Друзья, сегодня будет длинный пост, но уверяю Вас, он того стоит!
А расскажу я вам о чудесном творении – анимационном фильме Song of the sea (Песнь моря) производства ирландской студии Cartoon Saloon.
Первая причина, почему я хочу побудить в вас желание его посмотреть, это невероятная рисованная вручную акварельная анимация. Можно буквально каждый кадр ставить на паузу и рассматривать, насколько же детально он прорисован. Очень важно удобрять свое чувство прекрасного такими произведениями.
Вторая причина, конечно же, это кельтский фольклор, заложенный в повествование. Основной сюжет построен о легенде о Selkie – персонаж, который может превращаться из морского котика в человека, сбрасывая свою шкурку, а потом надевать ее обратно. Но сценаристы невероятным образом смогли объединить в одну сюжетную линию большое количество мифов и легенд и параллельно вы узнаете про каменного великана Мак Лир, его матушку сову колдунью Маху и кончено же феи и духи предков.
Третья причина по порядку, но не по важности это – музыкальное сопровождение и тесты песен. Основная песня исполнена Лизой Ханниган, известной ирландской певицей, композитором и музыкантом. Тут и говорить нечего, послушайте и прочувствуйте! Мне кажется, она постоянно будет петь у меня в голове каждый раз, когда я буду оказываться на ирландском побережье. А вот сыну моему понравилась версия в детском исполнении от главной героини. Прикрепляю Вам ссылку на видео, (https://www.youtube.com/watch?v=81sigNx8prU) там вначале она исполняет на ирландском, а потом на английском. Думаю это отличный вариант для колыбельной.
Четвертая причина, знаки и места. Для меня они просто по всему повествованию мультфильма!
Пейзажи Ирландии при путешествии с бабушкой, заставляли мое сердечко радостно трепетать, когда я узнавала места. Здесь и знаменитая гора Бен-Балбен в Слайго, клифы Мохер, статуя Молли Маллон в Дублине.
Обратите внимание на бокал пива, который грустно попивает в пабе отец семейства, я Вас уверяю, это Гиннес. Будет сцена в автобусе, где один из детей держит не американизированную тыкву на Хэллоуин, а репу, родоначальницу традиции (там же будет «пасхалка», персонаж из другого мультика этой серии, но о нем я расскажу вам позже).
Имя собаки Ку, что в переводе с гэльского… Собака! Замечательная ирония.
Имя девочки Saoirse - Сирша в переводе означает «свобода», а имя мамы Bronach – Бронах в переводе «печальная».
А остров с маяком, где живут главные герои, большинство сравнивают с маяком в Балликоттон (Тот самый маяк, на который я около месяца назад смотрела с берега, когда мы случайно заехали в этот городок, вот статья, где я пишу об этом).
Ну и последнее, а то совсем я затянула, это трискелион (круг из трех спиралей). Этот символ находят по всей Ирландии, первые его упоминания датируются временами Неолита. Обратите внимание, как много спиралей в сюжете (ракушка, колодец, лестница)…
Пора подводить итог.
Считаю этот мультфильм произведением искусства.
Говорю об этом громко и убедительно!
Он переведен на русский, так как был показан в России в рамках «Недели Ирландской культуры», но очень советую смотреть его в оригинале, так вы услышите прекрасный акцент и оригиналы песен, вообще прочувствуете атмосферу. На крайний случай включите себе субтитры)
Даже если у вас нет детей, вы суровый бородатый дядька или высоко требовательный знаток искусства, призываю вас посмотреть его.
Такие произведения, это та самая пища для души, особенно в наше темное «историческое» время...