Найти в Дзене

Один день из жизни редактора

Зеленый лев съедает солнце. Алхимический трактат Розарий философов (Rosarium Philosophorum)
Зеленый лев съедает солнце. Алхимический трактат Розарий философов (Rosarium Philosophorum)

Есть два слова: мифопоэтический и мифо-поэтический. Основное смысловое значение у них одинаковое – про мифотворчество, архетипы как инструмент сторителлинга, употребляются они практически в одинаковых контекстах – в литературоведении и в философии. Рекомендуемое и более распространенное написание – «мифопоэтический».

«Мифо-поэтический» в некоторых версиях статей и книг любители использовать подсказки текстовых процессоров заменяют на «мифопоэтический». «Мифо-поэтический» встречается в большей степени в философских статьях и книгах, в частности, по толкованию текстов, герменевтике и – внимание – Мартину Хайдеггеру.

В нашем алхимическом кружке дирекции
телеграм-канала Алхимики, поэты и лжецы, как вы заметили, используется вариант «мифо-поэтический». Лишь в одном случае было иначе – потому что у слова не было дополнительной смысловой нагрузки – подчеркивающей равноправие двух частей слова и отсылки к позднему творчеству Хайдеггера.

Держите рациональное обоснование в нашем случае писать «мифо-поэтический», через дефис, для тех, кто утверждает, что нужно везде писать слитно, «мифопоэтический»:

Сложные прилагательные, образованные от сочетаний с сочинительной связью, образованные от слов, обозначающих неоднородные признаки, пишутся через дефис. Примеры: англо-русский, научно-популярный. Мифологический и поэтический. Мифо-поэтический.

Про ремесло редактора можно прочесть в статьях:

Опечатки, корректура, редактура

Стиль и читательская насмотренность. Кто такой редактор

Оригинал статьи — в телеграм-канале «Алхимики, поэты и лжецы».