Часто, связывая определенные достижения с чьим-то именем, мы как-бы не замечаем, что любой прорыв в деятельности человека зависит от тех, кто был рядом, кто принимал непосредственное или косвенное участие в событиях, от тех, на кого можно было «опереться» или даже за кем последовать.
О книге, вышедшей в 1957 году в Великобритании под названием «Японское искусство создания миниатюрных деревьев и пейзажей» («The Japanese Art of Miniature Trees and Landscapes»), я уже рассказывала в статье о Юдзи Есимуре. Соавтором книги является Джованна Мэри Хэлфорд (Giovanna M. Halford, 1914-1999). Сегодня попробую рассказать о ее интересной судьбе и роли, которую женщина сыграла в написании книги, изменившей историю культуры бонсай.
Книга переиздавалась более 30 раз. Полнотекстовые фрагменты некоторых изданий разных лет:
- Оригинальное издание 1957 год, полный текст
- Издание 2000 года (фрагмент)
Итальянка Джованна Хэлфорд была одной из самых первых учениц Есимуры. В 1953-1954 годах в Японии она помогала мастеру в составлении методических материалов и необходимых переводов на английском, а, возможно, еще на итальянском и французском языках, которые она знала в совершенстве после обучения в колледже Святой Анны в Англии и Оксфордском университете. Позже из этих материалов для ежедневных занятий и родилась книга. Основными учениками Есимуры в то время были жены и дети представителей дипломатического и торгового корпуса. В 1952 году из Японии были выведены Союзные войска и страна налаживала мирные отношения с различными странами.
Книга стала культовой для многих поколений бонсаистов Европы и мира. Ее цитируют по сей день великие мира бонсай и называют «библией бонсай на Западе».
« <Джованна> привнесла в написание книги способность предвосхищать вопросы и проблемы западного читателя. <…>Книга была первой по-настоящему всеобъемлющей и практической работой на эту тему. Она была воспринята с восторгом теми, кто стремился изучать классический бонсай»
Читателей поражает компактность изложения огромного объема информации, представленной в книге, а также систематичность подачи для практического использования художниками бонсай. В этой книге есть оригинальный справочный раздел. В приложении 4 представлен список растений, отсортированный по английскому или научному названию, а номер, который ему соответствует, указывает, где найти информацию об этом дереве в приложении 3. В начале приложения 3 приведен список всех пояснений и символов, которые используются ниже. Если у вас есть японская красная сосна, вы найдете в приложении 4, что ее японское название - Ака-мацу. В других приложениях есть информация о каллиграфическом или научном названиях растения.
А в приложении 3 можно узнать тип растения, время пересадки, время обрезки, когда можно обвязывать дерево проволокой, как в зависимости от требования к освещению выбрать местоположение для растения, перечень вредителей, за которыми нужно следить, и некоторые другие специфические особенности ухода за данным видом дерева.
«Японское искусство миниатюрных деревьев и пейзажей» Юдзи Йосимуры и Джованны М. Хэлфорд - позже я узнал, что большая часть работы была написана Хэлфорд, и, когда вы изучите книгу, вы поймете, почему она заслуживает оценки докторской диссертации»
Это, как пишут, «выдающееся» краткое изложение данных о бонсай для 340 растений, обычно выращиваемых в качестве бонсай, с указанием их японских, английских и латинских названий.
Книга содержит двадцать пять цветных, 247 черно-белых фотографий и 41 графическую иллюстрацию. Стоит отметить, что в ходе создания книги Юдзи Есимура начал изучать фотографию. Джованна М. Хэлфорд, автор иллюстраций - дочь итальянского художника по фамилии Дерст (Durst) – прекрасно рисовала.
Джованна М. Хэлфорд (Дерст) прожила с мужем в Японии всего два года - 1953 и 1954. Они познакомились студентами. После окончания университета в 1937 году Обри Хэлфорд (Aubrey Seymour Halford, 1915 - 2000) работал в должности третьего секретаря в Министерстве иностранных дел, а Джованна стала сотрудником секретной разведывательной службы МИД Великобритании (MI6). Они поженились 7 сентября 1939 года, через несколько дней после начала Второй мировой войны. Их служба во время войны проходила на Ближнем Востоке, в Северной Африке и в Риме. В 1943 и 1944 году родились их старшие сыновья. Младшие дети – сын и дочь родились, соответственно в 1947 и 1952 году в Англии. А через год после рождения дочери семья уехала работать в Японию.
Занятия бонсай не были единственным увлечением Джованны. Оба, и Обри и Джованна, глубоко проникались культурой этой страны. Они собрали небольшую коллекцию аутентичных вещей – какэмоно, гравюр, украшений, чаш, вееров, кукол. Особенной страстью семьи был театр Кабуки. В 1956 году супруги издали книгу «Справочник Кабуки: Руководство для понимания и оценки, с кратким изложением любимых пьес, пояснительными примечаниями и иллюстрациями» (Kabuki Handbook: A Guide to Understanding and Appreciation, with Summaries of Favourite Plays, Explanatory Notes and Illustrations). Иллюстрации к книге и ряд акварельных рисунков мест, которые были дороги в Японии, Джованна создала сама. Эта книга также была переиздана.
Позже семья служила в разных местах мира – в Ливии, Кувейте, Германии, Исландии. Но страсть к Японии не утихала. В 1960 году состоялся первый визит труппы Кабуки на Запад. Выступление проходило в Берлине и Хэлфорды проехали 300 миль из Мюнхена, чтобы пообщаться с актерами. А представители труппы были очарованы знакомством с теми самыми Хэлфордами, которые написали «Справочник Кабуки».
с 1970 по 1979 год Обри работал в Эдинбурге, в Шотландском совете по развитию и промышленности. А в 1971 году стал директором Шотландской оперы и оставался им до тех пор, пока не вышел на пенсию. Постоянным пристанищем семьи стал дом, купленный на острове Харрис (Harris) в Шотландии. И здесь у Джованны, наконец, нашлось время для бонсай.
Спасибо, что дочитали статью. Комментируйте и ставьте лайки.