Найти в Дзене
Фэнтези за фэнтези.

Ведьма и охотник. Неомения. Глава 50. После неудачного жертвоприношения.

-Это было большой ошибкой, - донесся в тишине над Раэ голос Бриуди Рива, - приносить жертвы подземным богам прилюдно! Ведь всем же известно, что они могут себя повести самым неожиданным образом! -И кто это решил устроить на людях? – спросила его наложница Байс, громко, должно быть, заранее зная ответ. -Его высочество Алэ, - с готовностью услужливого дурака заявил Зиа Рив. Явственно и во всеуслышанье. -Что ж, бывает, - протянула наложница Байс, - случается-случается…но умертвить умертвили… -Давайте не будем прилюдно сплетничать, - подал голос Вилхо Ранд, - это гораздо хуже неудачных жертвоприношений. Их хотя бы можно исправить так, как велят боги… -Да-да, - подхватила Байс, - простите, я понимаю, каково вам сейчас… ваша непутевая Селина не сгодилась даже и на это… а какая многообещающая фея была! Как вам найти новую мейден? Или пока искать не будете? -Думаю, сейчас об этом говорить неуместно, - отозвался Вилхо Ранд. -Если что, я вам бы порекомендовала б… -Маменька! – донесся раздраже
Взято из свободных источников.
Взято из свободных источников.

-Это было большой ошибкой, - донесся в тишине над Раэ голос Бриуди Рива, - приносить жертвы подземным богам прилюдно! Ведь всем же известно, что они могут себя повести самым неожиданным образом!

-И кто это решил устроить на людях? – спросила его наложница Байс, громко, должно быть, заранее зная ответ.

-Его высочество Алэ, - с готовностью услужливого дурака заявил Зиа Рив. Явственно и во всеуслышанье.

-Что ж, бывает, - протянула наложница Байс, - случается-случается…но умертвить умертвили…

-Давайте не будем прилюдно сплетничать, - подал голос Вилхо Ранд, - это гораздо хуже неудачных жертвоприношений. Их хотя бы можно исправить так, как велят боги…

-Да-да, - подхватила Байс, - простите, я понимаю, каково вам сейчас… ваша непутевая Селина не сгодилась даже и на это… а какая многообещающая фея была! Как вам найти новую мейден? Или пока искать не будете?

-Думаю, сейчас об этом говорить неуместно, - отозвался Вилхо Ранд.

-Если что, я вам бы порекомендовала б…

-Маменька! – донесся раздраженный голос принца Рансу, - отстань ты от сударя Вилхо! Ты ему решила плешь проесть?

-Это ты мне прекрати хамить на людях!

-Это ты прекрати как дура лезть к магистру Ранду! Только и делаешь, что вставляешь шпильку за шпилькой! Еще парад не начался, а ты мне уже надоела!

-Ваше высочество, ваша матушка изъявила желание выразить мне сочувствие по поводу моей ошибки в выборе мейден, - начал Вилхо, - и я с благодарностью принимаю ее сочувствие и желание мне помочь. Сударыня Байс, да, конечно, мой ковен переживает нелегкие времена, но я справлюсь…

-Уж сделайте одолжение, – сказала наложница, - а то ваши уж очень дурно влияют на моего сына! Еще и подбили его на шалости…

-Я же признал вину, - процедил сквозь зубы Рансу, - ни Согди Барт, ни Ронго Асванг тут не причем… их зря наказали…Они меня даже отговаривали от розыгрыша.

-Плохо отговаривали, - сказала Байс, - я ж тебя знаю. Так отговаривали, чтобы ты захотел это сделать!

-Да надоела ты мне, дура старая! – сказал Рансу, - отсяду я от тебя, любезничай со своим Бриуди, только совсем его не обслюнявь!

-Не смей так говорить с матерью!

-Да я с тобой вообще не хочу разговаривать! Родила ты меня на мою голову!

Послышался стук каблуков, и Рансу плюхнулся рядом с принцем Лааром, сметя плечом Дилияра, и свалив на голову Раэ полу своего упелянда.

-Вот, с братишкой посижу, кстати, мне тут по протоколу и положено сидеть.

-Что ты пил, придурок? – просипел Лаар.

-Поздно напрашиваться на кубок, - сказал Рансу, - вон сейчас парад начнется. Надираться надо было раньше. А вот теперь сиди трезвый, как дурак и принимай парад.

-Сударь Рансу. Вы можете смутить вашего брата… - попытался что-то промямлить Дилияр. При этом он озирался в поисках поддержки на помосте для знати, переводил взгляд с лица на лицо, но похоже, ничего, кроме отведенных взглядов не видел. Похоже, даже наложница Байс была для него не помощница.

-Ничего. Теперь Лаар у нас открывает парады. А у меня кой-какой опыт в этом есть. Ты это, Лаар, морду кирпичом сделай, а то все догадаются, что у нас все идет через пень-колоду…О, Фере, ну и как тебе наши парады?

-Они же еще не начались.

-Правда? А у вас в Семикняжии, - громко сказал Рансу так, чтобы все слышали, - парады тоже такие?

-Мне не с чем сравнивать, - сказал Раэ, - я же ничего еще не видел.

-А парады в Семикняжии? Ты их много смотрел?

-Я в них участвовал, - сказал Раэ, и вынужденно повернул к принцу голову. Это заставило его обозреть снизу вверх весь помост для знати, уловить на себе встревоженный взгляд Мурчин, негодующий и презрительный взгляд наложницы Байс, предостерегающий Вилхо Ранда, встревоженный Согди…

Рансу присвистнул от удивления. Нахально свесился вниз до нижней ступени Раэ:

-И в парадах в честь празднеств победы над нами, над Ваграмоном, тебе тоже приходилось участвовать?

