слова сам. Затем мы перешли на более демократичную основу в некоторых песнях, но на этом альбоме я снова начал писать тексты один. Следовательно, на этот раз чувства более глубокие, более личные. Когда у вас есть вся группа, вносящая свой вклад в слова, это делает весь процесс создания песни намного сложнее, понимаете?
I Can't Wait Anymore
На самом деле это просто песня о любви. Речь идет о том, что твоя девушка/парень приносит тебе кучу проблем. Больше я ничего не могу вам рассказать.
Calm Before The Storm
Эта песня посвящена моему отцу. Речь идет об угольных шахтах в Йоркшире и рыболовецких флотилиях, которые сейчас все ржавеют. Речь идет об экологии. В принципе, больших рыболовецких флотов больше нет, потому что не осталось ни одной рыбы! И многих угольных шахт уже нет, но я не скучаю по ним, я думаю, что это чертовски ужасные места! Я просто скучаю по культуре и традициям, которые сопровождали всё это; вот о чем эта песня.
S.O.S.
Это про катастрофу "Титаника". По крайней мере, именно с этого начиналась песня, но потом она переросла во что-то более глубокое. Речь идет о вере людей в такие вещи, как, например, "Титаник". Все дело было в том, что корабль был непотопляем, и люди верили в этот массивный кусок железа и дерева. Смысл в том, что мы не должны принимать вещи как должное, определенно нет!
Song For Emma
Речь идет о девушке, которую мы знали в Америке, которая покончила с собой - я не знаю, почему она это сделала, но очевидно, что она действительно чувствовала себя чертовски плохо. Я полагаю, что песня не только о ней, но и о ситуации в целом. Похоже, в Америке сейчас эпидемия - многие молодые люди кончают с собой, и эта песня как раз об этом. Однако она не предлагает никаких решений, это просто наблюдение.
For Whom The Bell Tolls
Речь идет о Берлинской стене. Вы когда-нибудь были в Берлине? Это довольно интересное место. Легенда гласит, что когда в Берлинском соборе зазвонят колокола, стена рухнет. Я хотел бы увидеть, как стена исчезнет, я думаю, что большинство людей тоже этого хотят - я думаю, что это не повлияет на меня так сильно, но это было бы хорошо для людей, которые живут там.
We Are Strong
Это "Denim & Leather" четырёхлетней давности. Это не претенциозная песня, она просто говорит о том, что "мы сильны" как группа. Это то, чем мы должны были быть, чтобы продолжать своё дело. После того, как многие люди находятся под впечатлением, что Saxon были неактивны в течение последних двух лет, когда на самом деле мы работали почти без остановки. Просто мы были вне поля зрения прессы. Чтобы преуспеть в Британии, вы должны заигрывать с прессой, и по какой-то причине мы недостаточно заигрывали, я не знаю, почему. Может быть, потому, что мы слишком мало времени проводим в Лондоне. Мы объездили Англию не меньше, чем кто-либо другой, даже больше. Просто какое-то время мы были не в моде, а теперь, похоже, снова в моде, так что, может быть, люди снова откроют нас. Честно говоря, нам действительно наплевать на то, что думают люди; мы не можем идти по жизни, беспокоясь о том, что думают о нас другие. Мы просто делаем своё дело.
Jericho Siren
Речь идет о бомбардировках Польши во время Второй мировой войны. "Иерихонская сирена" - так на самом деле называлась та штука, которую они подкладывали под бомбардировщики, чтобы люди в городах, которые вот-вот подвергнутся нападению, знали, что их ждет неминуемая смерть. Однако, как бы то ни было, война - это хорошая тема для рока - я, безусловно, заинтересован в ней и в атрибутике, которая ее окружает. Мы всегда поем хорошие военные песни.
Red Alert
Знаете, когда Чернобыль взорвался, мы были в Польше, где-то рядом с российской границей, и песня посвящена всему этому инциденту. Мы поехали в Венгрию, и это было там, потом мы поехали в Вену, и там тоже было облако радиации. Это действительно страшно, атомная энергетика. Как и СПИД, она не имеет никаких границ, никаких классовых барьеров, она просто сносит всё, что мешает. Самое странное в Чернобыле то, что мы были так близки к этому инциденту, но нам не сказали об этом, пока мы не вернулись в Великобританию, потому что в коммунистических странах они скрывали подобную информацию.
Мой общий взгляд на "Destiny" заключается в том, что это альбом, который хорошо строится от начала до конца. Мы не поместили все быстрые треки на первую сторону, мы оставили их для второй стороны, чтобы атмосфера могла накапливаться. Очевидно, песня о любви ("I Can't Wait Anymore") должна была пойти куда-то, поэтому мы вставили её ближе к началу. На наших предыдущих альбомах мы имели тенденцию замедляться ближе к концу, но на этот раз мы закончили с чем-то быстрым, что очень похоже на наш предыдущий материал.
Это альбом, на который мы потратили много времени; мы написали много песен, и у нас было много хороших вещей, чтобы выбрать из них в итоге. Я думаю, что лучше всего могу подвести итог, сказав, что это хорошее отражение того, что из себя представляет Saxon сегодня.
Беседовал: Пит Маковски