В эту книгу я влюбилась сразу,
с первого взгляда на первую же иллюстрацию, с первого прочитанного заголовка о сове Марианне, с первого разворота с описанием представлений Марианны о Сованне. Да и как можно пропустить такую героиню, свою тезку? Да ни в жисть! )
А уж когда приехала книга, и я прочла не только о Сованне, но и о других географических названиях - о столице лис - Лиссабоне, о лосином городе Лось-Вегасе, о дорожном мЫшочке с перекусом для дальнего пути,
о дружбе совы со слонами, о том, как назвали ее "Великой шаманкой с Севера", о ее грандиозных планах на будущее, я была очарована книгой и все время металась между двумя желаниями - то ли быстро-быстро проглотить все остальные истории, то ли растягивать удовольствие от чтения на подольше... Получилось все само собой, часть прочиталась подряд, часть небольших историй растянулась на несколько вечеров.
Совиная атмосфера витала в воздухе квартиры. Книга лежала на столе рядом и двенадцать пар совиных глаз с утра до вечера подсматривали за мной с темно-синей твердой обложки. Темнели толстые ветви старого дуба, мерцали между ними в листве далекие звезды, а я перебирала в памяти сказки, смакуя имена всех сов, каждая из которых отличается яркой индивидуальностью. И я так рада знакомству с ними!
Если меня вдруг спросят какая из сов понравилась больше, я, пожалуй, и выбрать не смогу... Мне нравятся все - и почтальонка Мелисса - не она ли приносила мне самые радостные сны, пока не ушла на пенсию, чтоб нянчить маленьких совят?
и дирижер тишины Марфа с покорившими меня своими названиями пьесами
И ночная бомбардировщица Ульяна,
И Станислава, осветитель театра СОВременник
и инопланетянка Гала, летающая хвостом вперед,
Конечно при просмотре голливудских фильмов я теперь обязательно буду вспоминать Вассу, гадая, не она ли озвучивала все шумовые эффекты.
А при виде новогодних кульков с конфетами подумаю об Ульяне...
А с какой признательностью и нежностью вспоминаю Глафиру, зимой заменяющую аистов! Ее плетеная корзиночка на санках, выстланная теплым пухом, согретым наловленными солнечными зайчиками, в которой радостно галдят малыши, умилит любого!
Книга эта совсем не для малышей. Чтоб оценить игру слов, нужно уже иметь богатый словарный запас, читательский, да и просто жизненный, опыт, сформированное чувство юмора. Думается мне, что за юмор, каламбуры и прочие хулиганства, такие как неожиданные сравнения и разнообразные отсылки ко всему на свете, отвечает здесь Усачев, а вот Дядина тонко и тактично смягчает весь этот круто перемешанный совино-птичий винегрет, окутывает его душевной атмосферой, добавляя певучести и лиричности. Замечательный дуэт - просто песня в прозе!
И Юлия Гукова отлично вписалась в этот ансамбль, украсив книгу прекрасными сказочными иллюстрациями на плотных мелованных страницах.
То, что вместо двенадцати заявленных на обложке сов, под ней их оказалось пятнадцать, лично меня только радует! Огорчил только марабу в первой главе, почему-то названный еще и птицей-секретарем. Это же совершенно разные птицы. Но я это авторам прощаю, настолько книга мне нравится! А вот редакторы могли бы быть и повнимательней...
Исполнение отличное - книга большая, красивая, прекрасно оформленная.
Шрифт крупный. Очень и очень подойдет для подарка.
С какого примерно возраста ваши дети начинали ценить игру слов, каламбуры?
Любите ли их вы сами?