Английский язык решил быть не как все? Как так получилось, что в уйме соседских языков луна - это нечто очень созвучное слову "луна", но английский дает нам совершенно не созвучное MOON?! Давайте разбираться! Начнем с того, что есть у английского и друг в плане нейминга этого небесного тела. Немецкий тоже пошел против мейнстрима и назвал луну Mond. Схожесть английского и немецкого слов неслучайна. Слово Moon восходит к Прагерманскому корню *menon- (общему для английского и немецкого). А этот корень, в свою очередь, появился из индоевропейского *me(n)ses, означавшего луну или ...месяц! У нас ведь в русском тоже есть месяц не только в значении одной двенадцатой (1/12) года, но и небесного тела. Спутник Земли обращается вокруг планеты примерно за 30 дней. Так и получилось, что слово месяц (луна) стало месяцем (циклом). Слова Moon и month восходят к одному древнему корню и родственны болгарскому "месец", польскому mesiac, греческим men (месяц) и mene (луна), немецкому Monat (месяц), ис
Почему по-английски луна - MOON, если во французском - lune, в испанском - luna, в итальянском - luna и т.д.?!
14 октября 202314 окт 2023
1425
1 мин