Напомню, что модальные глаголы не обозначают действие, а используются в дополнение к другим смысловым глаголам. Они лишь показывают отношение говорящего к конкретному действию.
Мы уже рассмотрели все значения глагола SHALL. И хотя он не так сильно распространен как MAY, CAN и MUST, предлагаю отработать навыки перевода с этим модальным глаголом на практике. Напишу сначала вариант на русском языке, потом перевод на английский. Попробуйте перевести сами без подсказок, а потом проверьте себя 😊:
1. Обязательство, строгий приказ, запрет:
- Ему надо это сделать, хочет он того или нет. – He shall do it whether [ˈweðə] he wants it or not. (= приказ)
- Тебе следует сидеть рядом со мной и развлекать меня. – You shall sit by me and amuse [əˈmjuːz] me. (= приказ)
- Надо делать то, что тебе говорят. – You shall do as you are told. (= приказ)
- Больше нельзя ошибаться. – You shall not make a mistake again. (= запрет)
- Надо рассказать мне все о своей болезни. – You shall tell me all about your illness. (= приказ)
2. Обещание, угроза, предупреждение
- Победа мира может быть и будет одержана. Не будет никакой войны. – The victory of peace can and shall be won [wʌn]. There shall be no war [wɔː]. (= обещание)
- Ты за это ответишь! – You shall answer [ˈɑːnsə] for it! (= угроза)
- Если я приду сюда, ты непременно узнаешь об этом. – If I come here, you shall know about it. (= обещание по контексту и интонации. Словом «обещаю» не переводим)
- «Ты сама увидишь этот портрет», – воскликнул он. – “You shall see the portrait [ˈpɔːtrɪt] yourself,” he cried. (= обещание)
- Даю тебе слово, скоро ты получишь ответ. – I give you my word, you shall hear from me soon. (= обещание)
- Будет сделано, как ты пожелаешь. – It shall be done as you wish.
3. Запрос инструкции
- Куда нам поехать в отпуск? – Where shall we go on holiday?
- В котором часу мне вернуться? – At what time shall I be back?
- Мне оставить вещи здесь? – Shall I leave the things here?
- Мне взять машину? – Shall I get the car?
- Что нам делать вечером? – What shall we do this evening?
- Мне это купить? – Shall I buy it?
- В котором часу мне позвонить тебе? – What time shall I phone you?
- Какой подарок мне купить для Хелен? – What present shall I buy for Helen?
- Мне читать? - Shall I read?
Тему модального глагола Shall мы раскрыли в статье:
Порой нам кажется, что информации слишком много. Но как и наш родной русский язык, надо просто довести английский до автоматизма 😊.
В университете мне не хватало понимания объема информации, который предстояло изучить. Это напрягало. Очень хотелось структурности и ясности на будущее, чтоб эффективно и с удовольствием учить английский язык. Поэтому я решила составить понятный план по английской грамматике, который вам и представляю 👇 Поверьте, он не бесконечен🤗
Тема оказалась вам полезной? Подпишитесь, чтоб не упустить что-то важное! 🌺
На канале есть статьи не только по грамматике. Возможно вам понравятся👇