День исполнения желаний
Тут и сказать нечего. Мечтайте, загадывайте и пусть всё исполнится, каким бы нереальным оно вам ни казалось. Знайте, что если вам на глаза попался этот пост, то первое желание, которое придёт вам в голову, обязательно исполнится. Достаточно потереть рыбку на картинке, подумав о своём заветном и подписаться на мой канал. (Простите, не удержалась)
День первых признаков зимы.
По народному календарю, в День Покрова Богородицы (14 октября) выпадает первый снег. И в моём регионе это рабочая примета. Так что праздник опаздывает почти на месяц или его придумали южане. Но почему бы не использовать лишний повод что-то отпраздновать?
День булочек.
Приятно отмечать съедобные праздники. Почти незаменимый продукт в любой кухне мира. Что ещё добавить? Не забудьте отметить этот день. Купите булочку и вспомните какими вкусными их пекла ваша мама или бабушка. Я всегда вспоминаю мамину выпечку.
А кто-то называет булочкой любимое пушистое существо. Расскажите в комментариях, кого будете поздравлять вы?
День «Приготовьте что-нибудь необычное и пикантное» (Cook Something Bold and Pungent Day)
Не ограничивайте себя ни в чём. Самое время дать волю своей фантазии и приготовить что-то максимально необычное. Для кого-то, конечно, это может быть обычная яичница. А кто сказал, что яичница не может претендовать на звание необычного блюда, особенно если ваш повседневный рацион состоит из экзотичных блюд? Фантазируйте и дерзайте!!!
День капучино (National Cappuccino Day)
Третий вкусный праздник! Думаю, что следует заглянуть в любимую кофейню. Сегодня есть шанс получить вкусный комплимент о шеф-повара.
День подстрекательства и помощи острякам (Abet and Aid Punsters Day)
В рунете название этого праздника часто переводят как День подстрекательства и каламбуров или День подстрекательства и помощи каламбурам. Но это уже сюрпризы автопереводчика. На этот счёт расскажу литературный анекдот.
Реальная история обратного перевода с французского языка названия русской народной песни "А кто его знает, чего он моргает" произошла в 1965 году на гастролях хора им. Пятницкого в Париже: когда конферансье перевели на французский название песни, то после того как он объявил её со сцены, обратный перевод на русский получился такой: "А кто его знает, что у него с глазом".... А знаменитая русская народная песня "Ах вы сени, мои сени", прозвучала со слов французского ведущего в обратном переводе как "Ах вестибюль, мой вестибюль"! И всё потому что в других иностранных языках нет слова "подмигивать" или слова "сени".
Всё же смысл праздника в том, чтобы всячески помогать своим весёлым друзьям разыгрывать других людей. И лучше им помогать, потому что иначе разыграют вас.
День черепов (Dia de los Natitas) - Боливия
День черепов не единственный в году. Сегодняшний день празднуют в Боливии. В этот день принято доставать из запасников черепа умерших предков и приносить их на кладбище, что бы почтить память об этих предках. В Боливии считается, что эти черепа приносят счастье и удачу и охраняют своих потомков от разных бед.
(Не хочу даже представлять процесс добывания такого "оберега")
И не забудьте поздравить сегодняшних именинников. А именины сегодня у Афанасия, Дмитрия, Марка, Василия и Антона .
Буду благодарна за поддержку канала, которую вы можете выразить лайком или подпиской.