В глазах Рансу скакали шальные искры. Раэ не мог не заразиться его насмешливостью.

-А ты как думаешь? – тихо спросил он так. чтобы услышал только Рансу и вызвал у того ликующий смех сквозь острые, как львиные клыки, зубы.

-Тихо, - сказал Дилияр, - началось!

Опять прозвучал звук рога. Раэ думал, что волнения, которые поднялись на трибуне после неудачного жертвоприношения, сорвут парад. Но не тут-то было. Все волнения ушли вглубь, как в омут, который ветер всколыхнул, но не волнами, а рябью. Обеспокоенные переговоры поносились-поносились по трибунам от ведьмы к колдуну, да и стихли при первых звуках рога.

-С помоста принца на первые ступени спускается дама-дарительница! – провозгласил распорядитель, и эти слова понеслись по улице, передаваемые глашатаями по цепочке от одного к другому.

-Дама… дарительница? – переспросил удивленный Раэ, который не очень-то хотел проявить участливость, но на душе после того, что произошло, скребли такие кошки, что пришлось налепить на себя маску заинтересованности и ему.

-У вас такого нет? – усмехнулся Рансу.

-А кто у нас дама дарительница? – спохватившимся тоном спросила Байс, -я что-то не помню…

И Раэ увидел, как по лестнице медленно и красиво спускается…

-Мейден Мурчин! Этрарская Гардения! Фрейлина его высочества Алэ!

Мурчин как сплыла вниз по ступеням, а вслед за ней последовала Наравах с большой корзиной в руках. При этом у Наравах все еще был такой вид, как будто она только что счастливо избежала встречи со стаей собак и едва переводила дух.

-Почему она – дама дарительница? – недовольный голос Байс потонул во всеобщем рукоплескании. На соседних трибунах оживились, одобрительно зашумели при виде Мурчин.

-Вот почему, - сказал Бриуди Рив, - она пользуется большим успехом у… многих молодых колдунов.

-Вот как? И кто ее назначил?

-Ее высочество Алэ…

-Опять Алэ?

-Она неплохо держится, - заметил Бриуди…

-Ну… я бы не сказала… этрарская провинциалка… однодневка, - сказала недовольным тоном наложница Байс.

Мурчин ее слышать не могла, так как опустилась по ступеням на землю улицы для шествий. Была она и впрямь очень хороша – Раэ не мог с этим поспорить. И даже солнечная Наравах не могла бы ее затмить свой теплой золотистой красотой.

-Первым по улице для шествий проходит ковен Ущербной Луны, магистра Бриуди Рива! Возглавляет его шествие маршал Ринчин Рив!

Впереди летел сильф и развевал на ветру черное бархатное знамя с изображением серебристой луны, которая немного убавлялась с правого края.

Маршал Ринчин плыл перед строем суровых задоспешенных колдунов в открытом портшезе без ручек и махал по обе стороны улицы рукой. Раэ не сразу обратил внимание на маршала, потому как его больше волновали доспехи ваграмонцев, но всеобщее внимание к маршалу заставило взглянуть и на него.

Это был среднего роста колдун, такой же статный, как и Бриуди, но еще более броско смотревшийся в серебристых доспехах, с серебристыми прядями в волосах, собранных в неизменный ваграмонский пучок на затылке, с низко срезанными полубаками.

Его встретили столь же бурными рукоплесканиями, что и Мурчин, но в большей мере его приветствовали дамы. Под его портшез бросали цветы и ленты. За портшезом потянулся шлейф из цветных огоньков, которые через заклинания с жестом воздушного поцелуя посылали дамы.

Портшез без ручек завис рядом с помостом для знати, маршал чуть склонился после кивка Лаара, улыбнулся одним углом рта Рансу. Бриуди тотчас поспешно сошел к Ринчину Риву и сжал его руку приветствуя, как старший брат и магистр ковена. Едва он это сделал, стало ясно, что маршал ковена Ущербной Луны считается только с братом, потому как ему он поклонился довольно глубоко и подчеркнуто вежливо облобызал руку. Затем его портшез поравнялся с Мурчин, и он почти не глядя вытянул руку для одаривания, в то время как та скороговоркой произносила какие-то надлежащие случаю слова про будущую победу и несомненную доблесть его войск, которую он обязательно докажет, а после этого обернулась к корзинке Наравах порылась в ней, затем повесила на запястье Ринчина Рива какой-то веночек из вроде бы гортензий и вложила ему в руку какой-то кинжал, и даже со своего места Раэ определил, что он не новый. При его виде братья Ривы дернулись. Ринчин выронил этот странный неподобающий подарок, кинжал упал на землю, где наполовину выпал из ножен, весь в зазубринах, да еще ржавый! От крови?

Мурчин весело рассмеялась, как из-за недоразумения, мановением руки заставила кинжал подняться в воздух, опять его вложила в руку маршала.

-А поблагодарить за подарок? – проговорила она, и задрала голову для того, чтобы маршалу было удобнее ее чмокнуть в щеку. Маршал мгновение смотрел на кинжал, как на змею, которую Мурчин сунула ему в руку, затем совладал с собой и клюнул даму-дарительницу в щеку. Затем двинулся дальше, ведя за собой строй колдунов ковена Ущербной Луны.

-Поверьте, сударь Бриуди, - пропела Мурчин , - я так же буду щедра к другим нашим воинам, как к вашему брату… но он оставил особое место в моем сердце…

Бриуди резко развернулся и стал подниматься вверх по лестнице. Лицо у него потемнело…

-Это что ж такое она подарила маршалу? – удивился Рансу.

ПРодолжение следует. Ведьма и охотник. Неомения. 51 глава.